quarta-feira, 21 de setembro de 2022

MUDÉLU DI ALFABÉTU PA ENSINU DI kRIOLU

 

Na Kabuverdi, nu ten dos mudélu di alfabétu ku lijitimidadi stóriku y sosial.

1.       Mudélu di bazi etimolójiku foi uzadu pa klásikus di nos literatura, sima Eugénio Tavares, Pedro Cardoso, Napoleão Fernandes, Baltasar Lopes, Sérgio Frusoni, Teixeira de Sousa, entri otus;

2.        

3.       Mudélu di bazi fonolójiku foi aprovado, sprimentalmenti, na 1998 y institusionalizadu, komu Alfabétu Kabuverdianu, na 2009. Purmeru romansi na kriolu – Odju d’Agu, foi skritu na es mudélu; rakódja di Tradison Oral di Ministériu di Kultura, organizadu pa ekipa di TV da Silva, ta izibi es mudélu. Tudu trabadju akadémiku di nasionais y di stranjerus, fasedu na sekuénsia di aprovason di es alfabétu é realizadu na es mésmu mudélu. Purmeru Mestradu di Kriolístika y Língua Kabuverdianu, organizadu na Uni-CV, di 2010-2013, opta pa es mudélu. Várius skritoris, investigadoris y konpozitóris adota es mésmu mudélu di alfabétu, dja ki el é más ekonómiku y más sistemátiku ki mudélu etimolójiku.

Nun altura ki sa-ta ben introduzidu kriolu na ensinu, algen pode purgunta: ku kal mudélu di alfabétu y di skrita?

Nha raspósta ta sérba: profesor debe transmitu konhisimentu di tudu dos mudélu; el debe encoraja mudélu aprovadu, pa razons di el ser más ekonómiku y más sistemátiku; el debe, tanbe, tolera trabadjus di alunus ki opta pa mudélu etimolójiku.

Na ilustrason lisin, dipabaxu, nu ta verifika ma Vangêle Contód de Nos Móda, di Sérgio Frusoni sta na mudélu etimolójiku. El é un óbra magnífiku, undi beléza di nos língua, na variedadi di S.Visenti é un faktu. El  é


mésmu un patrimóniu linguístiku ki pedagojia di ensinu di kriolu ka debe ignora.

Tanbe, Biblia Na Prugres de Tradisãu pa Linga Kabeverdiane-Sonsente, ku verson, tanbe, na badiu, di autoria   di Asosiason Kabuverdiau pa Tradusãu di Bíblia, di Igreja Nazarénu, sta na mudélu fonolójiku. Na es mésmu mudélu sta Diklarason Universal di Direitus Umanu y ki konta ku traduson di Lurdes Lima y Revizon di Adilaidi Monteiru; nu a atxa, inda na es mésmu mudélu di alfabétu,  Kuzê ki nu pode prend na Biblia” di Testimunhus di Jeová, na Praia.

Nu ta pensa ma livrus ki nu kaba di rafiri; divérsus otus trabadju di nha autoria, di autoria di skritoris, konpozitoris, na tudu dos mudélu di skrita, pode ser referénsias na ensinu di kriolu kabuverdianu.

 

Alunu debe fika ta konxe tudu dos mudélu. Profesor debe enkoraja utilizason di mudélu más ekonómiku y más sistemátiku, mas tanbe el de tolera trabadjus di ken opta pa mudélu eimolójiku.

Sem comentários:

Enviar um comentário