Modi Ta Fladu na Bu Rubera?
Un
kazu di polisemia rei di intersanti na kriolu: KUSA/KOZA
1. Ka bu dexa kusa ngana-u. Ka bo txá koza inganó-be. Não te dexes ser
levado na curva.
2. El odja un kusa ka linpu/ka dretu. El oiá un koza run. Viu uma
figura de medu.
3. Es kusa-li ka dretu. Ese koza-li n'é drete. Isto não é bom.
4. Kusa ma kusa
éra un bês. Stória
stória éra un vês. Era uma vez…(forma de começar um conto
tradicional).
5. É kusa el sta li. É móda se el ka tava li.
É como se não estivesse presente.
6. Un kusa é pâpia, otu kusa é txora. Un koza
ê falá, ote koza ê txorá. Uma coisa é falar, outra é chorar.
7. E ba panha kusa na lugar. El bá panhá koza
na merada. Foi apanhar feijões na propriedade.
8. Kusa sta feiu. Koza tâ bróbe. A situação
está feia.
9. Kusa kume ka ta falta. Koza de kemê ka ta
faltá. A comida não vai faltar.
10. Kusa toka ka ta faltá. Koza pa toká ka ta
faltá. Instrumentos para tocar não vão faltar.
11. Kusa pô agu. Koza de pô aga. Vasilhame
para água.
12. Kus’é bu sa
ta n’el? Kezê
bo ti ta fazê. Que estás a fazer?
13. Kusa sta kusadu. Koza tâ skezite/strónhe. Isto
está muito estranho.
14. Tudu es kusa-li bu skuti-l na bu kabésa.
Tude ese koza bo imajinasãu. Tudo isto foi imaginação
sua.
( Ku kolaboson di studantis di Kursu di
Jornalismu na Uni-CV, Palmareju).
Sem comentários:
Enviar um comentário