domingo, 8 de maio de 2016

Autonomozação da LCV, Frase 9 b



LCV
Stória sábi
MLP
História  sabe (sentido de saborosa)
CSP
História saborosa, agradável



                        LCV: Língua Caboverdiana; MLP: Material linguístico Português; CSP: Correspondência semântica em Português

A palavra «sábi» é muito usada em LCV. Em linguística significa que tem grande rendimento funcional. Diz-se «stória sábi, kumida sábi, múzika sábi, ténpu sábi, ropa xinta-m sábi na korpu,  N sa ta xinti sábi, tabaku sábi, txuba sa ta txobe-nu sábi...» (história agradável, comida saborosa, música boa, tempo agradável,  a roupa fica-me bem, tabaco bom,  chove lindamente...).  Concluindo, «sábi» encerra o sentido de bom,  bem, agradável, saboroso. Terá provindo de do Pt : saber (bem), significando algo saboroso.

Não confundir "sábi" com "sabe". Diz-se "N sta sábi" (estou bem, sinto-me bem), diferente de "N sabe" ( eu sei).

1 comentário: