JORNADA SEN RATORNU
Manuel Veiga
Milan KUNDERA
A Arte do romance, Publicação D. Quixote, Lisboa 1988
O romance é “um espaço imaginário onde ninguém é
possuidor da verdade e onde cada um tem o direito de ser compreendido” (p.186)
e
“o romancista não é nem historiador nem
um profeta: é um explorador de existência”(p.60),
sendo eta “o campo das possibilidades
humanas” (p.59).
------
David Mourão FERREIRA
“Assistimos [hoje] à afirmação, sem precedente, de uma ficção
que à História recorre – a História recente quanto à História remota – mas para
sobre ela triunfar, e até para modificar ou inflectir, por obra e graça do
poder transfigurador do verbo” (Jornal Artes & Letras, nº449, Lisboa,
30/12/1991, p. 16) .
-----
J. BERBABÉ, P. CHAMOISEAU, R. CONFIANT
«Notre histoire [celle du créole et de la
creolisation] … et naufragée dans l’histoire coloniale … [elle] n’est pas
totalement accessible aux historiens. Leur méthodologie ne leur donne accès
qu’à la chronique coloniale. Notre chronique est dessous les dates, dessous les
faits répertoriés : nous sommes Paroles sous l’écriture. Seule la connaissance
poétique, la connaissance romanesque, la connaissance littéraire, bref, la
connaissance artistique, pourra nous déceler, nous percevoir, nous ramener
évanescent aux réanimation de la conscience …. C’est en cela que la littérature
(et l'art, en général,) nous (restituerons) à la durée, à l’espace-temps
continu, c’est en cela qu’elle s’émouvra de son passé et qu’elle sera
historique » (Eloge de la Créolité, Galimard, Paris, 1993, p.36-38).
1º
DIA
ENTRADA
Antis
di más, nu entra na “Nau” pa un viájen ki un puéta baianu[1]
ta konvida-nu, ô midjór, ta aprizenta-nu:
“Éra antigamenti/kel purmeru Nau di
skravus/ na direson di Arkipélagu/ta navega faxi/ ku forsa di alízius”.
Velosidadi di es viájen
pode inpidi ratenson di imájen na nos odju, na nos kabésa, y dilí nisisidadi di
nu adápta rítimu di puéma ku nos pensamentu.
Ku velosidadi kontroladu,
nu sigi viájen di “Nau» retrospetivamenti, dja ki el ta trata di un viájen ki
dja é stória (“Éra antigamenti...”).
Baias komesa ku un Nau, nãu un Nau kualker. E tinha skravus,
mas tanbe e tinha alguns Kapiton-Xéfi. Un Nau sen identidadi pamodi si stória
staba inda na prinsípiu, pamodi Kabuverdi inda ka éra, el staba pa ser, mas si
distinu dja komesaba ta kunpri. Sima na puéma “Prelúdio», nu pode fla tanbe ku
Jorge Barbosa:
“…na es óra enton / na es óra inisia l/ komesa
ta kunpri / es distinu di nos tudu”.
Na faxi-faxi, “Nau» sa-ta
sigiba (“rápida navegando») pamodi kusa ki ta interesaba e ka éra propriamenti kel
viájen, mas sobritudu xigada. Ta konise ki mutor di es viájen e ka éra razon
nin mutu ménus kurason.
Éra inpulsu ségu di un
otu forsa – kel di dominador – ki puéta, metaforikamenti, ta dizigna pa
“inpulsu di alízius.
Nu fla ma el e ka’ra un Nau kualker, pamodi
apezar di el ser “negreru», e tinha:
“algun grandéza na
mastrus altu / ku pónta en fórma di krus»
Éra, purtantu, un Nau inportanti y si “grandéza» ta midiba pa altura di si “mastrus»
y pa tamanhu di si “kruzis».
Na krus, amás na mastru, nu ta odja
“Fé y Inpériu» obijetivus di viájen pa donus di Nau; inísiu di un kaminhada
kunpridu y penozu pa tripulantis ki, muitu provavelmenti, staba maradu pa es ka
anda más faxi ki própi Nau. Talvês sima na puéma “Júbilo» es
staba “ta kanta y ta dansa», ka pamodi es ka podeba pâpia, mas sobritudu pamodi
es ka pode anda. Kel-li é “liberadi» ki s ta gozaba y ki própi Nau ta
sinbolizaba:
“Vélas branku y en
popa / ku sopru di briza salgadu / es ta manteba orélas / salienti y rodóndu /
sima petu di ponba».
Puréza di es vélas abensuadu pa Krus, liberdadi adikiridu através di fúria
di briza salgadu (nu kre fla skravatura), si forsa aroganti y petulanti (sima petu di ponba) pamodi el éra úniku y sirkunskritu
na si própi reinu (nu kre fla Inpériu), fase ki Nau ser inbatível, apezar di fúria di
“mar” brabu. Es situason é puetimenti ratratadu pa Jorge Barbóza
óki el ta fla:
“Ka ta funda / y ka ta kebra / Nau sa-ta
susteba na balansu / pézu di tufons y di óndas».
Y pa konpleta forsa di es Nau poderozu ki ta
tirsidja y ta umilha, y ki ka ta paraba dianti di razisténsia di “anbienti», y
nada e ka ta temeba, pamodi el éra movidu pa “glória infundadu di manda», puéta
ta kontínua:
“Proa na bai ku ben, ta korta agu sima faka /
el sa-ta dividiba na dos forsa di vagas labantadu móda kastélu».
É klaru ma na kada
palavra, na kada vérsu, na kada strófi di puéma ki nu sa-ta trata, ta disfia un
monti di stória ki ka é indiferenti pa nos, pamodi es ta trata di pasadu di nos
povu. Si na purmeru Nau negreru “komesa distinu di nos tudu», na es mésmu Nau
nu ta atxa, razumidu, dizenrolar di nos própi stória. Un stória di sufrimentu,
mas tanbe di razisténsia, dos kualifikativu ( “epíteto”) ki ta karateriza dretu nos idiosinkrazia.
Stória di nos Povu é riku
di sufrimentu ki ta jera reazisténsia, un razisténsia ki, tanzoménus ti altura
di elaborason di es puéma, foi sénpri bafadu y sufokadu.
“Y kai sobri Nau / tenpistadi más grandi di
ekinósiu // Dizaranjadu / konvés trabesadu pa forsa / y pa raiba sonoru di
béntu / naviu flútua tres dia / y tres noti sen rumu // [...] Dipôs ki
finalmenti / minuza fúria/ di béntu y di vagas / abri na ar y na sol / bóka di
konvés // Ku fedor ki staba / ben otu pa riba / otu más fédi / di korpu di
negrus ki móre / di medu, sedi y asfiksia / na tres dia y tres noti di tormentu».
Ka meste txeu spertéza pa
diskubri sentidu di palavras di puéta. El, na diskrison ki el fase, e ka
sukundi forsa brutu di dominador, mas tanbe e ka dispreza razisténsia permanenti
di dominadu. Na es luta di séklu (tres dia y tres noti», kolonizador ta dumina
sénpri pa forsa, mas kenha ki ki ta ganha é sénpri tripulantes di barku pamodi
di ses ladu staba razãu, staba diféza di ses própi dignidadi.
Dominadus, solitáriu, es razisti y di ses ladu nin solidariedadi nin, ménus
inda, benson di Krus:
“Ku odju karixadu /
metáliku/ ragaladu / es lansadu faxi na mar / ku ses korpu nu: ta podrise y ta
txera fédi // Ka rasadu / nin ka ledu / versus tristi / na Bíblia di bordu //
Talvês ka fasedu ninhun / tuntunhidu y brévi / sinal di Krus».
Entritantu, viájen kontínua pamodi tudu algen ka móre; viájen kontínua
pamodi própi “Nau» kebradu pa forsa di tenpistadi el foi novamenti
rakonstruídu; viájen kontínua pamodi distinu di baias» sa-ta kababa di komesa.
“Asin txiga /
purmeru kontinjenti / ki ben kativu pa povuamentu di ilhas».
Puéta papia-nu di purmeru viájen, mas sentidu (textura) ta leba-nu konklui
ma na “viájen» txeu otus viájen tinha. “Mar» éra kel-mê,
“tenpistadi» muda di intensidadi, sen ki entritantu el dizaparse; “Nau», alguns
bes kebra, mas el tinha pésas pa troka (“peças sobressalentes”).
Nu sta na 1966. Senáriu
di purmeru viájen muda na alguns aspétu pamodi Nau rakonstruídu é ka igua ku un
otu ki sa-ta kaba di sai di staleru, entritantu, na esensial, kontinua roteiru
di purmeru viájen, ku lémi y tudu makinaria, sima kel di purmeru Nau.
Pa puéta, apezar di tudu,
el staba ku speransa na un otu orizonti y na un otu manhan sertamenti difernti.
Pur isu, nen tudu algen ka móre na “Nau»; alguns kativus txiga ku vida pa
povuamentu di “baias” undi, un dia, enbóra lonji, ta txigaba “ kel óra insial/
kel óra ku raspirason kansadu (arfante)/
kel óra klarin di [si] manhan triunfanti»
PRÓLOGU
El txiga, mésmu, na kanbar
di sol. El analiza ku kuidadu y el odja ma tudu staba rai di diferenti. Pédra
riba-l pédra, Ruínas pa tudu banda. Tudu
rukutidu, bédju, ta kai di podri. Lisin un fortaléza, más pa la un igreja, inda
más pa la un otu …, un fortinhu, otu y otu inda.
Ka ta da pa konta tudu.
Es tudu é monumentus relijozu, militar, sivil. Tudu es ta tistimunha ténpu,
tudu es dja fóra di ténpu ki ténpu kria.
Nhu Diogu Gomi fika
spantadu y preokupadu. Lugar éra kel mésmu ki undi kinhentus anu pa tras el
txigaba: kel mésmu rubera, inbóra ku más poku agu ki kantu el txigaba, pa
purmeru bes; kel mésmu baia, kes mésmu ladera, kes mésmu rótxa, kel mésmu sol,
kel mésmu kentura, kel mésmu séu …
Mas, fórti diferénsa
grandi! Kazinhas spadjadu pa tudu kau. Nbrétxi-nbrétxi, prétu ku mestisu, ta
toma banhu na agu mornu di baia. Piskadoris ta prôntia bóti pa purmeru okupason
di dia. Labradoris ta símia, ta planta y ta rega, mésmu ku ku falta di agu.
Na kel inportanti dia un
di Maiu, dja ten kuazi kinhentus anu, kuandu, ku kalsa ramangadu, “nu finka pé
na areia finu di kel praia, na altura dizértu - Nhu Diogu pensa na Nhu Ntóni -,
fórti kusas staba rei di diferenti!”.
Barku ki el ben na el –
di es bes transformadu na brónzi y nãu ku karni y osu, sima kinhentus anu antis
– lansa féru, minutus dipôs, na un otu baia, ku un “platô” riba la, na undi Nhu Diogu, di sertéza, el ta baba finka si
kuartel jeneral.
“Asi – e pensa – ta odjadu kenha, di verdadi, é kapiton di baias: si ami ô, anton, si é
Nhu Ntóni di Nóla…”.
Éra na 1958. Sidadi
kapital sa-ta festejaba si purmeru sentenáriu. Nhu Diogu, raprizentadu na un
státua, - pamodi somenti gósi-li?, ki ingratidon tamanhu! – un óbra sen igual,
skulpidu pa skultor Jaquim Correia, el foi skodjedu, ô midjór, foi un oférta di
Exselénsia, Nhu Governador Craveiro Lopes pa el pode tistimunha, pa tudu ténpu, titularidadi di
baia ki el própi el diskubri (otus algen ta fla ma el atxa) na kel un di Maiu
di 1460, ki ka ta da pa skese.
“Nhu Ntóni di Nóli pode
fika ku siós”, nos omenajeadu pensa:
- “ami N ka kulpadu di ser skodjedu; N ka kulpadu, inda, si, dipôs di
diskubérta di baias, nha karavéla txiga dipôs di di-sel na pontu di partida.,
dja ki di-meu, trokadu béntu fórti, el bai pa Asoris y so dipôs el bai txiga na
Promontóriu di Sagris; N ka kulpadu si el é stranjeru, enkuantu mi é nasional;
N ka kulpadu si, duranti txeu ténpu N foi skesidu enkuantu el, ka ta da pa
persebe, el foi nomeadu 1º kapiton, di Kapitania más Grandi. Agóra gó, sinku séklu dipôs, N bira verdaderu
kapiton”.
Murgudjadu na kel
pensamentu profundu y distanti, Nhu Diogu, ki dja staba riba di un pedestal, el
spanta kuandu Visi-Prezidenti di Kanbra, Nhu Ermenegildo Ramos, na diskursu di
inaugurason di státua, móda un purtugês di verdadi, el saúda, através di státua
di Nhu Diogu,
“Tudu kenha ki Neptunu y Marti
obadise y es toma kaminhu di mar, ka sima oji, a-partir di riu Teju, inportanti
y pensativu, ku si agu linpu y azul, na un kruzeru, sima ‘Vera Cruz’ y ‘Santa Maria’, mas sin di Sagris, na
karavélas fraku y insuguru, nun konstanti konviti pa aventura, ta djobe, la pa
lonji, mistérius ki inda ka diskubridu, sen nunka inklina kabésa kansadu
trokadu di kalor tropikal, sen fika ségu ku brilhu di strélas,
silensiozamenti babadu diantiti di
beléza di kel mar sen midida…” (2).
“Ka ten dúvida ninhun ma
kes ilhéu-la es é intilijenti”, Diogu pensa. Ta faltaba es poku pa es sérba
purtugês, inda ki di sugunda klasi, y Padri António Vieira staba ku tudu razon
kandu, na 1652, na pasájen pa brazil, y pa através di karta ki el skrebe pa si
kunpanheru, Padri André Fernandes, el afirma:
“Na Cidade Velha, N ben atxa klérigus y kónegus, negrus sima alkatron,
mas di tal manera sérius, otorizadus, sábius, grandis múziku, rezervadus,
karixadus, ki pode kauza invéja djuntu di ses kunpanheru, na kes Katidral, la
na Metrópoli”(3).
Nhu Diogu konkorda, mas e
alma preokupa: “- si na kel ténpu, na séklu XVII, ki ta fika la pa tras,
kónegus negru di Cidade Velha tenba
tudu kes kualidadis la, gósi es pode xinti atrevimentu di kre konpiti ku kenha
ki diskubri-s, y mi, mi so, y ku pézu di bronzi ki forma nha státua, N ka sabi
si …”.
Na kel-li, diskursu
soléni di Nhu Visi-Prizidenti, di nobu txoma atenson di omenajeadu:
“Nhu purdua-nu, Nhu Diogu
[…], nos pekadu, si nu obriga-nho ben, más un otu bes, pa es téra-dizértu. Pa
nos, é li ki nhu ta fikaba midjór, ta dignifika, di ki manera, es kalsada ki
nómi di nho ta ben pristija y
engrandise.
Di li sin-si, ta dumina
panorama ki ta fika dianti di es ‘platô’, komu protetor fiel di es téra ki nu
kre txeu, y ki nho ki diskubri pa nos, ku odju taan na mar ki un dia
enfitisa-nho, nhu ta panha na róstu briza frésku di mar, un konviti tentador pa
un marinheru korajozu ki tioxi ka ta skese kaminhu di mar, kel mar ki ta
inkarna tudu sonhus di nho!
Si riba la undi nhu sta …
na es lugar skodjedu y preparadu pa rasebe ken ki dja grandi dja, sima nho, nha
vós ka konsigi txiga - fórti poku sórti N ten -, tanzoménus N ta spera ma el ta
ser un orason di fé, un jéstu pikinóti mas xintidu y trankadu na petu pa
signifika tudu nos amor y tudu nos ruspetu pa nho!” (4)
- Apôs, Nhu Ntóni di Nóli
dja fronta, pamodi apezar di si nómi fika ligadu na monti más altu di es baia (txomadu
Piku-Ntóni), ken ki sa-ta ben ser verdaderu kapiton, gósi, é mi.
Palavras di nos orador,
mésmu ki éra so pa “da mantega”, ka dexa márjen pa dúvida.
Dias ba ta pasa sen
ninhun novidadi, un tras di otu, dipôs di movimentason di kel stóriku dia 14 di
Maiu di 1958. Sénpri na kel mésmu lugar, ta djobe pa orizonti y ta matuta na
ténpu, Nhu Diogu, pa un ladu, el fika kontenti pamodi el staba na Sidadi
Kapital; pa otu ladu, el staba diskontenti
ku dikadénsia di kel otu Sidadi antigu (ki dadu nómi di Cidade Velha), un lugar ki el kaba pa verifika ma staba
transformadu na un Rubera-Grandi, mas sen agu, diferenti di kel ki el atxaba, kantu el txiga, pa purmeru bes, na 1460.
Sobri Cadamosto, si konkorenti na diskubérta,
nin el ka lenbra. Na verdadi, si realmenti Cadamosto
antisipa-l kuatu anu na diskubérta, el ka preokupa ku es diskubérta, okontráriu
di el, Nhu Diogu. Alén di kel-li, el ka sa-ta lenbraba, ô ka ta interesaba el
lenbra di Vicente Dias, un otu
diskubridor ki alguns storiador ta fla ma txiga Kabuverdi na 1445.
Ta matuta na situason
di-sel ku di si kunpanheru italianu, Nhu Diogu diskóre na ténpu y el komesa ta
odja tudu, novamenti, sima na kes pumeru dia, mes y anu ki dja dura ki pasa, na
komésu di sugundu metadi di séklu XV.
Na verdadi, di famozu Promontório de Sagres, dibaxu d’órden di
korajozu Infanti D. Henrique, na
reinadu di D. Afonso V, ki na altura
éra rei di Portugal y di Algarvi, y di otus téra lá pa lonji, alguns Nau parti,
na prokura di otus orizonti, en frénti di Cabo
Bojador.
Foi dias longu di
angústia, di sufrimentu, di speransa. Sakudidu pa brabura di óndas di mar,
disviadu pa forsa di korentis, perdedu na dumínius sen midida di divindadi
Neptunu, maltratadu pa runhésa di skorbutu, kastigadu pa falta di agu y di
alimentus adekuadu, alguns Nau, dizusperadu, fika pa kaminhu. Ku Diogu foi
diferenti: el jura ma si Nau, di fórma ninhun, ka ta voltaba pa Promontóriu di
partida sen odja “Fé y Inpériu” ta spadja na mundu.
Pristiju y ónra di Infante D. Henrique é sagradu, ka ta
brinkadu ku el, y, di fórma ninhun, ka ta sérba el ki ta konprometeba benson di
“Séu” y projétus di diskubérta.
Kes noti, kes txeu noti,
di kel viájen rei di kunpridu, y pa kada dia ba ta fika pa tras y na kada dia
un sol nobu y un otu stréla brilha na orizonti. Ku speransa sustedu, Nau ba ta
bai manenti pa frénti ti ki, di rapenti, na kel manhan di 1º di Maiu di 1460,
ki ka ta da pa skese, sonhu di Nhu Diogu, mas tanbe di marinheru italianu,
transforma na realidadi. Adimiradu y maravilhadu, es diskubri …, midjór fladu,
es odja, es atxa, es enkontra un nobu mundu y, ku kel-li, sonhu realiza: “kel di da nobu mundu pa mundu”. Speransa dexa di ser fikson. É Diogu, el me,
ki dipôs di odja baias di Sul, djuntu ku si kunpanheru italianu, más tardi el
ta konta pa Martinho da Boémia:
“
Pamodi nha karavéla éra más rápidu ki kel
di italianu, N txiga purmeru na un di kes ilha undi N atxa areia branku; dja ki
kel portu éra trankuilu, N lansa ánkora, y Ntóni di Nóla fase omésmu.
Imediatamenti, N fla ma N kreba ser purmeru ta finka pé na téra y si kontise,
mas nu ka odja nihun sinal di algen, na kel lugar. Nu da baia nómi di Santiagu
[ki otus algen razolve txoma São Jacobo], y el mante nómi ki nu da-l, ti dia di
oji”
(5).
Un monti d’anu dja pasaba y memória di Nhu Diogu dja sa-ta fadjaba txeu.
E ka sa-ta lenbraba, pur
isu, di kenha ki antisipa-l na diskubérta, sima Cadamosto ki txiga purmeru ki el, na 1456. Di ipótizi ma alguns
negru vive na baia antis di el txiga, el ka sa-ta lenbraba, nin el ka obi ta
fladu. Ma Diogo Afonso diskubri baias di Nórti lógu dipôs di si aventura, el
tinha alguns raminisénsia. Entritantu, di si ragrésu, di mau ténpu ki obriga-l
bai pa Asoris purmeru y so dipôs pa Promontório
de Sagres - y trokadu kel-li, Nhu
Ntóni di Nóli anúnsia purmeru “axamentu
di baias” y el kaba pa rasebe, di prezenti, Kapitania más grandi y más
riku di bai más tamanhu ki es tudu dos
diskubri – el sa-ta rakordaba na tu pormenor.
Sen rasentimentu, dja el
skeseba di un konpléksu di txeu séklu – y
modi k’al sérba si óki un stranjeru ta promovedu na lugar di un nasional!?
-, Nhu Diogu, la di altu di pedestal undi el staba, dipôs di el obi kel
diskursu rei di inflamadu di Nhu Visi Prizidenti di Kanbra, el xinti obrigadu
fase un sugundu “diskubérta”, ka so di São
Jacobo ki el konxe midjór, mas di tudu konjuntu ki ta forma arkipélagu di
morabéza, kér-dizer: S. Filipi, Maias, Son-Kristóvon, Lhana y kes sinku otu ki
ses nómi inda el ka prendeba inda.
Kandu Nhu Djogu txiga pa
un sugundu diskubérta, na 1958, ka foi inútil nin un atu izoladu. Juventudi
baianu, kel di ónti y kel di oji, ku gana di konxe kurvas y kóntra-kurvas di
stória di ses povu, es da kónta di nisisidadi di torna entra na “Nau” pa un
viájen di diskubérta di baias, “désdi kel
purmeru óra ki komesa distinu di nos tudu”, ti momentu atual ki el,
juventudi, é, tanbe, sujetu di es stória
y, di es fórma, viajanti, tanbe, di
algun manera, désdi kel purmeru Nau.
“Padás di kal kontinenti, / di kal
kataklismu, / di kal simu ,/ di kal mistériu?../
(6), [Jorg Barbosa koloka es purgunta pa el própi, kandu el
disidi fase, el tanbe, kel purmeru viájen, através di si] “…
baias perdedu / na me di mar, / skesedu na un kantu di mundu / - ki
óndas ta nbala, ta maltrata, / ta nbrasa …”(7).
Instaladu na “Nau” ki ta
lebaba el ti fin di tudu kes baia y ti fin di mundu si kazu da, Jorge Barbosa komesa ta skrebe jornada
di Julinha. Entritantu, antis di komesa ku purmeru kapitlu, da-l gana di le un
pónta di kel útimu kapitlu di stória kontadu pa Palu di Djódja, na romansi Odju d’Agu:
“Es stória ki nhos obi é sima un
livru ki N skrebe y ki N dexa pa nhos ta le. Ku txeu pasaji, na poku létra, el
é un padás di nha povu y di mi própi, midjór óbra ki N skrebe y ki, nin pa mi,
ka da pa persebe mutu dretu. Azágua riba di azágua, noti riba-l noti, N ba ta
skrebe ku létras di sangi y ku pónta di nha kurason txeu stória di nha vida y
di nha povu.
Na me di gritus di mudjeris prenha,
di kriansas bandofadu y di soldadus maltratadu, nha kurason fridu ba ta pinga,
góta pa góta, es bokadu di stória ki, na sinku azágua, sén bes kontadu, forma,
finalmenti, un sinfonia dizafinadu, pamodi rítimu bira diferenti, instrumentu
muda di kórda, létra perde sentidu. Y, so ku konta otu kusa, y na otu konpasu,
éra ramedi. Mas, mi nha pérna dja bira fraku, nha vós dja bira roku y,
alendumás, nha sol dja sa-ta ba ta kanba”
(8).
Jorge ntende mensájen y
dizafiu di kel kontador di stória, dja di idadi. El ta sérba kapás di korusponde?
Jornada di Julinha ta enkaregaba di da raspósta, di purmeru ti últimu dia y “Profesias di Ali-Ben-Ténpu” ta ben
konpleta saga ki ténpu di jornda di Julinha ka konsigi rajista.
3º DIA
NAU
VIAJANTI
Jorge
Barbosa-ta dominaba péna. E tinha mésmu fama (ku meresimentu) di
ser un di kes midjór puéta ki nase na arkipélagu baianu. Éra tanbe un studiozu y un observador atentu di si povu y
di si téra. El skrebe, mas e ka publika tudu, na óra. Anbienti di
sensura ka ta pirmitiba, ka ta adimitiba tudu si mensájen. Entritantu, el staba sértu ma un dia “relatu di Nau”, di
si Nau, ta sérba ntendedu y, nada ka ta inpidiba ki, ku maskra ô non, el ta
sérba publikadu. Pur isu, e ka tuntunhi di komesa jornada
di Julinha y di si Nau.
Si un stranhu, sima nhu
Diogu, kre diskubri si baias, ku mutu más razon kenha ki é “fidju déntu”, un
statutu naturalmenti adikiridu, mas tanbe kulturalmenti asumidu. Entritantu, si
finalidadi di Nhu Diogu é ô éra “dikubrimentu, pa leba Fé y Inpériu”, pa el,
objetivu di viájen ta sérba konkretizason di un mison: kel di sirbi si povu,
partikularmenti gentis nobu, sima Julinha ki, antis di konxe rius sima Misisipi
ô Guadiana, montis sima Everesti ô Séra di Stréla, debeba konxe Rubera di Tori,
na Santanton, Praia di Santa Mónika, na Boavista, montis Birianda, na Santiagu
y, Gordu, na San-Nikolau ô, inda, Rubera di Suduguma, na Santa Katarina.
Jorge
ka ta publikaba lógu es jornada, mas kel-la ka razon pa el disisti. Si Nhordés
kria Si mundu sen présa, na sais dia, el tanbe
e ta tinha pasiénsia di spera ki ténpu kaba pa rakonhise y asumi ténpu
di jornada di Julinha, skrebedu pa el.
Disididu y sen tuntunhi,
péna di nos skriba komesa, faxi, ta disliza, riba di papel y si purmeru
palavras, na kel viájen inisial, éra mésmu puétiku:
“Lus bafadu / di podogó / ta dexa
sónbras pisadu / na kantus di sala // … La di pa fóra / ku béntu ta sopra
y ta penetra pa grétas di pórtas ku janélas / ta pensadu un sinfonia
diskonpasadu.// … Fuliadu, riba-l mésa / Fódjas di papel / ta spéra pa puemas
ki sta pa txiga / mas baia sta inda lonji / di alkansa si konpasu / na un noti
kunpridu ki dja bira un iternidadi! “ (9).
Pa skritor-vati, é mutu más faxi razumi, na un puéma, un stória di sinku
séklu, enbóra, difisilmenti, alkansi di si mensájen ta sérba ntendedu pa tudu
algen y na tudu si dimenson. Asi, el dexa vérsu ki el skrebe di ladu y el
ratoma, otu bes, jornada di si Nau, na próza, ku sertéza ma si mensájen ta
fikaba ménus trankadu, di purmeru ti últimu dia.
Novamenti, konsentradu na fódja di papel, botadu riba-l mésa, skritor-vati
ki tinha puezia na sangi y, na petu, konsiénsia di grandi párti di stória di Nau,
di si Nau – el kreba, inda ki pa poku ténpu, skese si veia puétiku pa el pode
penetra midjór na sekular arkivu di
pasadu, en grandi párti distruídu, mas ku elementus sufisienti pa rakonstitui,
inda ki ku lakuna, stória di Nau.
Di fixeru pa fixeru, di stanti pa stanti, di kódisi pa kódisi, skritor-vati
organiza dadus, raúni elementus y el txiga konkluzon ma el própi el ta
diskonxeba grandi párti di kes noti kunpridu y sufokanti, y di txeu kaminhu ki,
ku lus bafadu y sarakotiadu pa fórti rajada di béntu, Nau foi obrigadu sigi.
Na komésu, tinha un monti di Nau. Enkuantu un ta dizaparseba, otu ta
surjiba, ku mésmu finalidadi, inda ki ku métodus diferenti, ku kontinjenti,
tanbe, variadu.
Kes purmeru ki txiga,
skritor-vati rajista, es traze Kapitons-Xéfi. Es ka ben pa fika, mas sin ku
objetivu di “diskubri”, pa spadja Fé y stende Inpériu, pa kontentamentu di uns
– Infante D. Henrique, pur izénplu –
y kóntra vontadi di otus – Velho de
Restelo, pur izénplu, ki rabaxadu si vós y si mensájen ki dilui na bruma di
ténpu, na kel praia afastadu. Suguramenti, un dia si vós ta tornaba volta pa
zuni y ratunba vitoriozu, la di riba di nos montanhas, pa tudu algen obi:
“Malditu kenha ki, na
mundu, / na mastru isa bandera y na popa labanta véla [pa dumina mundu]! Es ta
merese kastigu di Inférnu, / si é justu lei ki nu ten y nu debe sigi! / Nunka
ninhun juízu, pa más grandi y profundu ki el é, / Nen ninhun melodia buldónhi,
/ ta traze fama ô ta inskrebe na stória es malditu kubisa di manda. //
Okontráriu, el ta rabaxa y el ta kaba ku fama!”
(10).
Nos skritor-vati ki ta
sprimi midjór na puezia ki na próza, pa el rafreska kabésa, y na tentativa di
ntende Velho de Restelo, el komesa ta
rabiska alguns vérsu, diskontraidamenti:
“Kuandu diskubridor txiga
na purmeru baia / el ka atxa nen ómi dispidu / nen mudjer peladu / ta spreta /
nosenti y ku medu / tras di vejetason. // … El atxa somenti avis di rapina / ku
biku gudu / avis di mar / ki ta bua pa lonji / avis kantadera /
ta sibia melodias ki tioxi es ka obiba”(11).
Ku konsiénsia un poku más
trankuilu, skritor-vati ratoma fiu di narason. Entri Nau vizitanti y baia
vizitadu, purmeru ralasionamentu, inda, ka podeba ser di duminador ku duminadu,
mas sinplismenti di diskubri kunpanheru. Di un ladu, un grandi dizeju di
diskubri mundu di baias; di otu ladu, sinplisidadi di un naturéza vírjen y
prontu pa oferese, ku morabéza, si própi txon pa simentera di midju, komu tanbe
pa fekundason di simenti di Nórti, misturadu ku kel di Sul.
Stadia di Nau vizitanti
ka dura txeu. Ténpu ka da pa preparason di simentera, nen mésmu pa simenti di
Nórti, misturadu ku kel di Sul, xinti kalor di kel txon birsi. Na verdadi,
mison di Nau vizitanti éra di diskubri baias y di volta pa tras pa ba da kónta di es “feito”,
pa Infante D. Henrique.
Novamenti, baia di Cidade Velha, tudu kes otu baia, ta ratoma ses sekular armonia y
sinplisidadi di sénpri: “nen ómis
dispidu/ nin mudjeris peladu”.
Somenti mar, rótxa, vejetason, avis di rapina, areia finu di praias y
algun agu pa bebe y pa réga, na fonti y na rubera. Birsindadi, sinplisidadi,
frutus, alguns avi y lokalizasn na mapa éra rikézas ki baias ten. Mas kel-la
tinha algun valor na merkadu di Lisboa,
Sevilha ô Vneza, Génova y Flandres pa undi spesiarias di Orienti
dja komesaba ta txiga através di Mediterrâneo,
y pa intermédiu di rabidantis árabi? Talvês sin, talvês non.
Na es pontu, nos
skritor-vati po un pontu final na purmeru dia di jornada, di Nau vizitanti. Na
verdadi, “… ku kel lus di podogó / ta
kria sónbra pisadu / na kantus di sala”,
dja el ka podeba kontinua. El
xinti un bokadinhu kansadu y un poku frustradu, tanbe. El
tinha ki rakupera forsa pa dia siginti. Asi, el po lapis ku papel di ladu, el
bai na janéla odja pa mar.
4º DIA
PARTIDA
Skritor-vati
tevi un noti rei di ajitadu. Purmeru, foi insónia, dipôs un longu pisadelu. El
korda sufokadu y da-l gana di bai odja sol ta nase, mas la di riba di
Piku-Ntóni.
Fórti bunitu! Fórti sertéza di tudu sta ton diferenti!
Kes “sónbras pisadu” ki sa-ta bafaba
si alma na kel noti kunpridu dizaparse dianti di kel senáriu di un dia ton
bunitu ki sa-ta kababa di disponta. Anton, di fundu di si alma, e xinti un
grandi alegria. Mundu, si própi mundu, ka podeba ser apénas un “prizon”, éra,
tanbe, un speransa, y talvês mésmu un kau sábi pa mora.
Karisiadu pa un briza frésku di kel komésu di dia,
murgudjadu na pensamentus profundu di otus ténpu, la pa tras, skritor-vati, sen
da kónta, el komesa ta skrebe uns vérsus bunitu, pa frónta:
“Ami, N kre sérba sinplis naturalmenti / sen
obrigason di ser sinplis. // […] Di es manera, N ta sabeba sufri ku más kalma y
ri ku más grasa / […] na nhas sonhus ka ta tinha kaminhus trankadu di otus téra
la pa lonji. // Pa mi ta txigaba kel kaminhu kurtu ki ta trabesa mar di kanal /
na un di nos barkinhu / di véla pa bai
konxi ilha ki sta nos dianti. // N ka ta xintiba anbison di rikéza nin di
grandéza. // N ta konfortaba ku kusas
pikinoti ki gentis póbri ta stima rei di txeu / […] Nha filisidadi ka ta
nkomodaba ningen / na nha momentus difísil ka ta tinha nen kobadura nen
blasfémia”
(12).
Senáriu di sol ta nase
fekunda na alma di skrito-vati es vérsus-simenti. Sinplisidadi ki el kre pa el
é omésmu ki el kre pa si baias, linpu y sen manxa, partikularmenti na kel
grandi palmanhan, transbordanti di lus y di puezia.
Pisadelu ki bafa-l na
noti pasadu, y ki tantu nkomoda-l, da lugar
pa es senáriu rei di bunitu y kontajianti ki el ka ta konsigi razisti tentason di rajista tudu na si jornada-diáriu.
Vizon éra dos: ku odju,
mas tanbe ku alma, na prezenti, mas tanbe na pasadu. Un
monti di imájens bira ta frutxi-frutxi, un tras di otu. Rápidu
sima nos skritor-vati éra, el ka kansa di rajista, pa el y pa posteridadi, tudu
sinal ki el sa-ta kaptaba na si ekran orgániku, mas tanbe na ekran virtual.
Dimiradu, el sisti kel
uma splozon di vulkon ki, kuerenti ku si própi kabésa, el bota pa fóra, d’un
runpanti, dés furmós granzinhus di téra, tudu es fofinhu y di mésmu naturéza.
Dja ki es éra tudu parsedu ku kunpanheru, es dadu un nómi so (baias) y dés
burnómi (Santiagu, Fogu, Brava, Maiu, Boavista, Sal, S. Nikolau, Santa Luzia,
S. Visenti, Santanton). Tudu
es éra rei di bunitu, mas di un beléza natural y non inventadu.
Na purmeru baia nu ta atxa Piku-Ntóni, ku tudu si bazofaria, ta dumina un
senáriu di ruberas, kutélus y un monti di txada, pa tudu banda ki nu bai, pa
tudu ladu ki nu volta. Kustuma ta fladu ma el é seleiru di tudu kes otu, na anu
di bon azágua y, na kel-li, tudu kes otu baia ta konkorda. Aliás,
é n’el ki purmeru simenti di kabuverdianidadi lansadu y brota di téra.
Mas, ligadu ku kiston di enkantamentu, ka ta
fika pa tras baia di vulkon más tamanhu, ku si famozuzu Txan di Kalderas y si
kafé ki dja ganha fama, apresiadu déntu y fóra di téra.
Otu baia ki ka kre fika
pa tras é kel undi mórnas di Nhu Eujéniu konkista kurason di tudu baianu, dja
ki el ta raprizenta nos alma y nos kultura más profundu.
Un otu baia é kel di
gentis sinplis y dretu sima ponbas y ki é grandi fornisedor di sal pa ténpra.
Inda ten baia di dunas y di divinal Praia di Santa Mónika, ku si grandi
potensial pa dizenvolvimentu turístiku.
Falta rifiri, inda, baia
di Santa Maria, ku si areia finu, ku nómi ki el erda di Nha Vírjen Maria, kel
ki na si bariga y ku amor di mãi, el ta rasebe kenha ki ta txiga y el ta sana
ku lénsu branku kenha ki ta parti pa lonji.
Nu ka pode skese di baia di “Simináriu” ki
abri-nu odju nun époka ki txeu algen tinha-el fitxadu.
Y kel baia ki é ka di
ningen pamodi é rezerva natural di nos tudu y ki di el, un dia, nos tudu pode
ben benefísia di si rikéza sukundidu inda.
Ten tanbe baia di Portu Grandi ki liga-nu ku
mundu, ki leba nos mundu pa mundu y traze otus mundu pa nos mundu, na un
diálogu kada bes más fekundu, más armoniozu y más ruspetador.
Falta-nu inda pâpia di
baia di ruberas profundu y di montanhas di rótxa uís, ki ta inpresiona tudu
kenha ki bai pa la, trokadu fama di si grógu y pur kauza, inda, di si amor pa
agrikultura, u-ki ka ta pirmiti-l dexa ninhun palmu di téra birsi, sen ser
kultivadu, mésmu na enkóstas di rótxa runhu.
Skritor-vati, dianti di
tudu es senáriu, el xinti un alegria, sen igual, ta inunda-l si spritu, el
xinti obrigadu kanta-l y, sobritudu, ama-l.
- Mi, N ta ama …
N ta ama-u ku tudu forsa di nha alma, ó lavrador anónimu, korajozu y
inkansável, di Rubera di Ngenhu, Boentrada, Matu Santxu, Txada Gomi, Rubon
Manel, Txada Falkan, Libron, Fundura, Padjakarga, Suduguma …
Mi, N ta ama-u ku tudu forsa di nha alma, ó mudjer di balai na kabésa y
fidju bonbudu, ku bo un monti di bes nu
tapa ku kunpanheru, sen sabe bo é kenha, kus’é ki staba na bu balai, pa undi bu
sa-ta baba ô bu sa-ta voltaba y kenha éra pai di bu mininu bonbudu.
Mi, N ta ama-u, ó piakador di altu-mar, ki ta parti pa faina, sen
sertéza di volta ku redi xeiu ô vaziu. Mi N ta ama-u, ó emigranti pa téra lonji
ki pa tras ta dexa pai, mãi, spoza ô kretxeu, sen sertéza di un dia torna
odja-s, es tudu.
Fórti N ta ama-u txeu, ó
Kabuverdi nha Téra, ó Kabuverdianu nha Povu!
Mi, N ta ama-u, ku tudu forsa di nha petu, ó fidju di Adon, mésmu sen
konxe bu pai, mas sertamenti, na lei di Kristu, nos é armun…
Mi, más ki kanta somenti,
N ta ama kontenti:
Rubera
di Julion ku Montikara, si dianti;
Rubera
di Tori, ku si vizinhansa;
Salinas
y kantinas di baia di aeroportu;
Keju
ku xasina, di baia di pastoris;
Mórna ku morabéza, la di txon di dunas y di floris;
Kafé ku manekon, la di lavas di vulkon;
Batuku
ku funaná, di bérsu di nha Bibinha;
Tanbarina
y farinha di pó, la di banda di “rótxa skrebedu”.
Mas, si es tudu N ta ama,
é pamodi…
Na kel-li, pensamentu di
nos skritor-vati flútua, flútua y, di rapenti, el xinti ma el sa-ta skrebeba un
puéma:
“Di rapenti, el ben, N ka
sabe splika, di pundi / y el fika déntu di mi / ta purturba / kel pás ki N
teneba / na spritu y na alma”(11).
Skritor-vati tenta
konsentra, mas si spritu sa-ta vagiaba lonji y, na lugar di si baias komodadu,
senáriu muda konpletamenti. Na verdadi, sima ki el staba na un filmi di fikson,
el komesa ta a kónta di:
“Montis skolégu ta
inplora pa séu! (…) / na ses raviravólta paradu ki dja dura séklus, / ta sota
gargalhadas pa osianus / ki fika na komésu, / ta fase bioku enigmátiku / sima
ki es kre txoma atenson di un drama milenar (…) / na praias daguma / (…) / undi algun naviu
naufraga, / undi alguns karavéla kaba pa txiga / undi dizinbarka marinherus
bronziadu pa sol, / undi txiga korsárius, skravus, aventurerus, / kondenadus,
fidalgus, negrerus, / donatárius di ilhas, / Kapitons-Xéfi …” (14).
- Mas modi ki N pode ama
ô odia tudu kel-li?
Nãu – el konklui -,
stória ka ta odiadu.
Kes si baias, ki el kre
txeu, sima bilida di si odju, dja es pasaba pa mon di otus “donu”. Foi Infante D. Henrique ki manda diskubri-s.
Lógu di sigida, Nhu Rei Afonso V foi informadu di es akontisimentu y el razolve
entrega-s pa si armun D. Fernando pa providênsia, dos anu dipôs, si povuamentu.
Tudu jurisdison tenporal di baias staba na mon di D. Fernando, enkuantu
rasponsabilidadi spiritual fika na mon di Órden di Kristu, ku obrigason di
klérigus di es Instituison selebra, simanalmenti, na dia di sábadu, un misa pa
alma di korajozu Infante D. Henrique.
Na komésu, povuamentu ka
foi faxi. Prubléma ki ta labantada, na altura, éra: grandi distánsia entri
Metrópoli y baias; insalubridadi di klima ki, sima ki ravoltadu, el ka ta
purduaba ninhn aventureru forasteru ki razolve ben finka pé na txon di baias.
Trokadu tudu kel-li,
aventurerus ta izijiba txeu fasilidadis pa baias ka permaneseba dizértu, u-ki
ta daba razon pa Velho de Restelo ki
na aventuras di Infante D. Henrique
somenti el ta odjaba “glória di manda”,
kubisa sen razon di ser, y fama, sen pé pa anda, di un póbri mortal ki éra
Purtugal.
Apezar di tudu, pa karta
di Nhu Rei di 12 di Junhu, di 1466, armadoris interesadu na na povuamentu y
splorason di baias ta resebeba un monti di fasilidadis, sobritudu relasionadu
ku kumérsiu na baias y na Kósta osidental di Kontinenti afrikanu, désdi Giné,
ti txiga na Serra Leoa, ku exseson di
protetoradu di Arguim (15).
Ku kumérsiu di skravus,
di algudon y di kavalu, Vila de Rubera-Grandi komesa ta dizenvolve.
Nhu Ntóni di Nóli volta
pa Promontóriu di Sagris purmeru ki Nhu Diogu Gomi. Pur isu, komu rakonpénsa di
diskubérta, el dadu Kapitania di Rubera-Grandi pa el governa. Más tardi,
Kapitania di Alkatrás ta fika na mon di Diogu Afonsu. Kel-li foi rakonpénsa pa
diskubérta di baias ki es protagoniza.
Fé ku Inpériu sénpri
djuntu ku kunpanheru, na kel ténpu antigu di séklu XV, y na mison rei di
patriótiku di “leba mundu pa mundu”. Entritantu, namoru dis es dos forsa, óra
dóxi, óra margós, éra un realidadi.
Na prinsípiu, fradi
Rojériu, el foi imoladu, asasinanadu, mésmu, sima un kabritu, pa prepoténsia di
un familiar di Nhu Noli, ki ta txomaba Bartolomeu, trokadu denúnsia di vida
skandalozu y koronpidu di kel italianu, u-ki leba fradi Rojériu akonselha si
amanti pa abandona kel vida di pekadu.
Fradi Jaimi, el, e
prendedu y el kaba pa libertadu trokadu medu ki italianu panha, dianti di
amiasa di popularis. Di akordu ku stória, Frei Rojériu foi purmeru misionáriu ki dirama si sangi na baia
… apezar di si fé y di si kultura literária y muzikal (17).
“É sénpri si: Puder ten
medu di intilijénsia, mas mi N ka sta li pa julga”.
Skritor-vati ratoma fiu
di si diáriu na kel parmanhan di sol kenti, la di riba di Piku-Ntóni, el komesa
ta rajista, di es bes e ka éra xigada, mas sin partida di Naus. Non un partida
pa baia ki staba di otu ladu, si dianti, mas sin pa téras di baobá, pa Kontinenti
afrikanu, pa liga téras di Nórti ku kes di Sul, y baias diskubértu ta sirbiba
di plaka jiratóriu na me di Atlantiku.
Entritantu, di rapenti,
nubris nkubri sol y kabésa di monti undi skritor-vati staba. El ki bai odja sol
ta nase, el komesa ta odja, na si imajinason, nasimentu di si baias di profundézas di mar iménsu y
di séntru Áfrika-mãi, dipôs di un
gravidês difísil ki dura txeu séklu, mas mésmu si, mininu kaba pa nase.
Más-o-ménus purturbadu ku mudansa
brusku di ténpu, nos skritor-vati disidi
rakupera inerjia, dja ki pa kel nobu viaji di Nau el mesteba un
razisténsia di asu y un pasiénsia di ilefanti. Pur isu, el organiza nótas ki el tinha tomadu y, divagar,
el komesa ta dixi, la di riba di Piku-Ntóni, undi el bai odja sol ta nase.
5º DIA
VIÁJEN
Nubris sukuru sa-ta bafaba sol. Krujas sai di braku undi es staba
sukundidu, ta pensa ma noti sa-ta txigaba. Txeu korbu sa-ta rondaba spasu, móda
si es da kónta ma txuba torensial ô tenpistadi fórti, ki es ka sa-ta kontaba ku
el, sa-ta armaba. Minhotus, di biku pontadu, sa-ta buaba pa
dipariba di kintal y di boronsera di alguns kaza, ta bízia manera di kasa algun
pinton dizanparadu.
Nos skritor-vati – ki sa-ta
andaba na mula nprestadu, antis di txiga na strada kalsetadu undi el ta pasaba
pa un otu meiu di transpóri más rápidu y totalmenti mekanizadu – el ka dexa di
da kónta y di rajista tudu senáriu di kel viájen na kanpu.
Nun rubera, el da ku un
grupu di rapariginhas, so bunita, di koxa rodondu y kabélu bazadu, ku “lata di
panha agu”, na fila, pa pode konsigi algun pingu di es líkuidu presiozu. Na kel
mésmu lokal, undi na pasadu agu ta koreba na rubera, ku txeu órta y plantason
di un monti di arvi ki ta da fruta, di txeu kana, mankuka y bata ku mandióka,
oji staba transformadu na téra-burbur, apénas ku un posu di agu ki ka ta daba
pa tudu nisisidadi, mésmu di kenha ki dja ka podeba ser más izijenti.
Na kel mésmu lugar, dexa
di ten: ropa ta kora na rubera; grupu di animal ta basta sedi na fonti; mininus
ta toma banhu na bika, kaxuera ô tanki; goiaba berdi y madur ta kria agu na
bóka di kenha ki sa-ta pasa; agrion na rubera y na bera di labada d’agu, berdi
y bisós; kamaron ku don-d’agu ta brinka na agu di rubera, kangadu na
kunpanheru; nbonji-fava ku sapatinha ta ponta léfu-léfu; tronku di mandióka
d’agu ta tradu di kóbri ku mel; latas di karasbédja y garafons di grógu, ku
txeru fórti di trafégus di fornadja.
Nos skritor-vati,
dimiradu, el ba ta bai pa frénti, mas ku txeu disgostu. El dixi, el subi, el
trabesa el bai txiga na un povuadu undi e tinha alguns amigu. El ka razisti
tentason di bai da Nhu Naxu un abrasu, ómi ruspetadu ki sabeba lé psadu y
dibinha futuru. El éra famozu na si “ali-ben-ténpu…”.
Na imajinason di nos
skritor-vati, komesa ta dizurdi alguns di kes antigu profesia di Nhu Naxu, tudu
kes ki kaba pa kunpri.
-
“Ale-bu, nha fidju matxu!”.
Skritor-vati aprosima,
inda k’un pónta di tristéza lapidu na si róstu.
-
“Abo, ki bitxu runhu ki morde-u? Sabe So ma róstu runhu ka agu di basta sedi,
nin é ka kumida di ngana fómi!”.
Skritor-vati dixi di
mula, el fla mantenha fagadu.
Afinal, pakê tantu
tristéza? Ken ki konxe stória di baias sabe ma piríodu di séka y di bon azágua
sénpri izisti.
Xintadu na poial di Nhu
Naxu, skritor-vati skese di si “jornada/diáriu” y el murgudja, konpletamenti,
na “konbérsu sabi” di figura lendáriu di “ali-ben-ténpu”.
Nhu Naxu ki sabeba di
kus’é si vizitanti gosta, el manda ben un kanéka di leti durmidu pa el rafreska
garganta, ki staba séku.
-
“Mas ki supréza! Inda ten leti na es kaza, si
pa tudu kau undi N pasa, N ka nxerga un únika vaka ô kabra parida?!”.
Ku dédu, Nhu Naxu ponta
pa lata di leti “dutch” ki staba riba-l mésa.
-
“Pa kada kusa un ramedi y si ramedi ka ten, mórti me tanbe é ramedi. É si ô é
ka si?”.
Skritor-vati da ku
kabésa, omésmu ténpu ki el lenbra di uns ideia ki, ka duraba inda, e ponta na
papel:
“[…] é ká pa mi, / nen brilhu di stréla nen
pás na noti / nen txeru sábi di floris / nen sónbra nen kor bisós di arvis /
nen tapeti di fódjas na txon nen melodia / nen spada nen balansa di Justisa. //
Pamodi nha distinu é diferenti / nha poku sórti é más grandi y más inútil” (18).
Apezar di tudu,
pozitividadi di Nhu Naxu éra kontajianti. Sugundu el, tudu prubléma ten un
soluson y soluson ka pode ser sinónimu di rizignason, nos skritor-vati
akrisenta.
Konvérsa di es dos
interlokutor prolonga, sen es da kónta. Es lenbra kunpanheru di ténpu mariadu
ku ramediadu; di fómi ku karastia, na anus di séka; di kontratadus pa Santomé –
salvason pa uns poku y kondenason pa maioria; di emigrason pa Mérka undi “dóla”
ka éra skóla; di posibilidadi, inda ki klandestinu, di emigrason pa Európa undi
rasismu ta ignoraba kristianismu; di speransa na un futuru midjór y di
tirsidjadura di y na stória di baianus.
Pa Nhu Naxu, partida
podeba ser soluson. Pa skritor-vati, so e podeba ser soluson óki el ta razulta
di un skódja livri, konsienti, sosial y umanamenti ben susedidu.
Pa Nhu Naxu, na un purmeru momentu, pon di sustentu, di kada dia, dja éra
un bon komésu. Pa skritor-vati, tinha ki ser, tanbe, “lus di sol” y “pás y
soségu garantidu” pa tudu algen ki inda ta faseba un balansu negativu di ses
stória:
“[…] 5 séklu ka bale péna konta / kel kusitxitxa ki resta / di jornada
kunpridu y nhanhidu / ka bale péna konta / tudu, ô kuazi tudu/ ki falta-nu / na 5 séklu / ómis,
mudjeris y kriansas montiadu / na poron di barkus di disgrasa / ku róstu pa
Santomé / ka bale péna konta / ka ta da mésmu pa konta”(19).
Ku garganta rafreskadu ku leti “dutch”- ta sérba mutu midjór si éra di
kabra préta -, skritor-vati dispidi di si grandi amigu y el ratoma konpasu di
si mula pirgisóza, dipôs di rakorda y di ravive, djuntu ku Nhu Naxu, un pónta
di stória di si povu, si própi stória.
Entritantu, sol dja staba riba la na orizonti y kes nubris karegadu komesa
ta disfase, anbienti bira más lébi y kel dia bunitu ki el odja ta nase la di
riba di Piku-Ntóni torna surji dianti di si odju.
Pa kada kutélu ô rubera
pa undi e pasa, e ba ta rajista alegrias y tristézas, mas tanbe sonhus ku
speransa di si povu. Óra a-favor, óra ta duvida di filozofia di Nhu Naxu, nada
el ka ta omitiba na si jornada/diáriu. É ku es disizon ki el ta ratomaba, na
dia siginti, fiu di stória ki el konxe, di stória ki si povu vive.
6º DIA
XIGADA
Nos skritor-vati staba ku
un grandi indisizon na si kabésa. Di un ladu el tinha stória kontadu ô
prognostikadu pa “Ali-Ben-Ténpu”; di
otu ladu e sa-ta matutaba na stória di Nau, na si purmeru aventura pa téras más
pa la, dipôs di diskubértas di baias y di nisisidadi di si povuamentu y
dizenvolvimentu.
Un grandi distánsia ta
suparaba kel dos stória la, enbóra tinha un stretu relason entri dos momentu
diferenti di un perkursu ku mésmu sujetu viajanti.
Nos skritor-vati tinha ki
disidi, mas antis e mesteba difini kritériu di si skódja. Kaminhu éra kunpridu,
ténpu éra poku y, purtantu, el tinha ki disidi rapidamenti.
- “Y si N toma kritériu kronolójiku…?”
Foi kel-la ki kontise. Asi, viájen ta sérba purmeru pa mar y, dipôs, pa via
teréstri.
Ku disizon tomadu, nos skritor-vati ki dja staba ku si kadérnu di nótas
dividamenti purparadu, el ratoma rajistu di jornada/diáriu baianu.
Éra na rakuadu anu di 1462.
Purmerus armadoris, kapitons, marinherus, komersiantis, aventurerus y
degredadus dja txigaba na baia más
grandi. Na kel momentu, dja e ka éra so “Fé y Inpériu” ki sa-ta interesaba es.
Es tinha gana, sobritudu, di fase grandis furtuna. Si, pa un ladu, es kreba
“manda”, pa otu ladu es kreba, tanbe, “ganha furtuna”. Mas kel-la e ka éra faxi. Baias diskubértu ka
tinha grandis rakursu y es staba dizabitadu. Pa agrava situason, inda, klima
tropikal, fatéla y mórbidu na kel altura, ka ta pirmitiba adaptason faxi pa
kenha ki ben ku friésa na korason y prakonsetu na kabésa.
Tinha ki ten vantájens
ekonómiku grandi pa “kes aventureru”, si Puder sentral kreba odja bandera di
“Fé y Inpériu” ta gorgolôtia na kes baia la pa lonji “…ki óndas ta nbala / ta maltrata / ta abrasa…”.
Raklamasons di kes aventureru ka dura ku obidu. Na
Karta di 1466, Nhu Rei D. Afonsu V ta ditermina:
“Moradoris di ilha ki nu sa-ta rifiri
[S. Jacobo] debe ten lisénsa, di li pa frenti, sénpri ki es meste disloka, na
ses naviu, pa bai fase negósiu y tráfiku di skravus, pa tudu banda di Kósta
afrikanu, na osianu Atlántiku Tropikal, exsétu na Arguym […] (20).
Foi kriadu, di es manera,
kondisons mínimu pa kontínua ku povuamentu di baias y pa negósiu ki, na
purmerus ténpu, leba ekonomia ta bira más dizenvolvidu, apezar di distruison di
bazi sosial y kultural di un otu ekonomia, di un otu “mezolojia”,
“Réstus di kal kontinenti,
/ di kal kataklismu, di kal sismu, di kal mistériu? […]”.
Kel-li foi purgunta di
skritor-vati. El própi e ta toma inisiativa di rusponde y di fla ma es é:
“ […] konflitu nun úniku
ser / di dos realidadi ki djuntadu / na un jornada permanenti / di txeu jerason
[…]” (21).
Jeografikamenti, baias
nase di un splozon inisial diterminadu pa forsas di univérsu ki torna-s livri y
fadjadu, dja ki es éra di mésmu naturéza di inerjia ki orijina-s. Na ses
bilheti di identidadi pode distingidu: mar ku téra firmi; montis ingri y valis
profundu; areia finu di ses praias ku agu linpu y albu di ses rubera, arvis y
animais, txarkan dos gran; kutélus y txadas ku alguns planta tudu bisós;
kemadura di vulkon y alguns frutu dóxi pa karanba.
É di es manera ki baias
staba, na kel parmanhan, ki dja dura txeu ténpu, kuandu “diskubridoris” txiga. Si ti kel momentu si sekular virjindadi ka
staba amiasadu, omésma ka pode fladu ku inísiu di si stória, un stória ki
komesa ku “konflitu nun alma so / di dos
alma diferenti / ta buska y ta transa un na otu / ta fundi, pa tudu sénpri, na kunpanheru”(23).
É si ki distinu ordena:
ki na bariga di baias, Nórti ku Sul transa un ku otu y ki di es
konfrontu-rankontru di kes dos emisfériu nase un nobu ser. É trokadu kel-li ki
skritor-vati diklara ma:
“Na alma di povu fika /
un ansiedadi profundu / un kusa asvês poku klaru/ undi nu ta atxa prezenti, /
omésmu ténpu,/ tantu alma kriolu / kuma róstu di Purtugal […]” (24).
Kel-li pa fla ma duranti
txeu ténpu, identidadi di baias éra poku klaru, na prinsípiu, mésmu, éra un
kalanbetxada. Es kalanbetxada dja éra razultadu di algun kaminhu andadu. Na
verdadi, na kel situason la, algun razon ta izistiba, algun konsiénsia di
konfrontu di dos realidadi diferenti, sen pode disidi kal éra midjór. Si na kalanbetxada ka ta konxedu frontera di
konpozison, na indisizon é, sobritudu, puder di disizon y di skódja ki ta
falta. Y kel-li pamodi alma kriolu, en formason, ku róstu di Purtugal na si
konpozison, apezar di intenson sivilizasional di purmeru jéstu, tudu éra un
kalanbetxada. Somenti, más tardi, alma kriolu ta komesa ta ser, konsientimenti
y prugresivamenti, asumidu.
Es prusésu ta leba ténpu
y kaminhu ta ser kunpridu, mas na orizonti ta izistiba un portu, enbóra
afastadu, undi Nau ta kababa pa txiga y di fákutu el txiga. La, dexa di ten
suparason entri alma kriolu y róstu di Purtugal pa ten txarkan alma
kabuverdianu, formatadu pa matrís di Sul y di Nórti, tudu transadu y fundidu un
na otu. É si ki povu Kabuverdianu nase. Pa “Nau”
txiga, na es portu di salvason, el viaja txeu, ka poku, tantu na mar kuma na
téra, asvês ta ndêria ku forsa di tenpistadi, otu bes persigidu y frontadu ku
forsa brutu di animais y di bitxu runhu.
“Nu ka pode dexa di da kónta di tudu es prusésu” - skritor-vati
skrebe - “dja ki di kaminhu perkoridu foi
stremamenti skalabradu y konplikadu”.
Entritantu, na sertéza di
ki “portu di xigada” é más inportani
ki trafégu di kaminhu perkoridu, nos skritor-vati razolve rajista na si jornada/diáriu apénas u-ki si memória kapta y si odju ndjís (nxerga).
KAPITLU
II
7º DIA
PORTU
DI DISGRASA
E ta txomaba Kúkuli. Éra
un téra antigu, ku vida ekonómiku, kultural y relijozu organizadu di akordu ku
tradison kukulensi. E ka éra un téra riku-podri, mas tanbe ka tinha pobréza
digradanti.
Tudu algen ta viveba di
si trabadju, ku djuntamon, tanbe, di kumunidadi. Fé na forsa di naturéza,
ruspetu pa sínbolu spiritual di etenia, kultu di antiapasadu y obdiénsia pa
instituisons di puder, ta konstituíba alguns karaterístikas di moradoris di
Kúkuli.
Razistentis dianti di
forsa di inimigu, kukulensis ka ta lenbraba nen di ser dirotadu, nin di perde
batalha ku adiversárius la di Nórti. Na kel afastadu séklu XV, ningen ka ta
atxaba ma Kúkuli éra un paraízu, mas tanbe ka ta kosideraba ma el éra un téra
so di sufrimentu.
Un linha di montanhas ta
trabesaba Kúkuli. El tinha valis profundu y kédas di agu ta disprinda di rótxa
runhu. Ka ta faltaba, inda, alguns pónta di terenu ku poku sinal di agrikultura
y otus, mésmu, dizértu. Sobritudu na ténpu di azágua, Kúkuli éra un spésia di “téra prometidu”. Tudu naturéza ta
bistiba ku kor di speransa. Labuta ta pasaba pa kanpu undi solidariedadi y djuntamon
éra karaterístika fundamental na ses sistéma di ralasionamentu di tudu dia.
Produson agríkola éra pa
kubri nisisidadis di moradoris, duranti ténpu ki ta bai di un azágua pa kelotu.
Kuazi ningen ka ta pensaba na môntia rikéza ô, anton, na splora trabadju di si
kunpanheru. Pás y ben-star di kumunidadi éra un preokupason pa maioria di
kukulensis. Konflitus éra poku, y sénpri ki es parse, tudu kumunidadi ta
djuntaba pa konbate-s.
Forsa di kumunidadi staba
na si unidadi, na si fé y na puder di si palavra. Ku es tres arma, Kúkuli bira inbatível dianti
di kualker inimigu na si vizinhansa. Si grandéza staba na konjugason di tres
segredu y futura, kada bes más abensuadu, ta ben trazeba-el txeu surpréza, na
planu sosial kuma na planu kultural y ekonómiku. É si ki na Kúkuli es ta
pensaba y es ta speraba.
Mas, ses distinu staba
trasadu di otu manera. Sima un praga ki kai si séu, Kúkuli, na un altura ki
ménus e sa-ta speraba, el foi invadidu. Alisérsi di si forsa triangular bira ta
ndêria. Gentis komesa ta rezisti, mas forsa éra dizigual. Na verdadi, puder di
palavra ka ta konparaba ku kapasidadi distruidor di pólvora ki ses invazor
tinha.
Tudu komesa kuandu, na
kel noti kruel, di kinhentus anu pa tras, na Portu di Disgrasa, un Nau stranhu
y galanti lansa féru, na kanbar di sol.
Dianti di stranhéza di un
senáriu ki ningen ka sa-ta speraba, kukulensis da kudadu. Pa ses disgrasa,
inda, es ka sabeba ma ku xigada di kel Nau stranjeru ta tirminaba un siklu
inportanti di ses stória milenar y ma un otu sa-ta komesaba, ku txeu konfuzon y
undi es ta sérba divididu, rabaxadu, stranguladu.
Paradu na portu, Nau
permanese duranti un monti d’óra.
Ku lus fraku, invazoris
ka xinti korájen di dizinbarka lógu. Na verdadi, sukuru komesa ta fitxa y
naturéza, el própi, e da sinal di ka sta kontenti ku kel invazon ki, di
rapenti, kontise.É si ki grupus di ponba bira ta fuxi, faxi, pa ses ninhus
sukundidu na pontus más ingri. Kruxas, dizorientadu, bandona brakus undi es
kustuma sukundi, désdi momentu ki es da kónta di un kanbar di sol tristi y
envergonhadu. Makakus, na na rótxa, purturbadu, komesa ta “gasta”, sen para. Na bera di kazas, di kintal, di tereru, minhotus,
ku ar di kenha dja diskubri pinton pa kasa, es bira ta bua baxu y sen présa.
Grupus di katxor pasa ta uba duranti noti interu. Ratus, furmigas, baga-bagas,
sanpé, baratas, grilus … sai dizorientadu di skodiriju undi es staba. Gatus di
séra, móda si es xinti txeru di karni frésku ku podri, es bandona brakus undi
es staba, sen medu di nfrenta prigu di kualker spésia. Béntu komesa ta sopra
rixu, y raís di kalabasera antigu komesa ta froxa di txon, djuntu ku fodjas y
alguns ramu di otus arvi ki bai, tanbe, na korenti, la pa lonji. Alguns pingu
di txuba komesa ta kai, móda lágua di odju, na momentu di trstéza y di
sofrimentu.
Na kel noti, kukulensis
ka prega odju: un ku pisadelu kunpridu, otus ta sunha ku sangi di abortu, ku
pésti, trokadu mortandadi na géra, ku sufoku di inséndiu, di dilubri y di barku
ta funda na mar.
Noti foi kunpridu, mas
kaba pa manxe. Na kel mésmu sítiu, ta dizâfia lei y armonia natural di Portu di Disgrasa, staba
kel Nau invazor, konfianti y sen medu, dja ki el tinha “Krus” pa dipadianti, “Skudu”
na popa, y un “Spada” di kada ladu.
NOTI DI
INSÓNIA
Na promontóriu inponenti,
dianti di portu di Disgrasa, un dia, algun algen al lenbra di labanta un
státua, ô un monumentu komemorativu – kapiton di Nau y si konpanherus di viájen
pensa.
Na verdadi, diskubérta di
kaminhu di mar ki ta liga, pa purmeru bes, Promontóriu di Sagres ku Portu di Disgrasa éra un kusa ki debeba fika rajistadu na
pájinas di stória y na memória koletivu, pa tudu ténpu.
Spadja Fé y omenta
Inpériu éra kel purmeru obijetivu di aventura na mar ki ta ligaba
Atlántiku-nórti di Baia di Rubera-Grandi. Un sugundu grandi aventura staba na
ligason di es Baia ku Portu di Disgrasa, na Kúkuli, ku obijetivu nãu tantu di
spadja Fé, mas sobritudu di duminason: na aspétu sosial, ekonómiku y pulítiku. Dja
ki kel-li éra konsideradu un “obijetivu nóbri” inpostu pa puder de “Spada” y abensuadu pa lei di “Krus”, Nau ka tinha medu nen di di fúria
di tenpistadi, nen di raiba di Neptunu, diós di mar, nen mutu ménus inda di
razisténsia di abitantis di Kukuli[2].
É si ki, nun noti di
sésta-fera, na un altura ki Rubera-Grandi staba kuazi dizértu y murgudjadu nun
sukuru fitxadu, un karavéla botisadu ku nómi di Goltarpu[3], labanta féru y toma
direson di Portu di Disgrasa. Pa tras fika mar di Baia, na un tristi silénsiu.
Un dia es Nau ta voltaba y, si na un purmeru momentu el ka konsigi traze oru ô
prata, konsertéza ka ta faltaba forsa di trabadju ki baias sa-ta mesteba, mas
tanbe ki na alguns párti di mundu, konxedu ô inda pa konxi, sa-ta mesteda. Es
“forsa di trabadju” éra móda un mákina di fase dinheru, di kria rikéza. Asi, ka
tinha nada ki podeba inpidi Nau di leba si obijetivu pa dianti.
Ta disliza riba di mar,
óra ku béntu favorável, óra na kóntra korenti, Nau Goltarpu, dipôs di alguns
noti kunpridu ki ka kreba manxe y di óras monótunu duranti dia, bafadu y pisadu
sima xunbu, na meiu di un monti di difikuldadi, Nau ta konsigiba vense
distánsia ki ta separaba Baia di Rubera-Grandi di otus téra más pa la.
Tripulantis di Goltarpu,
kantu es diskubri monti más altu di kordilhera kukulensi, es xinti un grandi
kontentamentu sima kel ki Nhu Diogu Gomes y Nhu Ntóni di Noli xinti, na kel
pasadu dia un di Maiu di 1460, ki ka ta da pa skese.
“- Téra dja parse, nos dianti!”, kapiton grita. Kes marinheru y
tripulantis ki skorbutu ka ataka, nin ka móre na viájen, es bai pa diantera di Nau
pa, kontenti, es selebra kel grandi dia, na kanbar di sol, na meiu di nubris
pisadu y tinjidu di burmedju, bu ta pensa m’éra un kriansa ki sa-ta fogaba na
un mar di sangi.
Pa kes marinheru,
entritantu, kel senáriu éra rei di bunitu. Kor burmedju karagadu ta sinbolizaba
sakrifísiu ki Goltarpu konsinti pa el pode txiga na téras di Kúkuli,
raferensiadu txeu, mas inda sen splorason.
Pa ses suguransa, éra
midjór ki dizinbarki ser ku lus di dia. Éra prigozu ariska bai pa téra na un
altura ki noti sa-ta kaíba rápidu y Kúkuli staba murgudjadu nun sukuru fitxadu
y na un silénsiu pisadu sima kel di simitériu.
Si kontentamentu ku
diskubérta éra tamanhu, insertézas, tanbe éra txeu. U-ki es sabeba ka ta pasaba
di fladu-fla. Téra podeba ser riku ô nãu; populason podeba ser kobardu ô
rizistenti; kumunikason podeba ser faxi ô konplikadu; kasa di ómi podeba ser un
divertimentu ô, anton, un konstranjimentu.
Tudu es interogason leba
marinherus xinti, na kel noti ki ka kreba manxe, sabura y preokupason, tudu
musturadu. Entritantu, kapiton di barku, ta pensa so na monumentutu ki ta
labantada pa distingi si nómi, e ka konsigi prega odju kel noti interu. Kes otu
marinheru, uns ku anbison ségu di manda, otus ku ganánsia di bira riku
rapidamenti, otus inda ku medu di kastigu di distinu, ses noti, tanbe, foi di
insónia y di indijiston.
PLANU
DIABÓLIKU
Éra sésta-fera, na ka
lendáriu gregorianu, dia di paxon y mórti di Jezus Kristu, na kel manhan
ensonbradu. Ku odju burmedju, sima sangi, kapiton y tudu marinheru di Goltarpu,
déntu fuska-fuska di kaba manxe, es komesa ta diskuti kal debeba ser midjór
stratéjia pa konkretiza ses planu, abensuadu pa un “Séu inventadu”, dizejadu pa
“kubisa y glória di ken ki, na téra, so kreba
manda”.
Uns ta atxaba ma inísiu
di planu debeba komesa na kel mésmu dia, apezar di el ser “santifikadu”. Otus ta atxaba ma diskontentamentu divinu podeba ka
dura ku kastiga Nau, kazu mandamentus di Igreja ka ser skrupulozamenti
ruspetadu.
Entritantu, permanénsia
na portu, duranti tudu kel noti, sen kontaktu ku autoridadis di Kúkuli, éra
dimaziadu ariskadu. Di mésmu manera, spéra ti sugunda-fera di Páskua e ka éra
so un risku, mas tanbe, un grandi inprudénsia. Tudu es ténpu éra sufisienti pa
kukulensis organiza un armadilha kóntra “goltarpu”.
Entri aji kóntra “Séu” ô kóntra “glória di manda”, marinherus skodje purmeru alternativa, na sertéza
ma óki es volta, pa Baia di Rubera-Grandi,
padri Rojériu ta staba la, pa abisolve-s ses pekadu.
“Y kel-li éra un fórma di
da-l okupason; aliás, el mesteba sta okupadu pa el dexa di intromete na vida
partikular di família Noli”, kapiton Bartolomeu konklui.
Es disizon ka da ku gostu
di divindadis ki ta mandaba na béntu, y es komesa ta raspira ku más forsa.
Astru-rei, el, dja el parseba na orizonti, mas, sima un bóla di kristal, el
torna sukundi kabésa tras di nubris sukuru y pisadu.
Sen xinti medu di u-ki sa-ta
pasaba, nen di pézu na ses konsiénsia, marinherus ki staba na Nau es disidi
manda un raprizentanti pa téra, pa splika objetivus di ses mison.
Kel aventura éra prigozu.
Ningen ka kreba ser indikadu, mas disizon éra pa ser kupridu.
-Algen kre ser indikadu? – kapiton purgunta.
Ningen ka rusponde.
Marinherus djobe kunpanheru. Ses kurason komesa ta bati ku más forsa. Na ar
fika kel interogason di kapiton ki ka kreba, inda, ser autoritáriu.
Entritantu, algen propô
ki, antis di dizignason di mensajeru, ser purmeru redijidu menásajen. Mas, lógu
surji prubléma di ser na ki língua? Es ka sabeba kal éra língua di Kúkuli. Marinherus
ka sabeba si kukulnesis sabeba lé y si es konxeba alfabétu latinu?
Pa otu ladu, marinherus
konxeba apénas língua di Goltarpu y é na el ki es tinha ki rediji mensájen, ku
supórti di alfabétu ki es konxe. Mensájen
redijidu fika si:
- Otoridadis, Gentis grandi, abitantis di Kúkuli!
Mi,
Kapiton di Goltarpu, ku nhas marinherus, na nómi di Fé y di Inpériu, y memória
di Infanti D. Fernando, nu kre fla-nhos
mantenha y, ku tudu amizadi, nu ta pidi autorizason pa dizinbarki imediatu.
Finalidadi di vizita é pasífiku: konxe gentis di Kúkuli, troka prezentis,
transmiti ensinamentus di Bíblia, rakruta mon-di-óbra, stende árias di
dominason di rei di Goltarpu, siviliza tudu kafris, ensina tudu gentis
ignranti, obriga tudu bagu trabadja (…).
Antis di mensájen kaba di ser redijidu, algen, djardjaridu, anúnsia ma un
dizéna di kanoas sa-ta dirijiba pa Nau, ku fléxas, mandukus, maxin, matxadu y
otus instrumentu, ki es ta diskonxeba, pa difende y pa ataka.
Na Nau Goltarpu, konfuzon
stara. Uns kreba enfrenta kanoas; otus, más prudenti, y komu es ta diskonxeba
kapasidadi di géra di ses adversárius, pa es éra midjór Nau fuji pa otu
ankoradoru y, na silénsiu di noti, bai surpprende populason; otus, inda,
insisti na stratéjia di negôsia ku atakantis di Nau.
Entritantu, prudénsia
vense y Goltarpu, ku marinherus medéntu sima es éra, el labanta féru y, apezar
di kóntra-korenti fórti di vagas, rei di brabu, el alkansa linha di orizonti y,
sigidamenti, e dizaparse.
Na parmanhan di dia
siginti, Nau konsigi skala un baia natural y dizértu ki, más tardi, es botiza
ku nómi di “Portu di Kasadoris”. El
ta fikaba na direson Sul di Kúkuli. Kel stratéjia di inísiu, es bandona. Nada
di emisáriu pa dialoga ku adiversárius. Marinherus kasador ta dizenbarkaba
grupu-grupu, ku armas di fogu y es ta
faseba rakonhisimentu di zóna. Na prinsípiu, es ta konvenseba negrus di
vantájen di ses mison di sivilizason, di benefísius ki tráfiku di skravus ta
trazeba pa rejon y di paraízu na téra ki ta izistiba, na otu banda di
Atlántiku.
Kazu surji rezisténsia,
es ta disparaba tiru, txeu, ka poku, y ku diterminason.
Enkuantu kasadoris sa-ta
planifikaba kel nobu investida, kukulensi di Portu di Disgrasa sa-ta agradiseba
ses antipasadus y es sa-ta daba grasas, ku ofértas pa ses dividadis trokadu
vitória kóntra ses inimigu ki fuji.
Fésta bédju y animadu
prolonga. Konvíviu foi bon y animadu. Pisadelu di noti antirior foga
konpletamenti na kel mar di alegria y kontentamentu.
10º
DIA
MISON
KUNPRIDU
Ta ratxa agu, uma na
forsa, Goltarpu ragresa pa baia di di Rubera-Grandi. Si purmeru mison foi
kunpridu dretu, ku algun difikuldadi, gentis ta rakonhise, mas balansu éra rei
di puzitivu. Na verdadi, poron di barku staba xeiu, ta barota, ku merkadoria
umanu y, kazu oménus 50% di es txiga ku vida, ta sérba un bon komésu di nogósiu
ki, konsertéza, ta ba ta biraba es riku podri, rapidamenti.
Es mesteba komemora
razultadu di kel riku kasa, kapiton y si marinherus komenta. Di es manera, es
soti na tudu bebida fórti ki es tinha, ti kaba na nada. Ses kontentamentu éra rei
di grandi, bu ta fla ma es perde kabésa. Kaminhu pa bira riku, di un óra pa
otu, staba abértu.
-
“Y pa ningen ka ben fla ma nos mison ka nóbri!”
Fé y Inpériu, fama ku
glória, tudu es staba déntu kaminhu. Pur isu, apezar di es staba tudu moku di
bebida y di anbison, kapiton ku si marinherus es ka skese di pensa na un misa
di ason di grasa, ku kántikus y prosison, na Igreja di Spritu Santu, ku
konselebrason di fradis Rojériu y Jaimi. Más ki un pididu, kel-li ta sérba un órden pa kes dos ralijiozu-la.
Entritantu, si di ladu di “kasadoris”
anbienti éra di fésta y di ason di grasa, di ladu di “kasadus”, óra éra di sufrimentu, di angústia y di agonia. Na
verdadi, djuntadu un riba di otu, sima limária, tudu es staba maradu ku
korenti, ku frida abértu na uns kazu, ku kurason ta sangra na otus kazu, y ku
dizuspéru ki dja xarapantaba na róstu di tudu es.
Ta vumita manenti y rodiadu di pupú, suór y txeru fédi, di kel anbienti
bafadu y kontaminadu, es tudu fépu, rakodjedu, es bira ta da mal di ses tristi
sórti. Tudu bes ki un ô otu, más korajozu, razolve rafila ô raklama pa justisa,
raspósta éra sénpri umésmu: manduku na kósta, xikóti na korpu. Kel-li
éra linguájen más perfetu, mas “sivilizadu”
y ki más ta daba ku gostu di kenha ki tinha lijitimidadi di forsa.
Na es mésmu rítimu, pisadélu
di viájen dura txeu dia. Kes ki ka konsigi aguenta sufrimentu y tratamentus
dizumanu, es kaba tudu pa stika kanéla. Kes poku ki razisti, enbóra dibilitadu
fizikamnti y moralmenti, es konsigi txiga na baia di Rubera-Grandi undi un vida
ben diferenti di kel ki es tinha na Kúkuli sa-ta speraba es.
Kel nobu martikulu di
fidjus di Kúkuli, di algun fórma, dja komesaba, alguns dia antis, na montis, ladera, rubera y
txada, ku kel invazon di Goltarpu, ki es ka sa-ta speraba, na Portu di Disgrasa,
- “pa selebra, ku grandéza, mison di
profanadoris di Fé y ganánsia di kenha sa-ta daba kabu di Inpériu”.
Tudu komesa na kel óras
minguadu di xigada di Goltarpu, dipôs di, ku medu, el fuxi di Portu di
Disgrasa. Ataki ka komesa lógu. La di riba di un kutélu, “kriminozus di Goltarpu” lokaliza kel tabanka ki ta fikaba más
pértu. Madrugada déntu, en grupus y na más di un frénti, organizadoris di kel “operason di matu” komesa ku kel ataki
kriminozu. Kes kukulensis más fraku, gentis grandi, mudjeris y kriansas, na un
purmeru momentu, ta sérba popadu. Ninhun jóven, sobritudu kes fórti, “rixu y balenti”, ka podeba skapa. Na kazu di es razisti, xikóti ku spingarda ta
poba-es na ton. Ka staba kolokadu di párti ideia di insêndia, di envenena, di
mata. Es mesteba spadja teror y fase kes kasadoris pasa pa kenha ki kreba traze
salvason, inda ki apénas dianti di un párti di populason, pa kenha es ta
ofereseba prezentis, es ta faseba promésas “di
otu mundu”, pa alén di ralata ses “nobri
mison” di spadja Fé, di ensina, di eduka, di siviliza, di bira Inpériu más
grandi …
Kel “operason di matu” foi izekutadu, tintin pa tintin. Tudu jóvens ki razisti
foi baleadu, na uns kazu, ô xikotiadu, na otus kazu; kes ki ka fuji pa rótxa
runhu y nen ka fika olejadu, es maradu y es lebadu kóntra ses vontadi, pa déntu
di Goltarpu. Tabanka invadidu fika murgudjadu na un mar di sangi di si fidjus
ki móre ô ki fuxi pa lonji.
Tritéza foi grgrandi,
sobritudu pa párti di kes mãi ki, frontadu, sisti edifísiu familiar y sosial ta
dibanga, ta kai na txon, dianti di barbaridadi di invazoris. Tabankas interu
bisti di lutu, prétu niki-niki. Notísia spaddja faxi. Entritantu, kandu
otoridadis di Portu di Disgrasa da bason di kusas ki sa-ta kontiseba, Goltarpu
dja staba na altu-mar, ta luta apénas ku forsa di béntu ki, uns bes ta
akarisiaba es, otus bes ta sarakotiaba es, sima ki el kreba tufudja-s na fundu
di mar.
Pa tras, la pa tras
mésmu, es dexa téras di Kúkuli ku si portus di Disgrasa y di Kasadoris, na un
profundu silénsiu, ku si montanhas riba la na séu y si ruberas baxu-li ta
djonbo pasa-mal ki es pasa.
Nteradu tudu ken ki móre,
kuradu tudu kenha ki fika fridu, mas frida na kurasons di mãis kukulensis ka
sara. Xintidu sa-ta kontaba es klaru,
sima ki éra un realidadi, ma Goltarpu ta tornaba volta, un monti di bes pa
txupaba ses sangi.
Ka ta dura, tudu ses presentimentu di sufrimentu ta kaba pa realiza ku kel
mésmu intensidadi ki mãis di Kúkuli xintiba na kel purmeru noti di xigada di “kasadoris”, ki ka ta da pa skese.
Poku-poku, fódjas di polon, arvi
más grandi di Kúkuli, ki antis staba boninadu, bira ta dibanga, ta kai y, pintxadu pa rudumunhu, komesa ta bai spanta la pa lonji. Omésmu
ténpu, si ramus ku raís komesa ta perde forsa di seiva orijinal. Asi, polon kukulensi dja ka sa-ta podeba ser
sima el éra, ô sima el podeba ser. Profanason éra tamanhu, sima ki si própi
divindadis abandona-l.
KAPITLU
III
11º DIA
GRÉVI DI
PALAVRAS
Timenti Nau, sakudidu pa
korentis di mar, sa-ta txigaba más pértu di Rubera-Grandi, pensamentu di nos
vati baianu volta, novamenti, pa pátria kukulensi, sima ki el foi rastadu pa
íman di Téra ki da-l un nómi y konfigura si fórma di ser y di sta na mundu. El
sabeba dretu ma na si sangi, nun konbinason ki leba txeu ténpu pa afirma, staba
omésmu ténpu “klima tropikal” y “spedju
di Goltarpu”. Y é ku párti tropikal
ki el ta xintiba profundamenti ligadu ku ses manu kukulensis, tantu kes ki fika
pa tras, murgudjadu nun mortadja di dór, komu kes ki, déntu di Goltarpu,
tufudjadu na un mar di duzuspéru, sa-ta sigiba pa un kaminhu, sen orizonti.
Ningen ka sabe, mas é
provável ki na meiu di kes infilizis-la podeba sta un ô otu antipasadu di nos
vati. É pur isu ki, transportadu na ténpu, el xinti invadidu pa
un dór ton grandi y ton stranhu, sima kel di si manus kukulensis.
Dja el staba adiandadu na
si “jornada/diáriu”. Mésmu si, da-l gana di satadja, di kema, di distrui tudu
kusa ki dja el santaba pa papel.
-
“Pakê rajista, pa posteridadi, un stória rei di tristi, sima kel di nha manus
kukulensis? Pakê utiliza liberdadi di palavra pa pâpia di opreson, di dór, di
sufrimentu? Pakê tenta santa na papel u-ki palavras livri ka ta konsigi ratrata
totalmenti”?
Murgudjadu na es tristi
pensamentu, nos skritor-vati po di ladu
lapis y papel y el ba diskansa kabésa, nkostadu na un almofada.
Dixanxabidu sima el staba, ka dura, el kai ku sonu. Duranti óras sigidu, el
durmi profundamenti, y el skese di si kabésa, di tudu preokupason, di tudu
kusas ki sa-ta rodiaba el.
Entritantu, na dia
siginti, dipôs di un diskansu ki el sa-ta mesteba, el ta ratomaba, ku forsa, si
jornada/diáriu. É si ki el kreba, mas palavras ki el podeba uza razolve fase
grévi.
Ku ideias baradjadu na si
kabésa, el ka sabeba modi el podeba ratoma fiu di stória. Duranti algun ténpu,
el fika ta odja pa kor branku di papel, sen konsigi símia, nin kodje ninhun
ideia. Tudu si palavras dja staba sotidu na grévi.
- Ka baleba péna insisti. Es, tanbe, éra livri di ka krê konfigura, nin
mutu ménus transmiti tirsidjadura y mizéria di mensajerus di “sivilizason”- konklui, nos skritor-vati.
Dias ba ta pasa divagar,
sen ninhun novidadi, un tras di otu. Dja ki si “jornada/diariu”staba
paralizadu, nos skritor-vati ki ta kosideraba ma si “palavras” éra sima ar ki
el ta raspira, el xinti nisisidadi di un rakonsiliason entri si “vérbu”, si pesoa y si povu.
- Palavras ka pode rasposabilizadu pa un situason ki es ka kria. Anton,
nha jornada/diariu ka podeba fika paralizadu, dja ki N ka kreba kontribui pa
svaziamentu di un stória ki merese ser rajistadu pa posteridadi – skritor-vati
konklui.
Mas, pa más ki nos
skritor-vati sforsa na sentidu di ratoma diskrison di tirsidjadura kukulensi,
el ka sa-ta atxaba palavra adekuadu y óki, mésmu si, el prokuraba rajista kusas
ki el sabeba, ta parseba un trapadjada ralason entri palavras ki el skrebe y
kusas ki el sa-ta xintiba, la na fundinhu di si alma.
Ka ta adiantaba kontínua,
na kel momentu. Si palavras tinha sentimentus, sa-ta parseba-el. Talvês éra
nisisáriu spera pa un posível rakonsiliason.
Ku es pensamentu na
kabésa, nos skritor-vati ki éra más bon na poezia ki na próza, el disidi ba
djobe inspirason djuntu di algun muza, nãu kes di ténpu antigu (klásiku) ki ta
konprendeba poku ô nadinha mésmu di si vérbu, mas prinsipalmenti kes muzas “hesperitanas” ki, inda ki divididu entri
Nórti ku Sul, es podeba aprêsia, di algun manera, dór tamanu di pari ki mãis di
Kúkuli sa-ta xintiba.
Ku es disizon tomadu, nos
skritor-vati lenbra di un otu puéta, ki éra, omésmu ténpu, difensor di
kriolidadi, mas tanbe di kukulindadi, dja ki na si antropolojia staba “klima tropikal mas, tanbe, spedju di
Goltarpu”, na sangi, na língua y na kultura. Es puéta éra di baia di vulkon y el skrebe un “Ódi pa Kukuli”.
Nos skritor-vati ka
razisti. Imediatamenti el bai djobe “Jardim
das Hespérides” undi staba publlikadu
kel “Óde pa Kúkuli”. El lé, el
ralé, el torna volta ta lé.
-
Fórti Kúkuli éra grandi y puderozu! Forsudu sima un pé di polon, rei di grandi,
el vense txeu géra y alguns sidadis inportanti
ki el konstrui txiga di ser :
“… séntrus di puder y di fama/
mas na fin es kai […] na mon inimigu (de Pelúsio e Zama!// Sin, bu foi
grandi/ bu dumina mundu;/ / Mas oji bu fika sen puder, sen nada// Y dibaxu di
kanga di bu inimigus bu sa-ta djeme/ maradu ku korenti!// Y riba di bu korpu, ó
nha lion na madórna,/ alguns nasons, sfomiadu y ku laskadésa, dja xinta/ y móda
bitxu runhu,/ es ben mata fómi […]// Ó Pátria di-meu, ki N kre rei di txeu/
kuandu na kanpu di batalha /bu ta labantaba bu bandera di vitória y di puder,
bu ka sunha ma dias di margura ta txigaba!/ Dja ki foi bo ki isa bandera/ Kel
ki torna Grésia kanpion y konxidu na mundu interu,/ Nton, pamodi ki oji bu ta
baxa kabésa/Bo ki dja brilha sima diamanti?!// É motivu pa invoka tudu bu
forsas ki, na supultura, sa-ta diskansa,/ pa es ronba paredi di jazigu undi es
sta,/ pa es salta pa fóra ku kabésa labantadu/ pa es ben traze nobu aléntu/ es
ki dja foi gererus y vensedoris/ di Ejitu antigu!” (25).
Nos vati ka podeba atxa
leitura más rakonfortanti ki es di si konfradi “Afro”. Na verdadi, Kúkuli tevi un pasadu di fama y di glória. El
txiga mésmu di lega pa Grésia un róda di konhisimentu ki ta giaba-el na kaminhu
di siénsia y di sabedoria.
Kúkuli, na verdadi,
tinha, un pasadu ki ta orgulhaba tudu si fidjus. Nasons laskadu y falmadu ben
distrui bazis di si pasadu di glória; mas el, e ka tinha dúvida ma un dia kes
stórikus gererus kukulensis al voltaba pa rabenta korenti ki sa-ta prendeba es
na sónbra di un lastimável jazigu. Asi, novamenti, es ta rakonstruiba ses
pátria kukulensi, ki es ta amaba txeu, ku fórsa di ses brasu karixadu y di ses
konhisimentu sekular, grandi y razistenti, móda raís di polon, y ki es txiga di
partilha ku gregus y ku latinus, mas sen intenson di ipoteka ses própi kabésa.
Jornada/Diáriu Baianu
é, tanbe, un fórma di kontribui pa kaba ku opreson. -“Anton, N ka pode paraba” - skritor-vati konklui.
12º DIA
FRUSTRASONS…
INTEROGASONS…
U-ki
kes infilizis, na Nau di kasadoris, kreba, na verdadi, éra ses liberdadi. Pa
purmeru bes ki es sa-ta pasaba pa kel rua di margura. Ses dizusperu éra inda
más grandi óki es ta rakordaba di suségu, di trankuilidadi y di tradison di un
vida di pás, na Kúkuli. Anton, más ki dór di korpu, éra dór na alma ki sa-ta
maltrataba-es, sima ki es ka éra algen, sima ki es éra bitxu runhu.
Na
verdadi, situason ki es staba n’el, y kel ki más tardi es ta binha nfrenta, ka
ta konparaba ku rítimu, ku filozofia di vida y ku prátikas sosiokultural ki es
staba kustumadu ku el. Na Kúkuli, tudu vivénsia ka ta fujiba di nórmas y di
ditirminasons di étika tradisional, ruspetadu y pratikadu pa tudu algen, ku
bazi na persuazon, y non pa inpozison, nen pa pirsigison ô pa kastigu.
Skritor-vati
ki konxeba alguns kurva y kóntra-kurva di stória kukulensi, el ka razisti
tentason di rajista na si jornada/diáriu alguns pasájen di kódigu étiku, ki
tudu algen ta sigiba, sen mantxóntxa.
Purmeramenti,
moral kukulensi, fundamentalmenti, staba baziadu na interesi di koletividadi,
na ruspetu pa gentis grandi y pa tradison, na diféza di etenia y di si segrdus,
na obidiénsia pa régulus y saserdótis, na obi konsedjus y profesias di “griots”, na amor pa “tótem” y na kultu di antipasadus. Diféza
di komunidadi éra un prinsípiu fundamental ruspetadu pa tudu algen, sobritudu
pa “Xéfis” ki ta konsiderada ma ses puder éra sagradu. Si “lukanu” (objétu sínbolu di
puder) ta transmitiba di pai pa fidju-matxu primojénitu (kuazi sénpri) y na
mésmu etnia. Un Xéfi tinha tinha puder di maldísua, di abênsua, di atrai kólera
ô grasa di spíritus di antipasadus, di omenta ô diminui lugar di fase kasa, di
traze txuba ô provoka séka, di julga, di da prémiu ô kastigu, di obi, sénpri ki
el atxa nisisáriu, konsedju di adivinhu y opinion di “Konsedjus
di Ansions”. Un Xéfi, inda, através di si “lukanu” y di don di palavra, pa alén di el garanti unidadi, di
difende órden y tradison, el debeba adiministra armonioszamenti si tabanka.
Ku
aseitason di oríjen ansestral di “lukanu”
y di palavra di Xéfi, ki pode atrai tantu kusas dretu komu kusas mariadu,
fidjus di Kúkuli ta setaba, sen ninhun kanhénha, si otoridadi, amás tudu
mandamentu di tradison y izijénsias di di étika ki kumunidadi ta difendeba y ta
pratikaba, la napundi es staba inseridu.
Ta kontise ki, na “Nau di kasadoris”, kapiton ka tinha
lijitimidadi ki “lukanu” ta daba y,
envês di otoridadi di palavra ki ta konvense, el tinha forsa di xikóti y di
korenti ki ta dixanxabi.
Modi ki es podeba ka
xinti tirsidjadu y dizusperadu si na poku ténpu, di noti pa manxe, es rinkadu
di txon, di kultura y di univérsu undi
es staba enraisadu, undi sénpri es vive,
sénpri es prende y es interpreta mundu ki ta rodiaba es!? Modi ki es podeba ka baxa kabésa dianti di un
forsa ki ta smaga, es ki dja konxeba un otu forsa ki ta unifika, ta proteje y
ta liberta!?
Mas kenha é es rasa di
gentis salbaxi ki ta símia dizunion, ki ta rabaxa otoridadi di “lukanu”, ki ka ta xinti medu di
diskontentamentu di antipasadus, ki ta da kabu di un strutura sosial milenar,
tudu kel-li, na nómi di “Fé y di Inpériu”!?
Pa len di sufrimentu
fíziku y psikolójiku, okupantis prézu na Nau staba ku un monti di konfuzon na
ses kabésa. É kazu pa purgunta pamodi ki ses deuzis y spritu di ses antipasadu
pirmiti ki es ben frontadu, na ses própi kumunidadi!? Pamodi ki ses “fitiseru”
ka ivita tudu kes runhésa-la!?
Otu purgunta é: pamodi ki puder y sabedoria di Xéfis y di Reis di Kúkuli ka
konsigi neutralza fúria di invazoris, na kel noti ensonbradu?
Sen rapósta pa ses purgunta, fidjus di Kúkuli, bandonadu y frontadu, es ta
prifiriba móre di ses livri vontadi ki ser divoradu, sen ses konsentimentu, pa
falmadésa di kes antropófagu y difensoris di un étika stranhu y umilhanti. Mas
es, korentadu sima es staba, es ka tinha liberdadi nen di skodje ses própi
mórti!
Más inda: na un trajétu,
sen konxe orizonti trasadu, y na un mar di sufrimentu ki ka ta da pa konta, kes
infilizis, na Nau, apénas es tinha liberdadi di pensa. Di li ki, si na purmerus
dia di vájen ses pensamentu konsentra na Kúkuli y na ses tradison, na un
sugundu momentu, kansa-s xintidu ses futuru.
Sen familha nen txon di
finka pé; sen tabanka nen komunidadi organizadu; sen “lukanu” nen Xéfis pa raklama-l; sen fitiserus nen saserdótis pa lé
y interpreta futuru; sen sabedoria di Gentis Grandi pa konsedja; sen “tótem” di etnia pa sirbi di proteson;
sen intermediárius, nen intérpretis na relason ku ku spritus di antipasadus,
modi ki ta ben sérba ses nobu mundu, ses nobu strutura sosial, ses nobu kódigu
di vida, enfin, ses univérsu étniku, kultural, ralijozu, pulítiku, psikolójiku,
étiku …?
Tudu es interogason-li sa-ta mesteba un raspósta. Éra
nisisáriu ki ténpu enkarega di purpara-s. Inda staba mutu sédu pa diskubri-s.
Nos skritor-vati sabeba
ma na el staba un párti di raspósta ki sa-ta prokuradu. Mésmu kusa nu ka pode fla di skravus ki staba na kel
purmeru Nau. Es ka podeba divinha ma, dipôs di konfrontu, ta daba re-enkontru;
ma, dipôs di kalváriu, ta txigaba dia di Páskoa; ma, dipôs di simenti podrise
na txon, un nobu planta ta dispontaba, boninadu, ku ku seiva di polon y
razisténsia di tanbarina, ramifikadu y enraisadu na txon ku stória y mitolojia
di si povu, na un momentu ki baias dja éra sentenáriu.
Autor di “jornada/diáriu” konxeba kel otu banda di
fiu di stória kontadu. Omésmu nu ka pode fla nin spéra di viajantis-oprimidu na
kel purmeru Nau. Kel-li é razon pamodi es staba murgudjadu nun monti di
interogasons y stagnadu, trokadu forsa di kes korenti grós. Es sa-ta sigiba un viájen sen orizonti, móda un objétu
fuliadu na lixu y nãu komu un algen sujeitu di direitus y di deveris. É si ki
mondon di Nau kreba, el ki ka tinha lijitimidadi di “lukanu”, mas el tinha kel di “Krus
y di Spada”, dos sínbolu di puder y di grandéza, enbóra na un univérsu
konpletamenti diferenti di mundu kukulensi.
13º DIA
INSUGURANSA
Família di Nhu Noli staba
rei di preokupadu. Desdi partida di Nau ki es ka rasebe ninhun notísia y nen ka
sirkula ninhun “mujinbu” (buatu, fladu-fla).
Parti solitáriu, pa un splorason di kel naturéza, foi un inprudénsia. Na
verdadi, éra un viájen pa splorason, sen intenson di konfrontason, apezar di el
bai armadu, na kazu di el ser atakadu.
Kapitania ki Nhu Ntóni di Nóli dadu di prezenti, komu rakonpénsa di
diskubérta di Baia di Santiagu, éra rei di grandi, mas el staba dizértu, sen
ningen pa trabadja txon y pa kria rikéza. Kes poku goltarpianu ki ben na Nau,
djuntu ku el, ka éra sufisienti, nin es ka staba purparadu pa trabadjus di
splorason, kel ki Kapitania mesteba ô kreba. Txeu di es tinha vísius ki es
panha la Goltarpu (pur isu, es ben ku statutu di degredadu ô di kriminozu);
otus éra gentis inportanti (sima aventurerus, armadoris, marinherus,
kapitons-xéfi). Entritantu, ninhun di es ka tinha
razisténsia nisisáriu pa labra txon y pa, rapidamenti, kria rikéza.
Asi, Kapiton-Xéfi tinha
nisisidadi di trabadjadoris fórti y karixadu di zóna tropikal, pa kel aventura
di mar podeba pa ser, tanbe, un spiriénsa, ku bons razultadu, na Kapitania ki
el dadu pa diriji y pa splora.
Viájen di splorason, na
Kontinenti opé, surji, trokadu es nisisidadi, mas ningen ka imajina ma ragrésu
di Nau ta lebaba tantu ténpu, si!
Família Nóli kansa
xintidu y, tudu dia, es ta odjaba pa oriznti, ku speransa di diskubri un
purmeru sinal di Nau viajanti, mas tudu envãu. Mésmu ku séu linpu y may kalmu,
na orizonti ka staba ninhun sinal ta da kónta di ragrésu di Nau, kapitaniadu pa
nhu Bartolomeu di Nóli.
-
Y si forsa di béntu fórti obriga Nau ba pa fundu!? Y si, pa disgrasa, Nau ser
surprendidu pa brutalidadi di algun régulu fridu na si orgulhu!? Y si divindadis di Olinpu ravolta kóntra es
tamanhu ozadia goltarpianu!?
Tudu es interogason-li sa-ta
martelaba imajinason di família Nóli, dia ku noti. Uns bes ta rasa, otu bes ta
inplora mizerikórdia divinu, es bira ta xinti un insiguransa rei di grandi. Dja
e ka éra so preokupason ku atrazu di Nau. Éra, tanbe, medu ki es sa-ta xintiba
dianti un naturéza runhu ki kreba kastiga ozadia di tudu kenha ki, sen medu,
éra kasador di fama y di tizoru.
Padris RoRojériu y Jaimi
dadu órdi pa rasa un monti di misa pa salvason di Nau. Pididu, inda, sakrifísius
y orason di tudu kenha tinha orgulhu di glória y di grandéza di Infanti D. Henrique, ki móre sédu (na Novénbru
di 1460).
Apezar di di grandi
solidaridadi dizenkadiadu pa salva navegantis, ragrésu di Nau sa-ta sérba
adiadu ku kada dia ki ponta na orizonti y ku kada noti ki manxe, sen ki es
txiga.
Dizispéru txiga na pontu
ki Família Nóli, konvensidu ma frónta dja panhaba- es, es komesa ta bisti di
lutu y ta mostra un grandi tristéza na ses róstu.
Kusas konplika, inda más,
kuandu, nun noti di sésta-fera, trinta dia dipôs di partida di Nau, pa kel
aventura, un terível tenpistadi txiga y komesa ta divasta Kapitania ki nhu Nóli
dadu di prezenti trokadu si grandi kontributu na diféza di Fé y di Bandera
goltarpianu. Na es dia sonbradu, txuba ki dja duraba ka txobe baza na txon dizufunadamenti; béntu komesa ta sopra
rei di fórti; ramus di arvis komesa ta kebra y raízis ménus profundu di tronkus
komesa ta froxa di txon y otus, mésmu, djuntu ku alguns animal bai na txia,
fogadu na lama di un téra profanadu, na buska di sal purifikador di mar. Y ta
kontise ki mar bira brabu y kardumis di pexi móre trokadu invazon, ki es ka sa-ta
kontaba ku el, di kel malditu enxurada. Alendumás, kumera di alguns kasa bai na
béntu, djuntu ku alguns karavélas ki staba fundiadu na portu. Inda, nível di
agu na rubera subi konsideravelmenti y kes poku abitantis di baia xinti
insuguru y kastigadu ku kel atxégu anbiental…
Parse ma “Velho de Restelo” staba ku razon kandu
el discorda di kel aventura di mar y el dizabafa:
“Ó glória de mandar, ó vã
cobiça/Desta vaidade, a quem chamamos Fama! (…)Chamam-te Fama e Glória
soberana,/ Nomes com que se o povo néscio engana”.
Apezar di tudu, família
Nóli staba disididu sigi antis mensájen di “Krus
y di Spada” ki kel di prudénsia y di intilijénsia.
Duranti óras sigidu, na
kel parmanhan kunpridu di sésta-fera, béntu sopra fórti, gentis foga na txia y
móre na mar. Vítimas éra ómis, mas tanbe plantas y txeu animal.
Anbienti staba kada bes
más bafadu kandu, dirapenti, kau bira ién y raius di sol ponta, sima ki ku
burgonha, el komesa ta kenta téra modjadu y agu di mar sabodjadu pa lama.
Família Nóli pega koraji
y es sai na rua pa spreta orizonti.
-
Milagri! Milagri!
É si ki un vós grita, rei
di rixu. Naverdadi, Nau, ki dja dura ta sperada, sa-ta navegaba, sen présa,
inda afastadu, mas na direson di Rubera-Grandi.
Parse ma, na Séu, obidu
súplika di Família Nóli. Más un bes, es konvense ma kondenason di “Velho de Restelo” éra móda un brinkadera
disgetós di kenha ka sabeba, ô ka podeba labanta ninhun kstélu.
14º DIA
TEMOZIA
Kontenti pa frónta,
Família Nóli komesa ta da kónta ma Nau viajanti, sa-ta navegaba, inda, na linha
di orizonti y kel-la éra sertéza ma ses sonhu ta realizaba. Kel aventura, ben
susedidu, ki es sunha ku el, sa-ta realizaba riba di mar, mas tanbe pa tudu
monti, rubera, valis ku txada, di kel Kapitania grandi ki es konkista, ku briu
y ku ditirminason.
Dianti di kel senáriu rei
di bodóna, sima kel di xigada di Nau, es mesteba manisfesta ses rakonhisimentu
pa divindadia ki staba sukundidu tras di
sinbolojia di Krus.
Kes dos misionáriu ki
kunpanha Família Nóli na viájen, pa povuamnetu di baias, rasebe órden pa
selebrason di un misa di ason di grasa, ku kántikus y ku prusison, ku orason y
ku préndas pa ses divindadi.
Na paténa labantadu, di
misionárius Jaimi ku Rojériu, uns oferesi sakrifísiu tamanhu di Nau viajanti,
na diskubérta di kaminhu, di kel grandi mison sivilizasional; otus promete
labanta igrejas y mosterus na Goltarpu, si ses sonhu kaba pa realiza; otus,
inda, jura iduka, nxina y siviliza tudu kafri, sabaxi y ignoranti di Kúkuli.
Paténa staba labantadu,
inda, kandu un rafréga di béntu sakudi kel anbienti pisadu, na ar y na kel
ofertóriu fika alguns sinal di puera finu, ku txeru fédi ki ben di algun lugar,
la pa lonji, ô na vizinhansa, y ki ben kalafati kel oferénda riku y variadu.
Misa di ason di grasa, ki
ti kel momentu sa-ta sigiba, ku fé y ku unidadi di tudu kenha ki staba
prezenti, tirmina na un momentu ki lokal di selebrason fika kuazi dizértu.
Txeru mafu di pexi y otus animal ki
móre, trokadu tenpistadi, éra ton fórti ki ka foi posível manti Família Noli y
otus kunpanheru na kel “lugar sagradu”,
apezar di forsa di ses fé y di “grandéza” di ses intensons. Tudu es
fuxi. Mas pa undi, si rafréga di kel béntu “letal”
atinji tudu kes kuatu kantu di kel Kapitania abensuadu!? Alén di kel-li, raius
di kel sol tropikal, ti kel momentu ku burgonha di spadja si lus y si kalor, komesa
ta kenta téra, ki staba modjadu. Kel kalor sufokanti y ar fédi di kel dia
miziadu di ason di grasa bira anbienti sufokanti.
Ka tinha pa undi bai.
Tudu algen dizorienta. Likrin kemadu pa dizinfeta spasu ka sa-ta daba kónta
rekadu. Riba-l txada ô na fundu-l rubera, situason éra kelmê.
Dizuspradu y ku róstu
runhu, Família Nóli ka sa-ta konsigiba labanta spritu di gentis ki sa-ta
kunpanhaba-es, na kel purmeru aventura. Kusas trapadja kandu, na agu
kontaminadu, moskitu y paludismu, dirapenti, txabanka. Gentis ka staba
purparadu y disgrasa toma txada pa pónta, spadja pa tudu banda, ladridja pa
tudu ladera, lastra pa tudu rubera, lará
pa tudu béku ku beléku.
Kenha ki purmeru fika
duenti foi kes poku mudjer di koraji, mas dispôs epidemia bira ka ta skodje
séksu.
Alguns konsigi razisti, enbóra ses sangi fika
mantxadu pa tudu ténpu. Otus, kes más fraku, kaba pa perde vida, trokadu kel
stranhu invistida.
Nau viajanti, entritantu,
sa-ta dislizaba sen présa y sen da kónta di rua di margura di ses familiaris na
Baia di di Rubera-Grandi. Família Nóli, di ses ladu, preokupadu ku kel tamanhu
disgrasa, es bira ta pensa na maldison di Velho
de Restelo, y es skese di Nau viajanti ki dja staba riba-l txiga y di
kontentamentu inisial, ku nóba di ragrésu.
Epidemia di moskitus y di pludismu dura ta nkomoda-s. Es bira ta perde
koraji y es komesa ta dizanima, dianti di kel forsa brutal di naturéza ingratu
y dizafiador. Frónta panha-s kuandu nun tardi di sésta-fera, na
kanbar di sol, ku Nau viajanti ta entra na portu y djangada di un ménbru di
Família nóli sa-ta tomaba rumu di simitéri.
Na momentu ki finadu dja
staba dibaxu di téra y Nau viajanti maradu ku korenti, ki imobiliza-l
konpletamenti, alguns pingu di txuba komesa ta kai.
Na kel noti un txuba
mansu ba ta kai; kamadas di águ subteréniu raforsa; pésti bai na béntu; agu na
posus y na ruberas fika linpu y purifikadu; y azágua staba ku sinal di korenta,
na kel noti di grasa y di disgrasa. Novamenti, temozia di Família Nóli kondena
maldison ki Velho de Restelo profetiza.
Pa es, óki Fé ta komanda nos distinu, kualker obstaklu ta ser vensedu, mésmu
dianti di un naturéza ingratu y di maldadi provokadu pa kurasons insensível.
Óki arma é “Krus ku Spada”, ka ten
izérsitu, pa más fórti y distemidu, ki ka ta kaba pa perde batalha. É si ki kes
kasador di algen y di furtuna ta
pensaba.
KAPITLU IV
15º DIA
ÓRA
ZÉRU
Nau dja staba paradu,
u-ki pirmiti tripulantis fla tudu algen mantenha y abrasa tudu Família Nóli.
Sigidamenti, foi dizinbarki di skravus ki es ben ku el.
Tudu kel-li pasa na un
manhan di sol kenti, ta brilha, ta da bokinha y ta akese txon ki staba modjadu,
ku gana di rasebe purmeru simenti, pa purmeru fekundason.
Na kel manhan, di purmeru
dia, naturéza interu sa-ta parseba sintonizadu ku sonhu más profundu di kes
skravu ki, apezar di es ser rinkadu di txon di ses tradison, injenuamenti es sa-ta
alimentaba algun speransa di atxa un otu txon nobu y akolhedor. Na Kúkuli,
txon, agu dósi y mar ta konfiguraba ses rikéza, y foi es trindadi, tanbe, ki es
ben da ku el, lonji di ses téra, na txon di Rubera-Grandi.
Purmeru sensason di kes
disgrasadu, kantu es finka pé na portu di Rubera, ka’ra diferenti di kel ki es kustumaba ten na
txon undi es nase. Na verdadi, naturéza sa-ta parseba akolhedor y ku gana di
resebe-s, di mostra-s amor y fase-s konviti pa es da kónta di ses nobu, na
riítimu y na konpasu di tam-tam.
Ku kel xigada, ki ningen
ka sa-ta kontaba ku el, téra podeba fika prenha y, poku ténpu más tardi, un nobu
vida podeba kontise, pa grandéza ka so di Kúkuli, mas tanbe di Umanidadi.
Tudu skravus, korentadu,
es sa-ta sigiba pa frenti, na kel óra zéru di ses xigada, sen xinti
dizinteresadu di kel anbienti natural ki, si e ka éra omésmu di kel di Kúkuli,
na txeu aspétu es ta parseba ku kunpanheru. Asi, alguns di es, ku intilijénsia
ô ku injenuidadi, es komesa ta pensa ma es staba na un prolonagamentu di ses
pátria-mãi, ki spritu di ses antipasadu sa-ta ofereseba es, pa diminuza ses dór
di suparason. Otus, ku razon ô sen el, es ntende m’éra spritu di ses antipasadu
ki sa-ta kunpanhaba es, y ta rakorda-s ma, na kualker kau undi ses distinu
leba-s, déntru di es ta sirkulaba sénpri seiva kenti di baobá y baxu ses ramu es ta podeba sonbra, tudu ténpu.
Kontentamentu sirkunstansial
di skravus ka éra omésmu di Kapiton-Xéfi y di marinherus di Nau viajanti. Na
verdadi, más di metadi di skravus perde vida na viájen y kes ki skapa staba
skanzeladu, na prigu móre.
- Modi ki nos tudu, nu foi bakan, di
es manera? Si nu distribuiba pa skravus kumida sufisienti; si tirsidjadura éra
más poku; si kes ki kai na gunia ka fulhada a mar, oji, txeu di es staba ku
vida, y brasus pa trabadja éra más txeu?
Es lamentason, gó, ka
txiga na Kapiton Donatáriu y na ses sigidoris ki, trapadjadu, es sa-ta sunhaba
ku xigada di Nau. Pa es, kasa foi razoável. Aliás, viájen éra sploratóriu y,
mésmu si, Nau konsigi ben ku alguns brasu ki, na un purmeru momentu ta ba
trabadjaba na kintal di banku y, na un sugundu fazi, maiór parti di es ta ba
transformaba txon modjadu na un kanpu di rikéza y di furtuna.
Susésu di es purmeru
viájen kovense Kapiton-Donatáriu di nisisidadi di otu viájen, di txeu otu
viájen di Nau pa si sonhu, pa sonhu di si kunpanherus pode transforma na
realidadi. Mas, pa otus viájen realiza ku susésu, Nhu Ntóni da Nóli, Kapiton
Donatáriu, manda labanta un purmeru igreja, batizadu ku nómi di Spritu Santu,
undi frei Jaimi ku Rojériu dja podeba ku más frekuénsia, selebra misa di ason
di grasa, na un lugar dignu y apropriadu.
Alegria di Kapiton
Donatáriu éra pamodi djuntu ku skravus ki ben staba alguns txutxinha, na forsa
di mosindadi y bonitas pa frónta. Na un klima dimaziadamenti kenti ki ka ta
akonsedjaba brankus traze ses mudjer,
prezénsa di skravas negru podeba, mésmu kóntra mandamentus y bons
kustumi, kontribui pa fiksason di ómi
branku na Kapitania birsi y sen sinal di agrikultura. Es sentimentu pasa na kabésa di
Kapiton-Donatáiu ku velosidadi y efeitu di un xóki elétriku. Na verdadi, modi
ki podeba ser posível un disregramentu di kel tamanhu, la!? Branku é branku, y el debe sta na si dividu
lugar; negru é negru, y, di manera ninhun, el ka debe manxa kes ki ta traze na
sangi nobréza di ses rasa.
Apezar di
Kapiton-Donatáriu skojura tudu kes mau pensamentu ki pasa-l pa kabésa, y di
rasa un jakulatória di peniténsia, si spritu kontínua ku alguns dúvida. Tinha
konvinénsia, é sértu, mas éra sédu dimás pa kebra alguns nórma, ku raís ben
finkadu na na tradison. Entritantu, el ka sabeba ma si manu Bartolomeu,
Kapiton-Xéfi di Nau viajanti, bai kóntra tudu nórma y mandamentus di si universu kultural, kantu
el juru, kóntra adiverténsia di Frei Jaimi ku Rojériu, ma el ta kumeba tudu kes minininhas, inda vírjen
y krintxinhas, ki staba na Kapitania di si manu más grandi. Asi tanbe ta
pensaba tudu kes otu soldadus y marinherus, tantu kes ki éra degredadu pulítiku
ô degredadu kriminozu.
Kes fidju di Kúkuli, sen
konxe dretu kasta di tirsidjadura ki sa-ta speraba-es, sen rejeita txon undi es
kaba di finka pé, es sa-ta sunhaba ku spritu di ses antipasadu y ku puder di lukanu
ki es dexa pa tras, na mon di ses verdaderu xéfi, kel ki, envês di xikóti y
brutalidadi, ta uzaba sabedoria y forsa di palavra pa fase tradison y moral
sosial ser kunpridu. Apezar di mar di sufrimrntu ki es kai na el, es sabia ma
un dia, dipôs di tenpistadi, bonansa ta binha y un xéfi verdaderu, ku
lejitimidadi di lukanu, ta sérba, novamenti, koroadu. Es sabeba inda ma di
simenti ki podrise na txon di Rubera-Grandi ta naseba alguns arvi di fruta dóxi
y ku seiva matxikadu. Pa kel-la, Nau tinha ki enfrenta forsa di mar brabu y
fúria di rudumunhu sufokanti, na portu di xigada.
16º DIA
SPERANSA
Kapitania, na tudu si
stenson, y Baia interu, es tudu tinha kor di fodjada, alguns dia dipôs di
xigada di Nau. Éra sinal di speransa, éra sertéza di manifestason di spritu di
ses antipasadus, através di fekundidadi di téra modjadu, prontu pa rasebe
purmerus simenti pa difísil, mas nãu inposível trabadju di jerminason. Tudu es
staba konvensidu ma si txuba ka falta, si txon ka perde fekundidadi, si béntu
brandu y persistenti kontinua ta sopra, na kabésa di montis, y pa tudu beléku,
rubera, ladera ku kutélu, Baia tinha ki engravida y algun nasimentu ta tinha y
talvês mésmu, un nobu Nau ta sérba
konstruídu y botadu na mar, pa un otu viájen, di es bes, di partidas y
di ragrésus.
Kes spatriadus di txon di
Kúkuli, apezar di duréza di skravatura, es ka dexa di sunha. Éra úniku fórma di
es ser livri na Baia-maldison, na Kapitania-prizon.
Dór ki surji trokadu kel suparason dirapenti,
y sufrimentu provokadu pa linguájen di korenti ku xikóti ta paziguaba óki es
komesaba ta sunha ku un manhan diferenti, ku spetákulu di un naturéza prenha di
vida, djuntadu ku prigu di abortus y diramamentu di sangi.
Speransa di kes
sunhadoris éra más grandi ki kanbalaxu di
Fé, Krus y Spada, di párti di duminador. Asi, es ta kriditaba ma dipôs di
kel tirsidjadura, na fin di jornada podeba ten algun fiu di lus pa ilumina Baia
y pa fekunda Kapitania. Y óki kel-la kontiseba - es ta pensaba –, xikóti ku
korenti ta baba pa muzeu di stória y di sinza di pasadu ta surjiba un nobu
puder di lukanu.
Entritantu, timenti ses
grandi sonhu ka realiza, ku alguns difikuldadi, es tinha ki seta konviti di
téra modjadu pa un nobu largada. Pur isu, simentera y djuntamon agríkola ka
podeba dura txeu. Di igual fórma, éra nisisáriu tra purbetu di agu di
Rubera-Grandi y ka dexa-l ba pa mar.
Divagar y manenti-bai,
dia ba ta nase kurtu, noti kunpridu y
sukuru fitxadu ba ta kai, ku kanbar di sol. Si ténpu kuazi ki para, spasu, el,
e sa-ta pasaba pa profundus y grandis transformason. Asi, na mes di Agostu, Seténbru
y Otubru, tudu monti, txada y rubera, ta fiikaba konpletamenti berdi y bisós, y
na fin di ténpu di azágua kanpus ta ravistiba di kor amareladu di frutu di
téra.
Duranti tudu ténpu di
azágua, ku txuba, sol ô bentu, kes ifilizis ki trazedu di Kúkuli, pa alén di
kapasidadi di sunha, un otu “liberdadi”
ki es tinha éra realiza trabadjus, kóntra ses vontadi, pa kontentamentu di ses
duminadoris ki, na diskansadu, es ta izerseba duminason riba di kes infilizis
kukulensi, blindadus na lijitimidadi di Fé, Krus y di Spada.
Dipôs di purmeru fazi di
azágua ta sigiba sugundu tenporada ki ta baba di Novénbru ti mes di Abril,
safra di amaduresimentu, di kodjéta y konservason di produtus. Na es períodu,
odju di patron ta intxa pa ki, ku si kontrolu pertadu, mididas pode intxi na
Trópikus, ser svaziadu na Metrópoli, na rítimu di amiasas, mandukus y xikótis.
Dipôs di kes dos fazi di
azágua (ténpu simentera y ténpu kodjéta), ta sigi un piríodu di séka, di Maiu ti
Julhu. É ténpu di purpar txon pa nobu safra di azágua.
Mon karixadu y fórti di
kes spatriadu, es sabeba purpara txon pa kel nóbri mison raprodutivu. Alguns
anu dipôs di ses xigada, azágua foi di tal manera fadjadu ki selerus di
Kapitania foi pikinoti dimás pa armazena rikézas di téra y pa konserba otus
produtu sima karni, pélis y algudon.
Na kel ténpu la,
Kapiton-Donatáriu y si kolaboradoris, es konvense ma apezar di paludismu y di
mau klima ki es ka staba kustumadu ku el, nogósiu skavokrata sa-ta daba razultadu
y, pur isu, es staba disididu kontinuaba ku es, mésmu ki ku alguns sakrifísiu.
Asi, txeu otu Nau debeba toma kaminhu di Kúkuli y, di Goltarpu, alguns otu
karavéla ruma pa Baia Azul.
Un grandi surpréza,
entritantu, txiga na es. Na verdadi, purmerus txuba debeba kai, na meadus di
Julhu, y tudu sa-ta anunsiaba un azágua fadjadu.
Di linha di mar ti riba-l
monti más altu, na tudu txada, ladera y rubera, un kamada verdejanti y bisós sa-ta
anunsiaba un bon anu, enbóra gentis, tudu fépu, instaladus na bera di mar, es
ka sa-ta pensaba na dizenvolvimentu intensivu di agrikultura.
Ku duminadoris kada bes
más falmadu, es sa-ta sunhaba ku más rikéza y más furtuna adikiridu sen kusta-s
txeu; ku skravus kada bes más kansadu, es gó, es sa-ta sunhaba ku fin di kativeru
y ku puder di lukanu, móda na Kúkuli.
Bistidu ku kor di
speransa, anbienti parse ma kreba daba tudu es razon. Éra bunitu odja kel moldura riku y
diversifikadu ta labanta di txon modjadu, na kentura di kel sol tropikal ki ta
prifiriba antis sa-ta fekunda-l ki sa-ta kenta-l apénas.
Dia ba ta pasa un tras di otu, y speransa di kada un di es sa-ta ta fikaba
más fórti. Entritantu, kusa galanti staba pa kontise, di fórma ki es ka sa-ta
kontaba ku el, partikularmenti di párti di sinhoris di Krus y Spadu. Tudu
kontise nun altura ki beléza di kes kanpu, tudu kultivadu, ta prendeba atenson
di kualker olhar ezijenti. Éra na meadus di mes di Setenbru. Plantas ta
frutxi-frutxi bisós, déntu sol ta da rabénta, un sol ki sa-ta akarisiaba téra
modjadu ki, más tardi, ta daba oríjen na dispontar di frutus di ramus y di
gadjus farfadjudu.
Mas, dirapenti, sol nkubri y ba fika morgedjadu dibaxu di nubris sukuru y
medónhu, omésmu ténpu.
Kukulensis ka trapadja. Es sabeba m’éra óra di kastigu ki sa-ta txigaba.
Diskontentamentu di spritu di antipasadus, trokadu situason di skravatura, komesa
ta manifesta através di un mar di gafanhotus ki, na poku ténpu, es da kabu di
tudu kes kultura ki staba na getu di garanti un bon azágua.
Bitxu runhu, torna ku
fómi, es ka staba pa brinkadera. Na ménus di un sumana, es invadi kanpus di
kultura, es kume tudu fodja berdi, es infeta tudu fonti ku nasenti. Dipôs, sol
ta torna ponta kabésa, di es bes nãu pa kenta txon modjadu, mas tanbe un monti
di gafanhotus ki móre, trokadu viájen kunpridu ki es fase y kumida txeu, dimás,
ki es kume. Novamenti pésti invadi Baia. Ninhun goltarpianu ka móre, mas avizu
foi klaru.
É Velho di Restelo ki
pidi-s praga? É kastigu di deuzis, dianti di mau konportamentu di kapiton
Bartolomeu y di alguns di ses kunpanheru? Un kusa é sértu: ma naturéza staba
diskontenti ku es, es ka tinha dúvida.
Preokupason di
Kapiton-Donatáriu y di otus goltarpianu so tinha un saída: Éra nisisáriu
modifika filozofia di tráfiku. Skravatura ka podeba ser so pa povoamentu di
Baia, mas tanbe pa kuumérsiu internasional. Mas kel-la, so ta kontiseba, si Nhu
Rei di Goltarpu da-s más regalia y si nunbru di armadoris omenta.
Entritantu, speransa di
kukulensis na un dia diferenti ka móre, ka podeba móre.
LUTA
Kes kukulensis ki txiga
na Baia, monti-monti, un tras di otu, es ka adapta konpletamenti, mas tanbe es
ka xinti móda un stranjeru, na téra di algen. Si nu skese di relasionamentu ku
goltarpianus – na bazi di puder ségu y umilhanti, un puder ki ta dispreza y ta
tirsidja -, kontaktu ku Baia y otus nobégu, nun purmru momentu, algun ténpu
dipôs, enbóra ta izijiba algun adaptason, ka kria na kukulensis fórti
sentimentu di vaziu, nin di asentuadu sodadi di ekolojia ki es staba kustumadu
ku el.
Si nu konsidera grandéza
di téras ki es staba kustumadu ku el; si nu toma en konsiderason floréstas y
dizertus ki ka ta dá pa midi; si nu lenbra di kadeias di montanha ki, asvês, ta
suparaba-es di ladu di la di otus txada ku rubera; otus bes ta forniseba-es
kasa abundanti y di tudu spésia, nu ta konsigi konprende midjór akolhimentu, di
petu abértu, di kel Kapitania pikinóti, di kel Baia stretu.
Mésmu sen posibilidadi di
grandis movimentason y di prátika di nomadismu, sima es staba kustumadu ku el;
apezar di un fiksason forsadu, indipendentimenti di fertilidadi ô sterilidadi
di téra; ku dilúviu, tenpistadis ô praga di gafanhtu, kes infilizis spatriadus
ka podeba, livrimenti, skodje otu morada, nen otu bolanha.
Mésmu sen posibilidadi di
grandis movimentason, y di prátika di nomadismu konfórmi kaprixus di naturéza;
apezar di fiksason forsadu nun ô n’otu Kapitania, indipendentimenti di
fertilidadi ô sterilidadi di téra; ku dilúviu, tenpistadi ô praga di gafanhotu,
kes infilizis spatriadu ka podeba, livrimenti, skodje otu tétu nen otu bolanha.
Mésmu si, dor di kondison di skravatura éra di lonji más fórti ki kel di sodadi
provokadu pa kondisionalismu jeográfiku di grandi Rubera y di Baia interu.
Adaptason na nobu
realidadi sa-ta kontiseba ka sima es ta kreba, mas konfortadu. Sen es skese di
abundánsia di agu, di rius, lagus y ruberas, karastia di txuba ki ta kaíba, óra
minguadu, óra flan-flan, di Julhu kanba Otubru, ka purturba txeu, ekilíbriu di
kukulensis, na Grandi Baia. Si abundánsia di agu éra inportanti pa labra téra y
pa fertiliza txon, dja es prendeba, ku ses tradison kunpridu, vive tanbe ku
stiájen, ku sekura di dizértu y ku karastia frekuenti di kodjéta fadjadu. Pa
es, tudu tenba un soluson, mésmu óki naturéza, trokadu un ekilíbriu más grandi,
ta biraba más brabu. Ku bazi na ses própi vivénsia, es sabeba ma kaprixu di
patron éra más grandi ki kel di naturéza ki, mésmu óki el ta kastigaba, el ta
dexaba-es liberdadi di skodje un otu alternativa. Aliás, prátika di nomadismu
éra sénpri un saída posível. Entritantu, rakuza kanga di patron branku, pur-enkuantu,
staba fóra di ses alkansi.
E k’ara so txon,
montanhas y agu elementus más inportanti pa ekilíbriu psikolójiku y anbiental
di ken ki kaba di txiga. Di mésmu manera, mar, plantas y animais ta entraba na
kel ekilíbriu.
Nu komesa ku mar. Mésmu
sen ser un izijénsia vital pa tudu algen, pa un grandi párti di skravus, mar
tenba un signifikadu rei di inportanti. Na verdadi, péska, más di ki un
pasa-ténpu saudável, éra tanbe un atividadi ekonómiku pa un grandi nunbru di
abitantis di Kúkuli. Di mar, inda, ta trada sal pa tenpra kumida, agu pa
rafreska kalor y ratunbar ki ta nbala, sobritudu óki sonu dura ku pega. É,
inda, el ki, asvês, ta sirbi di kaminhu más kurtu y más suguru pa liga un
tabanka ku kelotu. Pa mar kukulensis ta daba kónta ma es éra pikinóti, mas
kavaku ki es ta xintiba ta disfaseba dianti di grandéza di mar y, kre txobe ô
ka txobe, nível di agu di mar ka ta mudá. Di li ki Jorge Barbosa skrebe:
“…mar ta ratunba maguadu/ ka sa-ta
saíba di ses obidu” y, é trokadu kel-la, tanbe, ki es ta xintiba rei di
ligadu ku el.
Si na dumínius di
Kapitania kukulensis komesa ta enfrentada alguns surpréza na kel nobu anbienti,
mar di Baia, gó, éra, pratikamenti, kontininuaso di kel di Kúkuli. Kel-li é
razon pamodi na Baia-prizon, el éra kaminhu di liberdadi y konviti pa evazon,
dianti di kel sufrimentu inpostu. Na verdadi, mar di baias éra omésmu ki kel di
Kúkuli y éra pa el ki baias ta ligaba ku kunpanheru y, mésmu, ku Kúkuli tanbe.
Otu elementu inportanti
na univérsu di kes infilizis éra renu vejetal. Kustumadu sima es staba ku
grandén y korpulénsia di pé di baobá, ta bonina, y ku otus kasta
di plantas y di arvis, panorama di
baias, na totalidadi, y di Kapitania, sobritudu, ka da-s ku stangu. Mas, mésmu si, es ka
dizanima. Sertamenti, es tinha ki trabadja txeu, mas es jura ma es ta
transformaba tudu kes baia ku plantason di arvis ki es konxe, ku simentera di
un nobu vida, sima kel ki es staba kustumadu ku el. Si es ka konsigi traze baobá, suguramenti, algen al lenbra di
traze arvi di polon, di lenbalénba, di kokeru, di bananera, di midju ku tudu
kasta di fixon, di mandióka ku batata, di kana, di lantuna, di binbirin, di
tanbarina…
Plantas éra inportanti na
anbienti di Kúkuli. Tinha, tanbe, txeu kasta di animal, alguns di es ta
inkarnaba spritu di antipasadus. Na Baia es atxa apénas alguns ponba ku lagartixa.
Es mesteba konvense ses patron pa fase sima na kazu di plantas y di arvis.
Traze animais ki ta adaptaba na kel anbienti sima: txóta, kabra, vaka, kabalu,
buru, mula, galinha, minhotu,, porku, pasarinha…
E ka’ra pusível traze
animais sima lion, kóbra, tigri… pamodi na Baia ka tinha florésta. Di mésmu
manera, animais di dizértu, sima kamélu,
ka ta podeba adapta. É sértu ma tinha alguns ilhas ki éra áridu, mas sen
dimenson di un dizértu, sima kes ki ta izistiba na Kúkuli.
Kel nobu anbienti, mésmu
sen ser agresivu pa kukulensis, el tinha un otu ekilíbriu, diferenti di kel ki
es staba kustumadu ku el. Pur isu, es mesteba adapta, es mesteba konstrui un
nobu ekilébriu. Es staba konsienti ma vida so ta izisti ku txeu luta, na tudu
frenti. Asi, kustu ki kusta, es ta lutaba y kel-la éra sinal ma es staba vivu,
apezar di tirsidadura di skravatura.
18º
DIA
MORAL
DI TRADISON
FORSA
DI ANBISON
Konfigurason di baias, na
aspétu umanu, na kel instanti inisial,
éra mésmu diversifikadu. Es éra móda un laboratóriu kímiku undi, pa purmeru bes,
através di mudansas na própriu anbienti, un nobu elementu bio-kultural komesa ta
ganha fórma komu raultadu di konfrontu y
di djuntamon kuazi ki, dirapenti, pasa ta ten entri skravus ku armadoris,
marinherus, kondenadus y kapitons-Xéfi…
Éra dos mundu
konpletamenti diferenti. Kel
purmeru mundu ben di Kúkuli; kel sugundu di Goltarpu y kada un ta identifikaba
ku si própi txon, duranti spiriénsa laboratorial.
Ta kontise ki Sul éra
negru y el txiga na Grandi Rubera ku un distintivu ki el dadu, non pa morabéza
baiana, mas pa insivilizason umanu: kel di skravidon. Ku el ben tanbe vivénsia milenar inskritu na
si ábitus, kustumis, tradisons, filozofia di vida… Tudu es vivénsia ta manifestaba
di mil manera. Ralason ku Transendenti, pur izénplu, éra di kes lasu más fórti,
ki ta lebaba komunidadi di Sul vive ku koezon, unidadi y armonia. Tudu ô kuazi
tudu tinha razon di ser. Y justifikason na spritu di antipasadus. Asi, óki
txobeba, óki azágua é fadjadu, óki es ta ganhaba géra, óki kasa éra abundanti y
óki es ka tinha ninhun kexa na korpu, é trokadu grasas di spritu di
antipasadus. Entritantu, óki pésti binha ô, anton, dianti di fómi, epidemia,
diróta na géra ô kualker otu disgrasa, kauza ta sérba, kuazi sénpri, spritu di
antipasadu ki, diskontententi ku algun prosedimentu di komunidadi ô di ménbrus
di komunidadi, ta kastigaba di fórma ki el ta atxaba más justu.
Ruspetu pa difuntu éra, pa kukulensis, un
ragulador sosial pa kusas dretu ku mariadu. Y sertéza ma es podeba diskubri,
partikularmenti através di ses xéfi, kauzas di tudu ki ta kontiseba, ta lebaba
komunidadi vive na ekilíbriu y ku armonia. Es ekilibriu ta raflitiba na família
ki, enbóra grandi, éra stável, konfortadu, unidu y krenti.
Omésmu ta kontiseba ku
izersísiu di puder ki ta sigiba, fielmenti, mandamentus di tradison, y
família ô etnia ki tinha lijitimidadi di
lukanu
ta kontaba ku agradu di antipasadus, ku ruspetu y, asvês mésmu, ku venrason di Konselhu di gentis grandi, di ken
ki ta dibinha, di muatas, di gererus y populason, na si totalidadi.
Kasa éra di kes atividadi
más nóbri y óki el éra ben fetu, sobritudu na situasons trankadu ô, anton, óki
animal éra prigozu, el ta daba un statutu spesial pa ken ki ta pratikaba-el.
Tinha, tanbe, atividadi
di péska y agro-pekuariu. Enbóra es éra inportanti, es ta fase párti di ram-ram
di tudu dia-dia, sen grandi distaki na komunidadi, dja ki es ta dipendeba di
kaprixu di naturéza. Y óki naturéza éra madrasta, prátika di nomadismu éra sluson.
Ta kontise ki trabadju
tinha un altu sentidu na sosiedadi y razon di tudu atividadi éra midjoria di
vida di komunidadi, na kada tabanka.
Alén di tradison, di
krénsa na spritu di antipasadu y na puder di lukanu, tinha otu otu
ragulador di étika sosial ki é idadadi. Normalmenti, más bédju tinha sénpri
prioridadi na tudu. Mésmu óki el
éra un stranhu, sobritudu na
idadi di ansion, altura ki el ta gozaba di don di palavra, kér-dizer: fakuldadi
di interpreta ô di julga un situason, puder di di ilumina ô di splika algun
kusa ô algun akontisimmentu.
Pa alén di ruspetu pa
tradison y pa spritu di antipasadus, kukulensis, organizadus na ruspetivu
etnia, es ta guardaba, ku tudu konfidensialidadi, ses segredu, sobritudu óki
ralasionadu ku material di géra.
Tudu ki ta ralasionaba ku
akontisimentus stórikus inportanti éra griots (kontadoris di stóri) ki
tinha liberdadi di palavra. Es ta dizinpenhaba papel ki, oji, é realizadu pa
arkivus, bibliotékas, séntrus di dokumentason y “bankus di dadus”.
Vida ekonómiku staba
organizadu sugundu funsons báziku di populason, sen preokupason di djunta
rikéza ô produtus di trabadju. Tudu es filozofia di vida ta diterminaba moral y
étika di kukulensis. Interpretason di dretu ku tortu ta staba di akordu ku
krénsa y valoris di komunidadi, partikularmenti kes di tradison y ki ta
ruspetaba vontadi di antipasadus, un vontadi ki ta manifestaba di txeu manera,
ku linguájen di ses kultura ô di
naturéza.
Kukulensis, na ses téra,
es ta viveba y es ta kaminhaba konfórmi jeografia di ses kosmovizon y prátika
sosial y kel-li ta trazeba-es ekilíbriu, benstar y, omésmu ténpu, ta mostraba
ses spesifisidadi.
Ali ben ténpu, es
ekilíbriu ta ser afetadu y edifísiu milenar di ses prátika sosiokultural asvês
ta bira ta ndêria, otus bes ta kaba pa ronba.
Kel-li komesa ku aventura
di Nau viajanti kuandu el txiga na Portu di Disgrasa, purmeru, y, más tardi, na
Portu di Kasadoris.
Atakantis ben di Nórti y,
na ses bagájen, es traze ses própi kosmovizon. Entri es tinha nóbris, mas tanbe
digredadus., kondenadus, kriminózus. Es éra branku, ku kabélu finu y,
partikularmenti trokadu ses kor di péli, es ta pensaba ma es éra supirior, si
konparadu ku ku negrus di Sul.
Tantu pa kor komu pa
filozofia di vida y prátika sosial, es ésra diferenti. Es ta kriditaba, pur izénplu,
na un so Diós. Es ka ta konxeba Alkorãu y pa es Bíblia, pa alén di ser un livru
sagradu, éra, tanbe, un repozitóriu relijozu di kaminhus andadu ô ki falta pa
ser andadu. Obijetivu di ses aventura éra spadja “Fé ku Inpériu” y, pa ses konkretizason, es podeba nfrenta anátima
di “Velho de Restelo”, fúria di
tenpistadi y, mésmu, insalubridadi tropikal.
U-ki ta interesaba kes
invazor y aventurerus éra rikéza, éra pristiju, éra puder, mésmu ki pa kel-la es ser obrigadu sakifika ô
mésmu da kabu di ómi negru. Erói más
grandi éra kenha ki konsigi djunta más rikéza y statutu más grandi,
indipendentimenti di kaminhu skodjedu. Individualismu staba na purméru lugar y
un stratéjia pa si konkretizason éra ngana tudu algen: skravus, inimigus,
konpanherus, familiaris y ti própi Nhu Rei.
Idadi, don di palavra y
mésmu fé so ta kontaba óki es podeba fase “un
jeitinhu”. Alén disu, tudu kusa ki kes invazor fazeba éra trokadu “Fé” y “Inpériu”. Asi, skravatura, duminason, splorason, furta, asasinatu,
adultériu, abuzu seksual, konta kasí y tudu ki ta baba kóntra moral y kóntra
relijon, désdi ki fasedu na nómi di Fé
y Inpériu, stranhamenti, pa es non so
éra permitidu komu éra abensuadu.
Si na Sul gentis ta
ruspetaba moral di palavra y di tradison, na Nórti ta pratikada sobritudu moral
di forsa, di kanbalaxu y di anbison. Entritantu, tudu es dos kazu tinha
ekilíbriu sosial trasadu ô inpostu pa própi kosmovizon di kada un di es.
Kalanbetxada komesa kuandu kes dos mundu-la tapa ku kunpanheru, nãu na Nórti
undi friu ta konjela, mas na Sul undi kalor, asvês ta pirmiti nasimentu y otus
bes, pode provoka dekonpozison.
Asi, na laboratóriu di
Rubera-Grandi, mas tanbe na tudu baia abitadu, na kel óra inisial di sinku
azágua, sén bes kontadu, Nórti ku Sul lanbuxa un na otu, es barafusta ku kunpanheru,
es xoka un kóntra otu. Di es xóki, algun produtu bio-kultural pode razulta, más
tardi, na pruveta di ténpu.
Nu fika atentu.
KAPITLU
V
19º DIA
NASIMENTU
DI UN OTU MUNDU
Éra na anu 1466, sais anu
dipôs di xigada di purmeru Nau. Di kel altura en dianti, Rubera-Grandi pasa ta
ten un feison diferenti di kel ki el tinha kandu navegadoris txiga. Dja el
staba ku alguns kaza, alguns kaminhu y gentis ki ta viveba la, enbóra mutu poku
inda, es éra, sobritudu, kukulensis ki trazedu di Kúkuli. Entritantu, é ka éra
unifórmi nen grupu di brankus, nen kel di negrus. Na grupu di brankus tinha
disnivelamentu sosial di gentis ki komete krimi, di marinherus analfabetus, di
ofisiais di kaza di Nhu Rei. Y di kapitons-xéfi. Na grupu di negrus tinha
stratifikason na komunidadi, mas sen grandis disnivelamentu sosial.
Na verdadi, na kel
altura, através di un dokumenti sinadu pa mon di Nhu Rei di Goltarpu, abitantis
di Rubera-Grandi pasa ta ten alguns priviléjiu sima posibilidadi di stende
komérsiu di skravus pa tudu Kósta di
Kúkuli ki ta fase frontera ku Baia di Rubera-Grandi, exsétu protetoradu di
Arguin. Trokadu es fasilidadis, povuamentu di Baia komesa ta omenta
konsideravelmenti ku skravus di divérsus tabanka, di divérsus etnia kukulensis,
y, inda, ku alguns marinheru y armadoris
di Goltarpu.
Ka podeba ser faxi
inter-relasionamentu sosial na un kontestu umanu rei di diversifikadu, sima kel
di Rubera-Grandi. Txeu y diversifikadu éra kódigus, sinblus, filozofia di vida,
interpretason di tudu ki ta izistiba, kodifikason y diskodifikason di
mensájens. Pa alguns, diskubérta di baias ta raprizentaba un grandi fonti di
rikéza y di pristiju; pa otus, el ta signifikaba apénas un prizon pa laba péna di krimis kometidu; pa otus, inda, el ka
ta pasaba di un pisadélu ki es ka sa-ta kontaba ku el, y ki es ka sabeba modi
ki ta terminá.
Es tudu es sa-ta
enfrentaba un klima diferenti di kel ki es staba kustumadu ku el, un ekolojia
nobu, un vida sosial y kultural dizenraisadu, dja ki bruskamenti disligadu di
ses matrís anbiental.
Ses identidadi di raís
fika konprometidu y, ses dianti, so tinha dos kaminhu posível: distruison di
ses univérsu orijinal; konstruson di un otu mundu, ku bazi na un pulítika di
sedénsia y di toleránsia, tantu na vertikal komu na orizontal.
Gentis branku txiga di
nxerga izisténsia di es dos kaminhu? Skravus negru konsigi da kónta di kes dos
alterativa la? Talvês sin, di fórma inkonsienti. Tavês nãu, di fórma konsienti. Na verdadi,
orgulhu di gentis branku ka ta dexaba es odja ma umilhason di skravus podeba
provoka ses própi disgrasa, di es skravokratas. Pa otu ladu, es ka éra
sufisientimenti umildi pa seta konplementaridadi ku un rasa ki es ta
konsideraba infirior. Di mésmu manera, tirsidjadura ki skravus sa-ta pasaba pa el
ka ta dexaba es odja konsakuénsia tantu di konfrontu komu di djuntamon entri
kes dos mundu envolvidu.
Provavelmenti, éra própi kontestu y nãu livri vontadi di kada un ki ta ben
diterminaba ses “modus vivendi” y,
más tardi, ses “modus essendi”.
Di algun manera, es éra
obrigadu vive djuntu y na interdipendénsia. Asi, pa es podeba sobrivive, tudu
es tinha ki pasa pa un profundu adaptason ku kel nobu ekolojia, nobu klima, ku
otu tradison kultural, otu relijon, otu língua, otu relasionamentu seksual (di
ómi branku ku mudjer négra), enfin, un toleránsia di tudu dos ladu, ralasionadu
ku partikularidadis di kada univérsu, di kada filozofia di vida.
Distánsia grandi ki ta
siparaba baias di Goltarpu; frajilidadi ekonómiku; kalamidadis frekuenti; klima
diferente; auzénsia di mudjer branka; nisisidadi prementi di trabadju di
skravus provoka erozon na arogánsia di duminador. Kel-li é razon ki leba-l fase
alguns sedénsia y pratika algun toleránsia.
Igualmenti, skravus,
apezar di es atxa un ekolojia ki, pa es, éra ménus agresivu, es foi obrigadu
fase alguns sedénsia, nbóra diferenti di kes ki ses patron kaba pa fase. Na
verdadi, es guarda substratu di ses kultura y es adota ô es transforma,
poku-a-poku, alguns aspétu di kulura di dominador.
Nunbru di ómi branku éra
raduzidu y pa el konsigi si objetivus ekonómiku el ka inporta tolera tudu kusa
ki ta aumentaba si rendimentu. Asi, ku inter-ralasionamentu stabilisedu razulta
un filozofia izistensial ki, djuntu ku kruzamentu di sangi, igualmenti, di
algun manera, toleradu, kontribui pa emerjénsia di un nobu mundu, produtu di
atualizason, duranti un monti di anu, di dos mundu diferenti: Kel di Nórti ku
kel di Sul y mestisájen kontisi.
Através di ténpu, es
atualizason ba ta da, ba ta afirma, ba ta konsagra. Un partu difísil di txeu noti ki dura ku manxe. Y mininu
kriolu ki nase tinha un mãi négra y un pai branku. Ku abortu txeu ka poku,
algun nasimentu kontise: di un nobu mundu, di un otu kultura, di un nobu ómi.
20º DIA
INTERKUMUNIKASON NASENTI
Di rapenti, enkontru di Nórti ku Sul komesa ta iziji un meiu di interkumunikason.
Entritantu, kódigu ki ben di Nórti éra trankadu pa ómis di Kúkuli y kel di Sul kapitons-xéfi
y si gentis ka ta konprendeba.
Duranti txeu ténpu,
konfuzon éra grandi.
Tudu es, na tetativa di
kumunika, es ta papiaba divagar, palavra pa palavra, sílaba pa sílaba, unidadi
pa unidadi ben asentuadu, mas sistéma linguístiku y realizason di kada un éra
diferenti. Pur isu, komunikason éra fraku.
Kukulensis ka fadiga
txeu. Entri es tinha poku komunikason, mas kel mínimu pa kumunika ses angústia,
ses sufrimentu. Omésmu ka ta pasaba
ku gentis ki ben di Nórti. Es, ses
objetivu más grandi éra spadja Fé ku Inpériu, undi aspétu ekonómiku tinha un
pézu grandi. Asi, es mesteba stabilise un fórti kumunikason ku mon di óbra
konstituídu pa skravus. Patron-duminador inha tinha tudu interesi
na odja si órdi kunpridu y si vontadi ruspetadu. Mas kel-la so podeba kontise
ku diskodifikason di si mensájens, pa párti di skravus ki debeba konprende
mensájen pa podeba realiza taréfas ordenadu.
Dja ki éra totalmenti
diferenti língua di da y di izekuta órdi, interkonprenson ka éra posível. Asi, mison di dominador sa-ta koreba risku di fadja.
Entritantu, pa kel-la ka kontise, el prifiri perde un párti di si língua y di
si kultura ki odju sonhu ki el idealiza kaba na nada.
Forsadu pa sirkunstánsias, ómi di Nórti xinti obrigadu seta “umilhason” di
aprosima di univérsu semiolójiku di skravus negru. Di mésmu fórma, skravus, es,
pa es ivita kastigu di “pilorinhu” es
xint na nisisidadi di koprende y di izekuta órdi di patron. Asi,
aprosimason entri kes dos kódigu éra midjór kaminhu. Es tudu, es tinha ki
perdeba algun kusa pa es tudu, tanbe, ganha algun kusa. Pur isu, novu kódigu ki
sa-ta formaba debeba ser un produtu diferensiadu y individualizadu.
Na prinsípiu, konfuzon
éra grandi. Mas poku-poku es prende konbina son artikuladu ku jéstu realizadu y
interkonprenson ba ta omenta, lepeté-lepeté.
Divagar, ténpu ba ta
pasa. Divagarinhu, tanbe, komesa formason di un nobu língua. Maiór párti di
palavras ben di Nórti, enkuantu nórma di gramátika, di fórma spresivu, ben di
Sul. Lokalmenti, y ku bazi na tudu dos matrís orijináriu, da un otu
restruturason. Nada di radundánsia na es nobu kódigu. Ekonomia na spreson y lei
di “menor esforço” na diskodifikason
éra obrigatóriu, éra kondisons
indispensável na formason di un “pidgin
híbrido” ki ténpu ta enkaregaba pa si afrmason, pa si diversifikason kontestual y pa si stabilizason sosial.
Ténpu ba ta pasa. Un
interkomunikason, inda limitadu, dja éra posível. Na es “pidgin” en formason. Algun toleránsia di gentis branku misturadu ku
algun sforsu di gentis negru ka foi
ténpu perdidu. Dja éra posível kunpri alguns órden, dja éra posível pidi un
konplementu di informason. Alén
di kel-li, bazis di formason di un nobu mundu komesa ta surji através di forsa
di un pidigin en konsolidason. Trabadju, dór, tristéza, sufrimentu, kustumu,
filozofia di vida, spreson di real, manifestason di transendenti … , tudu pasa
ta ser interpretradu, relaboradu, reformuladu pa kel nobu sistéma di
kumunikason ki, apezar di un strutura
stérnu sinplifikadu y di un strutura intérnu poku elaboradu, y ku dumínius di
enprégu raduzidu, el ta konsigiba
kodifika y veikula, inda ki ku limitason, arkitetura sosial tantu na
kanpu di transendénsia kuma na kel di imanénsia.
Idioma goltarpianu y línguas ki ben di Kúkuli, tudu es foi obrigadu seta
algun erozon di ses univérsu pa ki pidgin na fazi di formason konsigi
ganha, lepeté-lepeté, statutu di instrumentu di kumunikason y ser supórti di
algun mundivizon y di algun mundivivénsia na Kapitania di Rubera-Grandi.
Purmeru, na es Kapitania,
y dipôs na kel di Alkatrás, es nobu instrumentu ka seta apénas statutu di pidgin. El mesteba diversifika si fórma
strutural, omenta kanpu di utilizason, konkista un statutu más funsional, más
nóbri.
Ténpu y otus sirkuntánsia
ta enkaregaba di tudu kaminhu ki el mesteba anda. Ti la, pa situason razultanti
di inter-ralasionamentu Nórti/Sul, instruméntu privilejiadu éra própi pindgi, na fazi di formason. Entritantu, pa situasons di informalidadi, ki
ta surji ku ralasionamentu na orizontal, gentis di Nórti ta ntendeba y ta
sprimiba na ses própi kódigu y un párti di gentis di Sul, pa ses bes, es ta
papiaba y es ta ntendeba mundu ki ta rodiaba es na línguas ki es traze di
Kúkuli.
Ka ta dexaba di ser
disgetós un inter-ralasionamentu forjadu nun kontestu undi kumunikason éra trankadu y sen armonia. Di tudu dos ladu tinha erozon
na palavra, na morfolojia, na sintasi y na funétika. Tinha zónas di lus y di
skuridon; tinha frazis sobripostu y diturpadu; tinha kódigus y mensájens klaru
y konfuzu; tinha órdi kunpridu y adiadu; tinha planus realizadu y ki fadja.
Kumunikason na kel óra
inisial éra mésmu si. Omésmu ta kontiseba ku mundu ki sa-ta naseba, ku kusas
dretu y mariadu, na aspétu kultural, moral y sosial. Asi, éra normal finka
mozura dianti di altar, di manhan, y di tardi manda korta kabésa di un negru
dizobidienti, so pamodi el diskorda ô el ka konprende un órdi dizumanu di si
xéfi. Di mésmu manera, éra normal pidi kolaborason di un padri pa difuzon di fé
y manda degola-l trokadu dinúnsia di korupson ô abuzu di puder di si xéfi. Na
nómi di pristiju y di konkista di puder ekonómiku, tudu éra permitidu di ladu
di patron: roba, konta kasí, dinúnsia, mata, kondena inosenti, umilha
subordinadus …
Prátika sosial éra si, na
Rubera-Grandi y na Alkatrás, na kel final di séklu XV. Língua éra tistimunha y supórti di tudu es
prátika: kel di kukulensis ki dizaparese; kel di goltarpianus ki veikula uns
kusa, ki diturpa otus y ki sukundi otus, inda; kel ki nen statutu di língua
tinha pamodi éra un sinplis pidgin,
ku kustura ratxadu, sen kapasidadi di aguenta tudu semántika y tudu sintasi di
kel gramátika tropikal. Entritatu, saga vivedu, apezar di alguns ason
glotofájiku, ka fika distruídu totalmenti y pidgin
ku kustura ratxadu ta sabeba, más tardi,
dja ku jerason di fidjus mestisu di skravus, djunta fius di kel linhas
trankadu na kunpanheru ti stabilise algun armonia, ka di stória konplétu, mas
di kes aspétu más inportanti.
Na es altura, pidgin
formadu, apezar di inda ku un strutura limitadu, dja podeba muda di statutu; y
fazi di kriolizason, na un situason di stabilidadi más grandi, dja komesaba ta
dizenvolve.
21º DIA
KAMINHUS
DI TRANSENDÉNSIA
Forsa intirior di étika
kukulensi, midjór ragulador sosial na komunidadi, éra ralijon. Tudu ô kuazi tudu kusa ki ta fazeda
ô ki ka ta fazeda, tudu kusa ki ta kontiseba ô ki ka ta kontiseba, ta
enkontraba razon di ser na krénsa ralijozu. Y ralijon ta baziaba,
partikularmenti, na kultu di spritu di antipasadus, raprizentadus pa divérsus
elementu di naturéza, sobritudu pa “tóten” di kada etenia inkarnadu na
un animal, mas alguns bes inkarnadu na un elementu natural ô artístiku, sima
riu, montis, máskaras, dansas, etc., etc.
Tóten
éra un dimiurgu izistensial di divindadi ansestral. El éra stimadu, ruspetadu
y, familiarmenti, akarinhadu. E ta indikaba prezénsa permanenti di spritu di
antipasadu, enbóra manifestason di ses vontadi podeba ser através di otus kanal
di naturéza, sima: txuba, béntu, tenpistadi, kodjéta fadjadu ô mariadu,
abundánsia ô karastia di animal di kasa, saúdi ô duénsa, vida ô mórti…
Na momentu ki kokulensis
txiga na Rubera-Grandi, bagájen prinsipal ki es ben ku el, y ki ses kasdoris ka
ta konsigiba nxerga, foi ses krénsa ralijiozu. Es foi obrigadu bandona téra
undi es nase, es maltratadu, es disprezadu, es torturadu duranti viájen di Nau
y es akredita ma tudu kel butupériu podeba ser trokadu raiba di algun spritu di
ses antipasadu, profundamenti diskontenti ku algun nobégu di ses párti ô di ses
etnia. Pur isu, na dizinbarki, na portu di di Rubera-Grandi, preokupason más
grandi ki es tinha éra konsigi perdon di ses pekadu. Pa kel-la, es tinha ki
rakonstrui ses univérsu ralijozu, toma troga ku xéfis y adivinhus, oferese pa
ses divindadi kel mésmu tipu di animal ki es kostuma sakrifika na situason di
ofénsa grandi ô di frónta tamanhu, pa pazígua kólera di spritu di ses
antipasadu. Mas, frónta ta panha-s, lógu na komésu. É ki, na Portu di
Rubera-Grandi, apezar di alguns similhansa, txeu kusa éra diferenti di mundu ki
es staba kustumadu ku el.
Pa riba tudu inda, es
staba sen xéfi, ki ka txiga di ser rakrutadu, trokadu ses idadi avansadu, y
adivinhus ki ben ku es na Nau, es fuliadu tudu na mar pa es ka ser venénu di
distruison di karavana skravizadu pa trabadju y pa produzi rikéza pa patron y
non pa perde ténpu ku orákulus.
Sen ses dos gia spiritual
ki ta interpretaba mensájens di ses divindadi, ki ta divinhaba disgrasa ô
amiasa ki staba pa txiga na es, konpletamenti tristi y disprivinidu, es
dizinbarka, inbóra ku algun speransa lapidu na róstu.
Ku kuriozidadi, es
prokura pa grandéza di polon kukulensi, pa bika d’agu korenti, pa grandis
florésta tropikal, pa beléza di serpentis di txeu kor. Na tudu es, sinal di
transendénsia ansestral ta staba murgedjadu.
Nen na purmeru dia, nin
na sugundu, nin mésmu dipôs, es ka konsigi rakonstitui meiu anbienti ki es
staba kustumadu ku el pa kontatu ku ses antipasadus. Asi, modi ki es podeba
rakonsília ku es y pazígua ses kólera? Es ka sabeba modi ki es ta prosedeba y
nen ténpu es ka tinha pa djobe un otu alteranativa.
Duranti dia, es ta
trabadjaba móda skravu ki es éra. Di noti, na óra ki debeba ser pa diskansu, es
éra obrigadu seta ladinizason. Y ladinizaso éra prende alguns rudimentu di língua, di ralijon y di
kultura di patron ki ta konsideraba ma kel-la éra un fórma di transmiti
sivilizason. Asi, na lugar di “mezolojia
kukulensi”, un otu “mezolojia” komesa
ta ser kriadu, lébi-lébi y ku ditirminason di ses patron. É si ki es nxinadu ma
Nhordés, Nha Virja-Maria, Bíblia Sagradu, es ta raprizentaba koluna vertebral
di kel nobu “mezolojia”.
Nu meste sabe, gó, si
skravus negru staba interesadu na fase alguns konseson, sima kontise ku língua.
Ténpu ta nkarega di ben rusponde dipôs. Ti la, prusésu dizenkadiadu foi
kunpridu, diversifikadu, kontinuadu.
Na verdadi, kuandu
goltarpianus txiga na Grandi Baia y es pasa ta vive rapartidu na kes dos
Kapitania ki, na altura kriadu, kel purmeru dirijidu pa jenovês António da Noli
y kel sugundu pa auzenti goltarpianu Diogo Afonso, pátria di Infanti D.
Henrique – kenha ki di promontóriu di Sagres ta ordenaba tudu spidison marítimu
- dja staba ku un perkursu signifikativu di tres séklu di spiriénsa y txeu
rikéza djuntadu.
Enviadus di Infanti D.
Henrique y ki tinh mison di spadja Fé y Inpériu, ku bazi na un filozofia
relijozu ben difinidu y ben enraisadu na ses ábitu y kustumu, es dizenbarka na
portu di Rubra Grandi ku diterminason firmi di transforma “krus” na un arma, y
di fase di “altar y di Bíblia” un kaminhu pa
aumenta puder y pa konkista reinu di divindadis selestial. Pa es, spritu di antipasadus ta signifikaba
poku ô ka ta flaba es nada. Na ses krénsa, alma di ses difuntu ta gozaba na Séu
ô ta penaba na purgatóriu ô na Inférnu trokadu ses pekadu. Si kastigu y perdon éra óbra di Nhordés, tentason, el,
éra óbra di Satanás.
Sugundu mezolojia
relijozu goltarpianu, divindadis éra mutu más distanti ki na mezolojia
kukulensi. Di mesmu fórma, intermediárius di transendénsia éra diferenti. Si na
teolojia goltarpianu manifestason di transendénsia podeba ser através di “óstia
sagradu”, na filozofia kukulensi linguájen sobrenatural ta kontiseba
através di un monti di supórtis natural y
artístiku.
Na kazu di manifestason
di “kusas ka dretu”, enbóra ses origen éra diferenti, supórtis di linguájen éra kuazi kel-me. Na
tudu dos kazu, séka, tenpistadi, duénsa, diróta ... podeba raprizenta kastigu ô kólera di Transendenti.
Na rakolhimentu di Grandi
Rubera, kes dos konseson konfronta ku kunpanheru, nun ralason di forsa
stremamenti dizigual. Si, na alguns katakunbas, tradison, na auzénsia di ses
própi mezolojia, sa-ta tentaba razisti, teolojia goltarpianu, el, sa-ta
floriseba y “spanson di fé” sa-ta progridiba. Tudu staba preparadu y idializadu
pa sérba si.
Na verdadi, marinherus
enviadu pa Infanti D. Fernando, purmeru, y família Nóli, dipôs, es fase di “Krus
ku Spada”
ses kauza prinsipal, tantu na mar komu na téra. É pur isu ki inísiu di
povuamentu koinsidi ku xigada (na 1466) di Frei Rojériu ku Jaimi, tudu es
fransiskanu na konvéntu S. Bernardinu di
Autogia. Dja na es mésmu anu, ruspetável Fr. Rojériu, ki ku 70 anu di
idadi ta sérba martirizadu, el tinha konstruídu purmeru oratóriu pa selebrasons
di Eukaristia, provavelmenti na mésmu sítiu undi ta ben labantadu purmeru
kapéla, ku nómi di Nósa-Sinhóra di Konseison.
Poku ténpu dipôs, (entri
1466 y 1470), ta sérba labantadu otu lugar di kultu, di es bes
pa evokason di Spritu Santu. Spasus ralijozu ba ta multiplika sima
povuamentu y prosperidadi ba ta aumenta. Asi, banda 1495 Igreja di Nósa-Sinhóra
di Rozáriu ta koonstruídu y é el ki duranti algun ténpu ta dizenpenha papel di
Sé Katedral (26).
Rubera-Grandi, ki ti kel
momentu tinha statutu di vila, xinti nisisidadi di pasa pa statutu di sidadi y,
pa kel-la, el tinha purmeru ki pasa pa katigoria di dioséze. Purmeru bispu (D.
Frei Braz Neto) foi numiadu na anu di 1532, mas el prifiri lugar di enbaixador
goltarpianu, na Fransa. Kel-la ka inpidi Papa Klementi VII, através di bula “Pro Excellenti”, di promove kriason di
Diosézi di Santiagu di Kabuverdi, na anu di 1533.
Asi, purmeru bispu
rezidenti (y sugundu dizignadu) foi D. Fei João Parvi, ki éra konxedu, tanbe,
pa João d’Évora.
Algun anu más tardi, ku
numiason di tirseru bispu (D. Frei Francisco da Cruz), Rubera-Grandi ki dja éra sidadi bira ku un
grandi dinamismu. Na es altura, ta komesa konstruson di Sé Katedral, di Igreja
di Mizerikórdia y Rezidénsia Episkopal, pa alén di txeu otu inisiativa pastoral
(27). É igualmenti duranti mandatu di D. Francisco da Cruz ki, pa Karta di Nhu
Rei D. Sebastion,, di Janeru di 1570, ta fika diterminadu kriason di Simináriu,
na sigimentu di razoluso di Konsíliu di Trentu, enbóra si edifikason, trokadu
alguns konstranjimentu, so más tardi ta ser konkretizadu.
Un séklu dipôs, désdi
komesu di povuamentu ti inísiu di konstruson di purmeru Sé Katedral, kel ki ta ben
sérba edifísiu konstruídu más inportanti na Rubera-Grandi, paizájen ralijozu di
Kapitania más grandi, integradu na nobu mezolojia ki sa-ta surjiba, staba ku un
feison konpletamenti diferenti di kel di inísiu di okupason. Ekuantua
katakunbas kukulensi sa-ta afundaba, pa forsa di sirkunstánsia, igrejas
goltarpianu sa-ta surjiba rapidamenti, ku multiplikason di krentis y di lugaris
pa kultu.
Trabadju di evanjelizason
y di ladinizason da algun razultadu. Mison di spadja “Fé ku Inpériu” staba na
bon kaminhu. Skravus, sen ses xéfis, sen puder di lukanu, sen palavra di
adivinhus, sen korenti di ses tóten, sen tudu kes otu elementu ki
ta fazeba párti di ses mezolojia ralijozu, es ka podeba xinti pé finkadu na ses
ralason ku Transendenti. Pa otu ladu, es ka konsinti, injenuamenti, foga na mar
brabu di teolojia y di pastoral goltarpianu. Un poku, sima kontise ku língua,
es prokura, la undi éra posível, armoniza palavra di Bíblia ku ses própi tradison.
Asi, a-partir di un diterminadu momentu, komesa ta surji
un sértu misijinason ralijozu razultanti di diálogu entri animismu kukulensi y
spiritualismu goltarpianu. Di es manera, txeu bes, un mésmu algen ki ta baba
misa, na dumingu, podeba, tanbe, frekuenta kasa di jabakós; un mésmu kriansa ki
fasedu serimónia di “guarda-kabésa” ,
podeba rasebe sakramentu di batismu ; un mésmu algen ki ta kriditaba ma
korpu ta rasusita, pa okazion di Juízu Final, ta kriditaba tanbe na rankarnason
di alma di difuntu ; divosan di goltarpianus pa santus ta parseba ku
krénsa di kukulensis na spritu di antipasadus; ofertóriu na misa, pa párti di
goltarpianus, ta parseba ku sakrifísiu di animais ki kukulensis ta faseba pa
spanta un maldison ô pa da grasa dianti di un benefísiu rsebidu. Spreson
“ bai n’el”, óki un animal móre di rapenti, ta signifikaba
skonjuru di un mal ki staba sin di kontise y ki pasa pa animal ki móre ;
uzu di imajens di santu ô di objétus di kultu ralijozu pa kultu profanu éra
pratikadu pa un bon nunbru di gentis ki ta frekuentaba igreja ; bare
kantus di kaza, dipôs di mórti di un familiar, pa suségu di ken ki fika, ô
anton dexa un kanéka djuntu di póti d’agu, duranti noti, pa finadu pode bebe,
éra prátika korenti, mésmu pa alguns gentis ki ta profesaba ses fé na Jizus
Kristu. Alén di kel-li, tinha gentis ki ta kriditaba na forsa di Satanás y, omésmu
ténpu, ta xintiba medu di “katxoróna”.
Misijinason ralijozu, na
Rubera-Grandi, ka foi konplétu, dianti di tamanhu dizigualdadi entri kes dos
mundu ki staba involvedu. Entritantu, di konfrontu razulta otus konseson, otus
kaminhu di Transendénsia y un nobu mezolojia ralijozu.
22º DIA
NATURÉZA
Y IZERSÍSIU DI PUDER
Fómi ségu di puder é
ka’ra un iseson na Rubera-Grandi y na tudu kes otu baia. Tantu realéza komu
armadoris y trafikantis, kada un di si manera, ku meius na ses alkansi, es
prokura tra vatájen di puder ki es tinha ô ki es ta pensaba ma es tinha.
Realéza goltarpianu éra
sujetu más inportani di puder inplantadu y instauradu. Ason di diskubérta y
meius umanus y material ki Infanti D. Henrique
disponibiliza-s, pa aventura di
mar, ta daba-es es lijitimidi. Pur isu, jurisdison di Rubera-Grandi y di tudu
kes otu baia tinha ki ruspeta vontadi y interesi di Nhu Rei di Goltarpu.
Konprovason jurídiku di
perténsa da ku rejistu di diskubérta di baias. Di es manera, Inpériu ta biraba
más grandi y Fé ta fikaba raforsadu.
Más inportanti, gó, éra tra benefísiu ekonómiku y sosial di baias spadjadu na
Atlántiku, y ki éra diskonxedu, ti kel momentu, tanzoménus na kontinenti
Oropeu.
Purmeru fórma di
adiministrason foi duason di spasu diskubértu, ku konpromisu di si povuamentu.
Benefisiáriu éra armun di Nhu Rei y
erderu di Kondestável D. Henrique –
Infanti D. Fernando – ki komesa pa kria figura di Kapiton-Donatáriu, si
raprizentanti, un na Rubera-Grandi y otu na Alkatrás, ruspetivamenti na Sul y
na Nórti di purmeru baia diskubértu.
Entritantu, trokadu
distánsia grandi di Goltarpu y duréza di klima; pur-kauza di falta di rakursus ekonómiku
y ezisténsia di otus spasus na Atlántiku más atraenti, kapitons-donatáriu tinha
difikuldadi di mobiliza goltarpianus pa povuamntu di ses kapitania. Es situason
ta izijiba un fórma nobu di intervenson di Nhu Rei, materializadu na un Karta
di 1466 y ki ta rakonhiseba txeu priviléjiu pa kenha ki binha mora na kes dos
Kapitania kriadu: izenson fiskal na produtus, tantu kes ki ta binha di Goltarpu
komu kes ki ta binha di Kúkuli; posibilidadi di fase komérsiu na Kosta
kukulensi, exsétu na protetoradu di Arguim
ki staba razervadu apénas pa atuason di Nhu Rei; autorizason pa fase komérsiu
di skravus na Goltarpu ô na kualker otu merkadu rentável
Karta di Nhu Rei, sais
anu dipôs di diskubérta, motiva un nunbru grandi di armadoris riku, di
marinherus y genti di txeu otu okupason. Di mésmu fórma, tráfiku di skravu
aumenta txeu. Kumérsiu na Kúkuli ta faseda na bazi di alguns produtu di poku
valor, di tisidu, partikularmenti kes di Goltarpu y inda di bon algudon y di
exselenti kavalus kriadu lokalmenti.
Tudu kes produtu-la ta
parseba insignifikanti óki es konparada
ku kuantidadi di skravus, di marfin, di milhu ku arôs ki ta binha di Kúkuli.
Na poku ténpu, rikéza omenta
konsideravelmenti, partikularmenti na Kapitania di Sul, y Nhu Rei di Goltarpu
xinti nisisidadi di skrebe un otu karta pa limita fasilidadis, antiriormnti
konsedidu, y kria nórmas pa favorese interesis di Koroa.
Es nobu Karta di 1472 (28)
tinha finalidadi ekonómiku. Sen lejislador sabe, el kaba pa ten tanbe un
finalidadi sosial y kultural di grandi inportánsia pa pa kosmogonia di baias. Na verdadi, es instrumentu jurídiku óki el ta
diterminaba ma tráfiku so podeba ser fetu ku “novidadis di téra”,
kér-dizer, ku produtus lokal, el provoka figura di proprietáriu rural ku
nisisidadi di mãu-di-óbra di skravus pa produson y kodjéta di “novidadis…” pa rabidánsia.
Ku es nobu situason, pa
un ladu, komérsiu di interesi pa koroa ta fikaba ku kanpu más grandi di
intervenson dja ki produtus di Goltarpu ta fikaba ku poku konkorénsia; pa otu
ladu, Rubera-Grandi ta dexaba di pratika komérsiu apénas di skravus pa el bira,
tanbe, un konsumidor di trabadju di skravus. Di es fórma, kondisons stab kriadu pa formason
di un nobu sosiedadi, sujeitu di un otu stória, ku raís finkadu na
Rubera-Grandi.
Nhu Rei, el, e ka sa-ta
pretendeba kria apénas un instrumentu jurídiku pa diféza di interesis di koroa.
El kreba, tanbe, ten si sirbidoris lokal
pa obriga tudu algen kunpri si diterminasons. Di li ki, tantu na rijimi
di Kapitania, di feitoria ô di rénda, si interesis ta fikaba institusionalmenti
salvaguardadu pa Xéfis di Kapitania, pa feitoris, almoxarifis, korejedoris…
Mákina adiministrativu
montadu, apezar di rijimi jurídiku stabilisidu, nen sénpri funsiona ku
transparénsia, étika y efikásia. Na verdadi, funsionárius di koroa, txeu bes,
es ta difendeba ses interesi purmeramenti y, frekuentimenti, es ka ta inportaba
di fase nogósius xuxu kóntra Nhu Rei, di konluia ku “ómis
fórti” di di Rubera-Grandi, di, ilegalmenti, fase rabidánsia tantu
lokalmenti, komu na Kósta kukulensi.
Dianti di kanbalaxu ku ilegalidade,
raprizentantis di Nhu Rei ta interveba pa
kastiga ô pa púrdua, sénpri ki es da kónta di disvius. Entritantu,
privarikadoris, txeu bes, nada ka ta mexeba ku es pamoodi, na Rubera-Grandi,
tinha otus interesi ki ta dizafiaba puder di Nhu Rei.
Na Kapitania di Sul, “ómis fórti” ka’ra poku. Tráfiku di
skravus y rabidánsia ku gentis, lokalmenti, ku gentis di Goltarpu y di Spanha;
azagua di algudon na Santiagu y na Fogu; kriason di gadu na kes otu baia
dizabitadu, leba txeu “armadoris y
moradoris” fika ku un monti di rikéza. Asi, puder di dinheru, txeu bes, ta
duminaba kel di lei. Di es manera, trokadu kalúnias y intrigas djuntu di Nhu
Rei, alguns funsionáriu éra dimitidu ô kastigadu; ku konsentrason di rikéza na
mon di alguns, gentis póbri ku mendigus ta xintiba konpletamenti dipendenti di
“ómis fórti”, y saída ki es tinha éra
komete krimi ô nkubri kanbaxu di patron. Skravus, es, sen ninhun diretu
rakonhisidu, es éra obijétu di produson, es podeba ser umilhadu, vendidu,
sotadu, privadu di pártis di ses korpu (mon, dedu ô orédja), djuda ses xéfi na
prátika di krimis, móre kondenadu, mésmu ki kóntra vontadi di Nhu Rei, uzadu
komu obijétu di prazer sénpri ki ómi branku kreba; tudu es éra “mininu di
mandadu” tantu lokalmenti komu na Kósta kukulensi.
Puder di Nhu Rei y di “ómis fórti” ta parseba ku konpanheru pa
ladu di prokura ségu di rikéza y di glória; es ta afastaba di kunpanheru na
kunprimentu di legalidadi ki éra difinidu pa Nhu Rei.
Na tokanti ku puder di
skravus, kusa ki pode fladu é ma es ka tinha nada di kumun ku kes otu dos
puder. Puder di skravu staba na forsa di si trabadju, na si reziliénsia
intirior y invizível y ki ba dizinboka na surjimentu di un kultura nobu, na un
stória y na un kosmolojia típiku.
Na Rubera-Grandi y na
tudu kes otu baia, izersísiu di puder tinha formatu di un triángulu: Nhu Rei na
kúpula; na tudu dos ladu “ómis fórti”;
na bazi kamadas masivu di skravus kukulensi.
Pa más stranhu ki pode
parse, puder di bazi éra más signifikativu. Y kel-li pamodi el konsigi aguenta
pézu di kúpula, tirsidjadura di “ómis
fórti” na tudu dos ladu di trángulu, y na forsa di trabadju y di si
imajináriu latenti na karan di si korpu, el konsigi labanta un mezolojia “pó di téra”, diferenti, mas ki ta seta
diferénsas puzitivu di kes otu párti di triángulu. Dili, nasimentu di kriolu y
di kriolidadi.
23º DIA
TRABADJU
DI DÓR
MONUMENTU
DI AMOR
Na Kúkuli, tudu éra
diferenti. Naturéza éra móda un ténplu sagradu y na el tudu tenba un finalidadi
libertador: ngoda ô dizagrada spritu di antipasadus; raforsa grandéza y puder
di etenia; ruspeta y trabadja pa sabura di tudu algen.
Asi, trabadju, envês di
ser un “rasta-nguka”, éra un kaminhu
ki ta aprosimaba ómi di divindade y ta omentaba si dignidadi. Trabadju éra un opson, un spreson di liberdadi prokuradu
pa tudu algen. Si razultadu éra pa satisfason di
nisisidadi di tudu kenha ki ta fazeba párti di etenia, na armonia y
fraternidadi.
Entritantu, kuandu
purmeru grupu di skravus txiga na Grandi rubera, naturéza dexa di ser un ténplu
sagradu pa el transforma na un kanpu di batalha, ku gentis branku na komandu ta
da órden y ku skravus tirsidjadu pa ses kaprixu.
Na es nobu senáriu,
trabadju dexa di ser un opson pa bira un inpozison, ku uns ta manda y otus ta
obadise, ku uns ta bira riku podri y otus ta obrigadu “rasta nguka”, tufudjadu na mizéria.
Na komésu, finalidadi di
trafikantis, purmeramenti, ka’ra dizenvolvimentu di Rubera-Grandi. Kusa ki ta
intresaba-es éra, sobritudu,
transformaba el na un entripostu pa komérsiu di skravus. Kel nobu
ekolojia di di Rubera-Grandi ta izijiba di skravus un purmeru adaptason lonji
di ses tabanka, ki es staba kustumadu ku el. Di es fórma, óki es bendedu na Orópa
ô na Kontinenti merkanu, es ta staba midjór purparadu, fizikamenti y
mentalmenti, pa okupason ki ses sórti distina pa es.
Na Rubera-Grandi, di es
fórma, skravus ta fazeba ses purmeru stájiu: di ladinizaso spiritual, di
adaptason fíziku, di preparason psikolójiku. Dotrinadu y fortifikadu, ses valor ta aumentaba, y kófri
di sinhoris trafikanti ta intxiba más diprésa.
Ligadu ku es stájiu pa kualifikason, tinha tanbe algun okupason laboral, di fórma inda poku
inténsu, dja ki kel-la inda ka’ra
prioridadi di patron, apezar di
izijénsia di skravus da ses “másimu”.
Pur
izénplu, es éra obrigadu kodje algudon ki, spontaniamenti, ta naseba,
sobritudu, na montis ku na txadas di baia ku vulkon más altu, na rijon.
Rei di sédu, patron ta da
kónta ma algudon podeba dizinpenha papel di un muéda fórti na kunpra di
skravus, na merkadus di Kúkuli. Ka ta justifikaba sa-ta kasa-s diretamenti,
dianti di razisténsia ki “Régulus” lokal komesa ta fase. Através di
intermediárius, trafikantis komesa ta uza algudon, ki éra muitu apresiadu na
Kúkuli, komu muéda di tróka, na komérsiu di skravus. Kantu más grandi éra
karegamentu di algudon, transportadu, más elevadu ta sérba nunbru di skravus ki
es ta trazeba.
Pur isu, na baias,
skravus tinha ki sota pé na txon, subi montis y dixi rubera pa kata ô pa djunta
“muéda” pa kunpra otus kunpanheru di
distinu, konfórmi kaprixu di xéfi. Kazu kontráriu, ses korpu, fraku ô midjadu,
ta sérba rakunpensadu y karisiadu ku
xikóti, na prasa di “Pilorinhu”,
konfórmi kaprixu di kapiton-kruel.
Na purmerus ténpu éra si.
Entritantu, ku valorizason kada bes más grandi di “muéda di tróka” y ku izijénsias di Karta di Nhu Rei di 1472 (29),
ki ta diterminaba ma komérsiu so podeba ser fetu ku “novidadis di Téra”, trafikantis xinti na nisisidadi di muda di
stratéjia. Algudon ki éra spontániu pasa ta ser kultivadu. Un otu atividadi
inda más rentável éra kriaso di kabalu.
El tanbe éra un muéda di tróka fórti. Basta fla ma, ku kada kabalu, trafikanti
podeba kunpra katorzi skravus.
Ku es dos atividadi,
aparentimenti poku kansativu, izijénsia di patron éra grandi y abuzus di si “lakaius” éra inda más grandi. Ku kada
fadja, ku kada órden mal kunpridu, ku kada insusésu na produson di algudon ô na
kriason di kabalu, kulpadu so podeba ser skravus y djustisa kruel di Pilorinhu
éra imediatu.
Angústia di vive fóra di
ses meiu anbienti djunta ku kel di trabadju ki ta tirsidja: na manera di
izekuta-s, mas sobritudu na ses finalidadi.
Na verdadi, skravus, ku ses soris diramadu na “téra lonji”, indiretamenti, trafikantis ta kunpraba otus skravu na
Kúkuli. Ka podeba ten dór más grandi, pa un skravu, ki sabe ma si própi
trabadju éra uzadu, komu muéda di tróka, na kónpra di otus kunpanheru di
distinu.
Anus ba ta pasa foradu, un tras di otu. Pa un ladu, kultura di algudon y
kriason di kabalu ba ta dizenvolve; pa otu ladu, nunbru di skravus komesa ta
omenta dizaforadamenti. Fasilidadis
ki Nhu Rei kria pa trafikantis y moradoris éra kada bes más grandi. Ku Karta di
1466 (30),
kumérsiu di skravu bira más faxi y portu di Rubera-Grandi transforma na un
grandi “entripostu” di nogósiu xuxu
entri Kúkuli y merkadus konsumidor di mon-d’óbra di skravus. Es fasilidadi,
entritantu, ta difikultaba povuamentu dja ki rabidánsia ta konsentraba na
litoral y é la, tanbe, ki moradia fiksadu. Lén di kel-li, interesi komersial di
Nhu Rei sa-ta fikaba prujidikadu.
Nhu Rei, entritantu, el
staba interesadu na pôvua spasu diskubértu, ku finalidadi ekonómiku, orienta
okupason y na utilizason di algun mon-d’óbra di skravus. Pur isu, el disidi
kria un nobu instrumentu pa okupason di spasu, korporizadu na si Karta di 1472 (31),
pa difende si interesis, pa rakonhisi diretus di moradoris, pa iziji un
komérsiu lokalmenti otonomizadu, kér-dizer, fetu ku “novidadis di téra”.
Es medida ta favoriseba
okupason di téra y fiksason di un komunidadi di skravus pa konstruson di un
mundu “nobu”, enbóra stratéjia, fundamentalmenti, éra pa diféza di interesis
ekonómiku di Nhu Rei.
Kultura di algudon,
kriason di limária (kabalu, boi, baka, kabra …), itroduson di txeu otus animal
y planta di otus téra, organizason di un nobu fórma di vive, é konsakuénsia
sosio-ekonómiku di es inportanti Karta di Nhu Rei. Sen el, ka ta tinha ninhun
spreson komunidadi di skravus ki pasa ta izisti. Di mésmu manera, ka ta
izistiba, ô ta sérba un otu kosmolojia di spasu abitadu ki skravus ta kriaba.
Instrumentu jurídiku ki
nu kaba di rafiri kontribui, signifikativamenti, pa aumenta dór di korpu y di
alma di kes infilizis filhus di Kúkuli rizidenti na Rubera-Grandi.
Es ta trabajaba kansadu,
dia ku noti, na sol ô na txuba, dibaxu di amiasas, di disprézu, di injúrias, di
xikóti, di anputason di pártis di korpu y, mésmu, di própi mórti.
Na un jonada di séklus,
txeu fika pa kaminhu, anónimu, sen ki Stória rajista ses nómi; otus konsigi
trabesa kurva di ténpu y di spasu, mas ku un stória diturpadu ô mal kontadu;
otus projeta na ténpu, mas apénas ku alguns padás di stória.
Filozofia di sistéma foi
koerenti. Trokadu es koerénsia, el splora y el smaga potensial umanu trazedu di
Kúkuli; el sukundi y el distrui mizéria y podridon di si pulítika laboral y “sivilizasional”.
Kel-la ka ta inpidi di ben baskudjadu, na ténpu y na spasu, ti rakonstruidu, ku findingu y padás di stória, dór y angústia, trabadju y indústria di kes ómi ku mudjer ki, dibaxu di sufrimentu y tirsidjadura, es labanta un monumentu di Dignidadi y di Amor pa tudu txada ku rubera pa undi es pasa y ki ta merese ser rakonhisidu.
24º DIA
OPRESON
IMUNDU, RAZISTÉNSIA FEKUNDU
Tudu komesa ku xigada di
Goltarpu na Portu di Disgrasa. Un stória stranhu y tristi sa-ta komesaba ku es
xigada minguadu. Un noti sukuru di Kúkuli, ki labanta di fundu di inférnu, ta
sérba kunpridu y ku txeu insónia, pisadélu y dizispéru.
Na verdadi, tronku
inponenti di “baobá” foi atinjidu ku
fórti rajadas, duranti noti interu y duranti txeu otu noti di kel mortíferu
mison “sivilizasional”. Ku gólpis ki
el panha, txeu di si ramus ku fódjas kanba na bruma di ténpu y na abismus di spasus diskonhisidu; ku es gólpis,
inda, txeu di si seiva kai na téra ki, na pasadu, foi abensuadu. Alguns raís
froxa di téra ki, ti kel momentu, móda un mãi, ta alimentaba el.
Abaladu na si konponentis
y na si fundamentus, pé di “baobá”
kukulensi, ki foi sénpri razistenti, envês di fika bisós, ku kor verdi di
speransa, el komesa ta fika morutxu, dianti di invazon di parazitas y di
animais daninhu ki sa-ta sugaba el ku falmadésa, ku tudu. Ka podeba ser di otu
manera si fidjus di Kúkuli éra kasadu, maradu y enbarkadu kóntra ses vontadi.
Ka podeba ser di otu manera ku ses inpériu ta dismorona, ku ses renu ta dividi,
ku ses strutura sosial, ekonómiku y kultural ta bai pa fundu.
Pa tudu kel-li, noti
kukulensi foi kunpridu, mas tanbe marguradu y stremamenti antropófagu. Es
margura y antropofajia foi dizenkadiadu na portu di Disgrasa y di Kasadoris,
kontinua na mar brabu, ti txiga na portu di Rubera-Grandi y di baias, sobritudu
na kanpu y na strutura di produson di téra lonji undi ses tristi sórti
konduzi-s.
Es jésta dizumanu y
mortíferu ta konfundi ku opreson brutal di duminador goltarpianu,
partikularmenti, y di otus brutamonti y aventurerus di Kontinenti Oropeu, na
jeral.
Operason ta sérba mutu
más faxi si el éra pontual y imediatu. Infilismenti, el éra un prusésu y el ta sigiba un diterminadu perkursu.
Kel-li ta omentaba fortimenti dór di kukulensis, trokadu kébra brusku di ses mezoloji sosio-kultural; distruison seleradu di bazis di ses
ekonomia; uzu di forsa traduzidu na linguájen di korenti y di xikóti, tantu na
téra, komu na mar; prátika di trabadju forsadu, ku tentaklu di pilorinhu ta
faga-s; inpidimentu ô difikuldadi di konstrusosn di ses própi vivénsia, di
akordu ku ses tradison ; sufrimrntu di odja ses suór ta sirbi pa distruison
di ses própi tabanka ; barbitxi na bóka pa es ka dinúnsia krimi di ses
patron ; sirbi di bódi spiatóriu di tudu pekadu di duminador; na tudu, ser
mininu di mandadu; ralason podri ku ómi branku ki ta pavonaba óki negru
ta saíba di kaminhu pa, di lonji, raverensiaba el y dexa-l pasa móda un
rei; ser obijétu di divertimentu y di
prazer, ti mésmu na si intimidadi seksual;
frónta di ser bendedu, sportadu, spankadu, di odja párti di si korpu ta
ser kortadu, ô mésmu di ser asasinadu,
konfórmi kaprixu di patron.
Tudu es tirsidjadura, dja désdi purmeru momentu, provoka un fórti
razisténsia en Kúkuli, na bordu di karavélas, na própi Rubera-Grandi y na tudu
baias abitadu, y inda la pa lonji, na otus téra undi karni umanu foi
transformadu na un sinplis merkadoria, nun obijétu moldadu y konfiguradu di
akordu ku kaprixu y interesi di patron.
Purmeru razisténsia surji
un dia dipôs di kel noti minguadu ku xigada di Goltarpu na portu di Disgrasa.
Ta kontisi ki barku, mufinu sima el éra, y ku medu di invistidas di kanoas ki sa-ta
aprosimamaba di el ku ómis armadu ku fléxa y otus instrumentus di géra, ku
présa el fuxi pa, di sigida, na silénsiu di noti el ben surprende populason
dizarmadu na portu di Kasadoris. Mésmu si, alguns distimidu paga ses ozadia ku
présu di sangi, inosentimenti diramadu, y mésmu ku própi vida, prekosimenti
sakrifikadu pa argánsia di invazor ki, apezar di si forsa distrutivu, ka foi
fásil kel “operason di matu”. Si é
sértu ma el kasa y el mata alguns, é sértu tanbe ma alguns di ses trafikantis
perde vida. Di mésmu manera, ka foi fásil ngoda y konduzi pa barku, imobilizadu
na portu di Disgrasa, kukulensis aprizionadu. Foi ku linguájen di korenti y di
xikóti, na un anbienti di porkindadi, ku kastigu di fómi ki ta dizispera y
amiasa di mórti ki ta mete medu, ki algun órdi foi rastabilisedu déntu di
Goltarpu.
Mas, razisténsia di
kukulensis bai más lonji. Tantu na mar sima na téra, alguns prifiri móri ki
seta tirsidjadura di kel dominason sen konparason. Tinha otus inda ki, kantu es
txiga na Rubera-Grandi, es disidi fuxi pa rótxa runhu y, di la, na silénsiu di
noti, ben invadi propriedadi di patron, ka na un atitudi di sinplis rabeldia,
mas komu úniku rakursu pa difende ses kabésa, ses rasa y ses dignidadi.
Pa alén di “sabotájen ekonómiku”, óki ka tinha
prubéma di suguransa, y di traison finjidu, trokadu un kauza justu, tinha un
otu fórma di razisténsia ki, dja ki éra más fekundu, éra tanbe más inportanti. Nu sa-ta pâpia di kukulinizason di anbienti lokal y di
kultura goltarpianu. Na verdadi, gentis di Nórti ki ben ku
mison di “civilizar”, es kaba pa
rasebe efeitus di kukulinizason. Kel-li, na língua, na ábitus y kustumis y, ti
sértu pontu, na ralijon, tanbe. Di mésmu fórma, kruzamentu di sangi, u-ki ta ta
razulta na koonsagrason di un nobu rasa, kel di mistisu, foi, sen dúvida, un di
kes manifestason di razisténsia kukulensi más grandi, dianti di invistida di
gentis di Nórti. Na es kukulizason, morabéza di mudjer négra konsigi, ku forsa
di baoba kukulensi y kentura di si nobu, mansa briu y aspréza di forasterus di
Nórti. É pa forsa di Palavra y di Tradison kukulensi ki “nkubri” bíblia y
rabida bandera di sinku “xagas”pa diparbésa, y kaminhu pa un nobu Bíblia ta
ponta kabésa, ku un otu Bandera na brinka na béntu.
25º DIA
AZÁGUA
FADJADU, RUBERA SÉKU TORADU
Na Rubera-Grandi, txuba
éra so txorotidu. Kel-li ka inpidi di, na prinsípiu, el ser trabesadu pa un
korénti di agu, móda un riuzinhu, ki ta intxi, ta torna nbaxa, óki el ka seka,
konfórmi kaprixu di txuba ingratu. Óras ki txuba ben ku forsa, korenti di agu
ta subi, el ta bulanha enkósta pa undi el pasa, ti el txiga na mar, undi el ta
bai dizâgua y el ta bai foga téra burmedju ki el rasta ku el, tronkus di arvi
ki sa-ta sekaba y animais ki móre, trokadu tenporal fórti di txuba ku béntu, ô di
puera di dizértu kontinental, na vizinhansa.
Na Rubera-Grandi,
entritantu, sima é sabedu, txuba éra so txorotidu, manenti-bai. Mésmu si,
azágua éra fadjadu, enkuantu korenti “fluvial” ka nbaxa, mas sobriudu trokadu
soris, burmedju sima sangi, di “baobá” kukulensi.
Produtu di kodjéta, na
kada azágua, éra diversifikadu, mésmu óki Rubera staba séku toradu. Skravus,
algudon, kabalu karni, péli, sébu, éra flan-flan, sima ki gentis staba na mes
di Otubru y na époka di txeu txuba.
Ku algudon y kabalu, txeu
ka poku, duminadoris podeba kunpra skravus, marfin, midju, arôs na txon di
Kúkuli; es ta forniseba, inda, karni, sébu y péli na merkadus di Goltarpu y, di
la, es ta rasebeba trigu, azeiti, vinhu y armas di fogu. Na Rubera-Grandi, ku
kumérsiu di skravus na Goltarpu, na Sevilha y na Antilhas, na un purmeru
momentu, y na Kontinenti mérkanu dipôs, rikéza omenta konsideravelmenti.
Azágua, na Rubera-Grandi,
foi si, na komésu. Ku simentis diversifikadu, ku patrons laskadu, ku labrador dizusperadu
y spadjadu na kanpus pa agrikultura, kodjéta, stranhamenti, kaba pa ser
fadjadu, mésmu na falta di txuba y ku skasês di fertilizantis.
Entritantu, apezar di
kodjéta abundanti, labradoris fika kada bes más póbri, enkuantu proprietárius
di téra nrikise skadalozamenti.
Na purmeru lugar staba
gentis di palásiu di Nhu Rei. Es tinha tudu direitu di propriedadi, ku puder di
delega alguns di ses priviléjiu, ku kunprimentu di alguns ezijénsia. Un otu
sujetu di rendimentu di Rubera-Grandi éra “ armadoris y ómis fórti
goltarpianu ki éra donu di tudu meius di produson y di investimentu.
Finalmenti, tinha un tirseru sujetu ki, na alguns sirkunstánsia, ta raklamaba,
tanbe, mas éra donu di alguns propriedadi, di alguns produtu y meis di
produson. Na es últimu katigoria staba Igreja y funsionárius di Nhu rei sima:
almoxarifi korejedoris, feitoris, etc., etc.
Palásiu di Nhu Rei ta
difendeba si interesi através di instrumentus jurídikus ki el própi el ta
kriaba, ku inpozison di obrigasons ô ku ngodu ralasionadu ku determinadus
medida, sima kes ki nu ta atxa na Karta di Nhu Rei di 1466 y di 1472. Inda
através di inpostus sima “désima” y
otus, es ta difendeba, di midjór fórma, ses interesi.
Di mésmu manera,
armadoris y ómis fórti, es ta prokuraba tudu manera pa omenta, más faxi ki es
podeba, ses rikéza. Sen lijitimidadi pa kria instrumentus jurídiku di diféza,
es ta pratikaba violénsia, trafulhisi, robu, mintira, kalúnia, makinason y
mésmu krimi pa pode realiza ses objetivus.
Relasionadu ku
funsionárius di Nhu Rei, so es ta difendeba intresi di Nhu Rei óki ses interesi
ka ta fikaba prujudikadu. Trokadu kel-li, txeu bes es ta konluiaba ku armadris
y ómis fórti kóntra Nhu Rei, un bes pur kauza di amiasas, otus bes na diféza di
ses própi interesi.
Kenha ki ka ta
benefisiaba ku rikéza di Rubera-Grandi éra gentis skravizadu, skravus alforiadus
y mendigus. Y kel-li sen pâpia di “lansadus”
ô intérpretis ki, tanbe, ta reuniba alguns rikéza. Tinha kazus sima kel di Rui
Gonçalves - fidju di un intérptreti ramediadu – ki txiga di pidi Nhu Rei, pa
vólta di 1533, pa ser konsideradu branku, trokadu si puder ekonómiku. Es situason ka éra izoladu. Alguns mestisus y prétus
alforiadu, en 1546, es pidi es mésmu statutu. É presizu fla ma prestíjiu
ekonómiku di prétus y mestisus raramenti ta kontiseba 32.
Normalmenti, distinatáriu
di rikéza di Rubera-Grandi éra Palásiu di Nhu Rei, moradoris y ómis fórti y,
inda, alguns funsionáriu dizonéstu di Nhu Rei.
Sima dja sabedu, axamentu
di Rubera-Grandi kontisi na purmeru metadi di séklu XV, mas ténpu di azágua
fadjadu foi sobritudu na séklu XVI. Na es altura, manifestason di si grandésa
foi di tal manera ki un funsionáriu di Nhu Rei, André Rodrigues, raklama falta
di kondisons pa diféza di interesi di Nhu Rei na un ténpu ki, fóra Kapital di
Goltarpu, nen dos otu sidadi di Renu djuntu ta rendeba sima Rubera-Grandi33.
Otu testimunhu signifikativu é kel di Frei Gaspar da Silveira ki, na es mésmu
altura, na informason ki el manda pa Nhu Rei, e fla: “… téra sta riku podri”34 .
Un otu testimunhu di
1552, di un padri, na kaminhu pa Brazil, ta fla ma Rubera-Grandi staba “más riku di dinheru di ki di virtudis”35.
Própi traji di gentis
inportanti, óki es ta vizitaba Goltarpu, ta surprendeba ses similhanti y ta
mostraba rikéza ki es sa-ta nadaba na el.
Grandésa di Rubera-Grandi
ta transpareseba, tanbe, na na aspétu urbanístiku. Basta rakorda ma na purmeru
metadi di séklu XVI un “pilotu anónimu”
diklara ma na lokal tinha “ kasas, di
pédra y kal, ku txeu luxu, undi ta viveba txeu kabaleru golarpianu y kastelhanu
[…]36.
Otu raferénsia di zóna ki
ta merese distaka é tamanhu y inponénsia di alguns edifísiu ralijozu, sima Sé
Katedral, Igreja di Mizerikórdia y Razidénsia Episkopal…
Pa testimunhus ki nu kaba
di da, é faxi konklui ma séklu XVI foi ténpu di txeu abundánsia na
Rubera-Grandi. Maiór párti di es rikéza ta saiba pa fóra y el ka tinha nada
a-ver ku kéda di txuba, óra fórti, óra txorotidu. Na verdadi, azágua na
Rubera-Grandi ta dipendeba, sobritudu, di nunbru y di kualidadi di skravus
trazedu di Kúkuli y komersializadu na merkadus di Goltarpu, Sevilha ô Antilhas;
azágua ekonómiku ta dipendeba, inda, di robu y di disvius y, inda, di
abastisimentu di barkus na kaminhu pa Orienti, pa Kntinenti merkanu y pa
Osidenti.
Si na séklu XVI
Rubera-Grandi staba póbri di virtudis, di umanismu y di grasa di Nhordés, mésmu
ku falta di agu, azágua éra fadjadu. Na
verdadi, más di ki agu di txuba, éra agu di sistéma di skravatura ki ta
fertilizaba kel txon. Sertamenti, un dia, sangi di baobá ta konsensializaba
y karastia ta tinha. Ku es konsiénsa y karastia, sangisugas ta moreba tisgadu ô
ta fikaba skangadjadu. Óki es óra txiga, Rubera-Grandi ta fika enpobrisidu, mas
nãu pa falta di agu ô trokadu transformason di si “riu” nun sinplis rubera. Razon di es karastia ta ser nasimentu di
un otu mundu, ku más virtudi, ku más umanismu, ku más inkluzon. Y óki es dia
txiga, tudu algen ta fika ta sabe ma azágu ta fasedu ku agu di txuba ô di
nasenti, y nãu ku “sangi di baobá”.
KAPITLU VI
26º DIA
KÉDA
PREKÓSI, NASIMENTU KU FORSA
Ritimu di azágua, na
Rubera-Grandi, ka ta dipendeba di siklu di txuba, nen di movimentu y intensidadi di trabadju na
agrikultura. Asi, simentera di midju ku fixon, y kodjéta ruspetivu, ka fasedu
duranti anu interu. Faina éra otu, kel ki simentera ta konfundiba ku kodjéta y,
pur isu, dizenvolvimentu éra más rápidu, enkuantu mau ténpu ku lestada ka
txiga.
Di axamentu, na 1460, ti
anus di 1500, txeu ngarnel ku tudja intxi, ti borota; txeu fórti (strutura pa
diféza) ku fortaléza labantadu. Entritantu, trokadu falta di spiriénsa ô
diskonhisimentu, mondon ku kanpion skese di djobe insetisida pa proteje kultura
ki es fase y es skese inda di nkunha alisersi di ses kastétu pa pode razisti,
na tenporal. Apezar di ses grandi interesi na proteje kodjéta y na difende
edifísius ki es labanta, ratu stranhu y piratas astutu invadi kanpus kultivadu,
ténplus sagradu y tudu kaza ku ostentason di rikéza.
Di es manera, enkuantu di un ladu tudja ku ngarnel na Rubera-Grandi sa-ta svaziaba
rápidu, di otu ladu mondon ku kanpion, inpotenti, sa-ta sistiba kéda, un tras di otu, di “kastélus” konstruídu y di inpériu
labantadu, na praia di areia burbur, ô na laderas uís-bai, di Grandi Rubera.
Dianti di invazon di
piratas, mondon y kanpion, kes ki staba di pasájen, y kes ki staba finkadu na txon
di Rubera-Grandi, es fase tudu ki es podeba pa diféza di ses interesi, mas
forsa éra dizigual. Rei di Goltarpu y di Fransa, ruspetivamenti D. João III y
Francisco I, através di tratadu di Lion di 1516, es tenta ramedia situason ku
kriason di Tribunal di Baióna37 (1537-1544) pa julgamentu
di piratas y di otus infrator, mas es inisiativa, apezar di tudu abilidadi
diplomátiku di D. Bras Neto, purmeru bispu numiadu, mas non razidenti na
Rubera-Grandi, ka da razultadu, y piratas kontinua ta da kabu di tudu rikéza
akomuladu.
Purmerus pirata ben di
Fransa y dipôs, di Inglatera ku Olanda. Es éra uns aventureru, ku statutu di
korsáriu, mas tudu es éra pirata. Es invadi tudu seleru na Rubera-Grandi, es
ajita agu na mar di kanal, y na altu mar, es kalafati ben-star y trankuilidadi
na Reinu, es sarokôtia struturas y es abala kolunas di Rubera-Grandi. Fika sen
sirbintia aliansa ibériku promovidu pa diféza di interesis komun, tantu na koredor
Rubera-Grandi-Goltarpu-Kastéla, komu na koredor Kastéla-Rubera-Grandi-Índias di
Kastéla. Di mésmu manera, Trinunal di Baiona, pa un ladu, diminui pézu di
korsárius y, pa otu, omenta fómi di larápius. Es, es ka ta konsideraba ménus
dignu ki goltarpianus ô kastelhanus. Si es éra pirata, anton ses adiversáriu
tanbe éra. Pur isu, nen Tratadu di Tordisilha (1494), nen Tribunal di Baióna
tinha forsa y moral sufisienti pa rastabilisimentu di órden. Es situason leba
Rubera-Grandi perde si ekilíbriu, apezar di algun ostentason di rikéza ka kaba
lógu.
Korsárius ku piratas es
kontínua ku invazon lokalmenti y na Kúkuli undi, nkunhadu na “lansadus” (gentis ki ta sirbiba di
intérpriti), ku produtus más prokuradu, es éra fórti konkorenti di komérsiu
ibériku na zóna.
Ku pérda di monopóliu y
ku un nobu sirkuitu komersial ki ta partiba di Kastéla y ta baba diretamenti pa
Antilhas, via Kúkuli, sen pasa pa Rubera-Grandi, undi antis tudu tráfiku
Nórti/Sul y Sul/Nórti ta abastiseba,
interesis goltarpianu na rijon fika gravimenti amiasadu38.
Mésmu dianti di tudu es
kontraténpu, na Rubera-Grandi gentis staba inda ku speransa ma kusas ta mudaba y
silerus ta tornaba intxi, inda ki so ku “novidadis
di téra”, na sigimentu di diterminason di Karta-Diplóma di Nhu Rei di
1472. Gentis, entritantu, poku-poku, ba
ta perde speransa, ku invistidas kada bes más fórti di ses adiversáriu. Un
gólpi disizivu kontise na 1585 kuandu Rubera-Grandi, nsodadu, komesa ta ser
sakiadu, ti mésmu na lugar di kultu, pa korsáriu Francis Drake ki insêndia y
distrui tudu, pa órden di Majistadi di Inglatéra ki rasebe, di si fiel
sirbidor, dinheru y oru pa, na nómi di “sivilizason”
el bai kria instituisons ralijozu39.
Otus ataki ba ta ten ti
ki txiga na tristi akontisimentu ki da na 1712 undi un otu difensor di “sivilizason”, fransês Jacques Cassard ki
roba rikézas stimadu na más di “tres milhon
di libras sterlina”40.
Rubera-Grandi sa-ta
fikaba sima ki e busudu tripa. Ka sa-ta sirbiba pa nada sistéma di diféza
lokal, ku fortins y fortalézas, na undi kel di S. Filipi, konstruídu duranti
duminason spanhol, na anu di 1593, éra kel más grandi na rijon, enbóra si valor
difensivu éra fatéla.
É riba di skonbrus di
Rubera-Grandi distruídu ki un otu ta sérba labantadu non ku pedras gastadu di
igrejas y kapélas ronbadu, mas ku forsa intirior di fidjus balenti di un téra
martirizadu ki prende transforma sufrimentu na un forsa di alma pa un nobu
dizenvolvimentu, undi nen sol di Kúkuli, nen agu di Goltarpu ka éra
indiferenti. Es nbu vida ki sa-ta labantaba na meiu di pedregudju, ku inerjia
di Nórti y fekundidadi di Sul, kaba pa mostra mundu ma interdependénsia éra más
fórti ki kolunas, inda ki grós, finkadu na areia sóltu di Rubera-Grandi.
Piratas, korsárius aventurerus, es tudu fépu
es podeba ben prende na Rubera y ku Rubera un nobu lison di sivilizason: kel di
baobá
ki transforma na tanbarina, ku un razisténsia y sabedoria ki ta toma tróga ku
Nórti, amás ku Sul, na bazi di prinsípiu di di ruspetu y ku toleránsia pa friu
di Nórti y kalor di Sul.
27º DIA
VIÁJEN
NA MAR DI KANAL
SIMENTERA
LA MÁS PA FRENTI
Di fundu di Rubera,
aventurerus xinti forsadu navega pa otus direson y pa otus téra más pa la.
Nisisidadi di es partida
éra pa diskubri otus orizonti, otus txon fadjadu pa kultiva, otus portu más
kalmu y más saudável.
Mison di “siviliza” ka sa-ta kontentaba so ku
jeografia di séntru di Rubera. Pur isu es mesteba labanta kolunas di Inpériu na
montis ku valis, na tudu txada di vizinhansa y na kes más afastadu di
Rubera-Grandi.
Asi, lebadu pa grandi
dizeju di odja bandera di Goltarpu ta brinka na béntu, ô di posibilidade ki, na
rejon, es tinha di fika riku, komu “misiárius
di sivilizason”, sen bandona lóka di rikéza na Rubera-Grandi, es disidi bai
diskubri otu lóka, na otus rubera.
Ku mison di spadja “fé’, móda na Goltarpu, y sima simiador
di Bíblia, es parti ku présa pa djobe otus txon undi es podeba kontínua ta
símia.
Purmeru parájen di es santu jornada foi na
Kapitania di Alkatrás. La es simia purmeru sementi, mas kodjéta foi fraku. Na
verdadi, ku laskadésa y ku présa ki es
tinha, es ka purpara txon, nin es ka spéra pa ténpu di azágua txiga, dja ki na
zóna ka tinha riu ku agu txeu, sima na Rubera-Grandi. Simenti, nasi ki nasi, komesa
ta murutxa y, ka dura xeu, labradoris bira merkadoris (rabidantis di seris
umanu). Y, dja ki Portu di Praia tinha kondisons más fadjadu pa rabidánsia, es
disidi troka di rubera. Purmerus kaza, purmerus funku, komesa ta ergedu na es
nobu lokalidadi. Dizenvolvimentu foi rápidu. Di sinplis povuadu, Portu di Praia
ta bira Vila pa vólta di 1516 y, poku ténpu dipôs, inportánsia di Rubera-Grandi
y di Alkatrás komesa ta enfrenta konkorénsia di Vila di Praia.
Anu ta pasa, novu anu ta
entra, tentativa txeu ka poku, un tras di otu, ba ta susede na sentidu di pasa
sédi di Kapitania pa Vila di Praia y dekadénsia di kes otu dos Kapitania ba ta
selera, manenti-manenti. É pur isu ki, Diogo Gomes, dja riba di un pedestal
undi e kolokadu, pa okazion di purmeru
sentenáriu di Vila-Kapital, através di palavras di Visi-Prizidenti, Sinhor
Hermenegildo Ramos, el komesa ta da kónta ma jornada ki konduzi ti txiga Praia
ka tinha ratornu.
Simenti ki lansadu na
Alkatrás ben jermina na Portu di Praia, inda ki ku kanalizason di agu di
Rubera-Grandi. Sen basta ses sedi, labradoris-rabidanti sunha ku otus baia y
purmeru ki es txiga na el foi kel de S. Filipi undi es podeba prduzi algudon na
txada pa sibiba es di muéda di tróka na merkadus di Kúkuli.
Merkadoris-rabidanti ka
dura ku subi vulkon, pasu-pasu, ti txiga na si kratéra, sénpri na fandata “oru branku”, sen medu nin di tenpistadi,
nin di lavas di vulkon ki, na ténpu di erupson, el ta vomitaba lumi misturadu
ku skora sima un monstru fridu y enjuadu.
Merkadoris-rabidanti,
sfomiadu sima es staba, es ka ndjis ku raiva di vulkon enjuadu y transtornadu.
U-ki ta interesaba es éra intxi papu, mésmu ki kel-la leba vulkon sturika ô da bariga baxu.
Ku poku invistimentu –
apezar di kanbalaxu rendozu ki ta pariba “oru
branku”, óki vulkon ka sa-ta sturikaba, kes bitxu runhu ki ben la di otu
rubera, es komesa ta txupa sangi di vulkon-jiganti, na prigu di dismáia, y ku
rendimentu di ses investida, es ba ta labanta kastélu na areia, y na Baias di
Goltarpu.
Na komésu, agu di Rubera
y skória di vulkon ta daba pa basta ses sedi. Mas, algun ténpu dipôs, kes
laskadu komesa ta xinti ganánsia pa más kumida. Sen bandona rumu di di Chã das Caldeiras ki dja staba pértu,
kes larápiu xinti nisisidadi di planifika otu viájen na mar di kanal pa alkansa
otus rubera, na bera di S. Jakóbu.
Ta disliza riba di agu di
mar di kanal, es ba dizinborka na otus baia, uns ku poku agu, otus
séku-raganhadu, sima Santanton, S. Kristóbu, S. Nikolau, Brava, Maias, Lhana,
S. Visenti.
Na tudu kes baia la, “oru branku” éra skasu y es staba más
afastadu di kaminhu ki ta ligaba Rubera-Grandi ku séntru di Kúkuli, fornisedor
di mon-d’óbra baratu pa konstruson di kastélus na Goltarpu. Pur isu, splorason
di kes baia la ka foi imediatu. Entritanu, Rubera-Grandi komesa ta ser
prokuradu pa fornise verduras y otus produtu frésku, tantu pa karavélas ki ta
binha di Goltarpu, na kaminhu di kontinenti merkanu, komu pa kes ki ta faseba
kaminhu di ratornu.
Di mésmu manera, na
merkadus di Goltarpu produtus sima sébu y péli, pa indústrias ligadu ku es dos
produtu, éra skasu.
Merkadoris-rabidanti di
Rubera-Grandi, ka ta interesaba es fase so turismu. Es kreba bira riku. Asi,
undi ka ta produziba “oru branku”
debeba ser transformadu na Baia-montadu, pa kriason di limária. Ku es disizon,
pekuária, djuntu ku splorason di “oru
branku” pasa-ta ser inportanti kanpu pa splorason ekonómiku. Asi,
dizenvolvimentu di Vali di Rubera-Grandi ba ta kontisi ku forsa, mas tanbe ku
ostentason.
Na viájen di kabotájen,
ku txuba ô ku stiájen, simentera ka dexa di fasedu y kodjéta éra garantidu.
Simiadoris, laskadu sima es éra, e ska farta nin ku razultadu di “oru branku”, nin ku benda di produtus di
pekuária. Pur isu, viájen tinha ki kontinuaba. Di es bes na jeografia di própi
Rubera.
Si ti enton es podeba
fase kodjéta sen preokupa ku txuba, es xinti nisisidadi
di komesa ta odja pa
txuba, na tentativa di intxi seleru más faxi, apezar di invazon di alguns ratu,
di alguns korbu ku makaku.
É di es fórma ki surji
alguns morgadiu: di Muskitu, di Trindadi, di Santakrus, di Enjenhu, di
Suduguma, di Boentrada, di Txada Falkan, entri otus. Na ténpu y na spasu,
entritantu, jornada y simentera kontinua. Un dia, dipôs di sinku séklu di azágua,
óra fadjadu, óra nikilétu, agu di riu seka, txuba spanta, ba kai na mar, y naser
di sol muda di pontu kardial. Na komésu, ben karastia y mortandadi, mas dipôs
sol brilha novamenti y txuba amigu ben rega kanpu rasekidu y téra rajeneradu.
28º DIA
NAFRÁJIU
NA KANAL
RAKONKISTA
DI BAIA
Na mar brabu di kanal,
des kanoa sa-ta lutaba ku forsa di korenti, na kel jornada tropikal kunpridu, dipôs
sinku azágua, sén bes kontadu.
Kel malditu béntu fujitivu
y devastador, sima kel di dizértu, ku fórti intensidadi, es ba ta dexa pa tras
montis y kutélus la di Nórti, y es staba diterminadu na bira mar mansu di Kanal
na un ajitadu lagu banal, undi piodjus ku moskitus ka ta fartaba di di txupa
sangi y seiva di vida, produtus pa rabidánsia na Kúkuli.
Kanoas ki komesa ta viaja
na un mar kalmu, ku un briza frésku y amigu, dirapenti es fika ajitadu pa kel
béntu fórti ki ben di Nórti, ku pisónha na veia y irasionalidadi na kabésa.
Luta ka’ra igual. Es razisti na kel mar brabu,
ku óndas ta subi, ta dixi riba di kanoas. Marinherus, uns foga, otus perde
xintidu, otus rende spritu.
Ku mastrus kebradu, ku
brakus ki surji, tripulantis nafragadu, kes dés kanoa txiga na portu, sen
bandona mar di kanal.
Purmeru batizadu ku nómi
ki identifikaba el:
BAIA
DI MIDJU - Antis di kel invazon inisperadu, el éra sima un vazu
ta boia livrimenti, na briza frésku. Ku fórma di un spiga di midju serpeniadu
pa alguns kordilhera ki ta siparaba txada di valis y di ruberas.
Konfiguradu di es manera,
Baia di Midju ta parseba ku un penedu ta flutua na un kónxa di Atlántiku ki,
asvês, ta abrasaba el, y otu bes ta fogaba el. Na tudu si stória, désdi kel
bes, la pa tras, kantu el nase di barga di un vulkon diskonhisidu, nunka el ka
supara di material ki ta faseba párti di si naturéza. Ta vâgia, sen konxe
distinu trasadu, nunka el ka pensa ma un
dia el ta sérba invadidu pa bitxu runhu di spadjigal y sarakotiadu pa
forsa brutu di korenti, na kel mar brabu
di kanal.
Prezénsa di kes bitxu
stranhu la, dirapenti, surprende-l, mésmu sen el da kónta, ma es ka éra pa
brinkadera. Es traze txeu dór y txeu sufrimentu ku es, mas tanbe es da trabadju
y algun alimentu. Kel-li kaba pa suaviza angústia ki sa-ta renaba. Aliás, é na
trabadju ki gentis konsigi impulsiona ses kriolidadi, ku forsa y ku bianda di
midju. Di li pertinénsia di Grandi Baia ser batizadu ku nómi di di Midju.
Na verdade, Sima siklu di
Midju, si tanbe é kel di kriolidadi. Ten ténpu séku y kel di azágua, ten anus di fartura y kel di karastia. Y
kel-li, na téra ki ta nafraga y ta rizisti y na mar ki ta foga y ta afaga.
Midju, óki el simiadu, el ta jermina, y si txuba txobe y el konsigi
skapa di korbu ku pelada, óki el
nase na téra modjadu, el ta kria y el ta
ponta spiga, désdi ki ninhun animal daninhu, ô makaku sfomiadu, ka da kabu di
el. Asi, dipôs di simentera, ta txiga
safra di mónda y di ramónda, di spiga ganha y di maré di kodjéta.
Óki fasedu ngarnel ô nsolidu midju na bidon, lavrador ta kridita ma azágua
é fadjadu, mésmu ki el xinti nisisidadi di luta kóntra ratus y gorgudju.
Ku midju dividamenti konservadu, ka ta falta banketi di pilon, ku xerén djagasida
y katxupada. Óki kaba fésta, purparason di nobu azágua ta komesa.
Di mésmu manera, na kes otu Baia di rejon, ku ngarnel y tudja ben
abastisidu, é ténpu, tanbe, di brinka batuku ku finason, di serena na mórna y
disgadja, rapikadu, na koladera ku funná. Y óki tudu kel-li kontise, ta kaba iluzon
di parti pa “téra-lonji”, na buska di
un vida midjór. Travesia na mar di kanal ta bira sufisienti.
Midju ku mar, ku tudu ses kontinjénsia y manifestason, es ta raprizenta
esénsia di kriolidadi y di stória di Grandi Baia, désdi si povuamentu na ténpu
bédju, di 1462 pa frenti.
Entritantu, ten otus Baia ta fútua, ten otus rubera, ku txuba ô sen el, ta
fase ses azágua, tanbe, y ta nfrenta “lestadas”
di anus fatéla. Es é más ki un, y kada un ta izibi si nómi di batismu.
BAIA
DI ALGUDON – El é un planta típiku ki, na rejon, sirbi di muéda
di tróka. É un Baia undi kafé é bós. El gosta di si péli formatadu y moldadu na
kalor di vulkon, désdi 1480. É prmeru mana di di Baia di Milhu, el ta parse
txeu ku el, dja ki el é bazi di si
djagasida, rei di sábi.
BAIA
DI KANA DI SUKRI – Di ilha di Madera el ben y, na nobu
Rubera, el adapta dretu. Asi, kultura di kana pasa ta ser si prinsipal
okupason. Ku el e ta fabrikaba grógu, ki panha fama pamodi el ta daba fuska,
mas tanbe el ta stimulaba spritu. El éra matxikadu y rapikadu, sima sangi y
tutanu di labrador ki ta kultiva-l. Povuamentu di es Baia, ku purmerus
lavrador, gentis amigu di kel vali, kontise na séklu XVI.
BAIA DI
PALMERA – Na meiu di dizértu kaprixozu y di
gentis morabi, el razisti y el ka dexa ínpitu d’areia vense-l. Ku kabésa
labantadu, el ta dizâfia y el ta inkanta dianti di invistida di dunas ki ta
kustuma afaga si karéka permiável. Na si
txon, poku simenti ta jermina trokadu infertilidadi dirivadu di izajeru di si atu di amor. Entritantu, si
na téra vida vegetal é nhanhidu pa duréza di séka, na mar vida ta disponta di
mil manera: pexi txeu, ka poku; lagosta, tartaruga, mariskus divérsu, é pónta-pé. Ten, inda, leti y keju, tanbras
y melons. Djuntu ku duna, nu ta atxa vida ta trisa, na un ralasionamentu ki ta
ben désdi sugundu metadi di séklu XV. Un dia, sertamenti, turismu ta ben paxona
pa el.
BAIA
DI DRAGOERU – Foronperu
el éra, pamodi dja el biraba skasu tanbe. Sima na Baia di Midju, ngarnel ku
tudja di fixon unbes ka ta faltaba, sima gósi. Duranti txeu ténpu, el éra un
sinplis txada pa limária, mas el ta kababa pa txoma atenson di lavradoris y,
partikularmenti pa simiadoris di palavra sagradu. É pur isu ki duranti txeu
ténpu el foi kapital ralijozu di baias.
Asi, si é na Baia di Midju ki deuza Sofia nase, é na di Dragoeru ki el
pasa si adolesénsia, na própi viveru di un simináriu-liseu. Na tudu monumentu
labantadu na Mar di Kanal nu ta atxa sénpri algun pédra ô argamasa di txon di
Dragoeru. É un verdadi ma, désdi final di séklu XVI, lavradoris ki dizinbarka,
pa fika, es komesa ta disputa si sónbra.
BAIA
DI FLORIS – Pikinoti sima boton róza, el ka ta kansa di spadja
si aróma-fragánsia ki ta fabrika pólen y ta txoma begera pa fabrika mel. El é
un badjuda-krióla morabi y sensível na pâpia y na kanta mórna. El é di kes
purmeru baia ki xinti nisisidadi di parti pa téra-lonji y ki na si troxa di viájen el leba mórna ku sodadi. Sertamenti el ta rgresa un dia pa el
imortaliza kel kantiga, óra tristi, óra maguadu, di si trovador más grandi ki
kanta si: “Si bai é dóxi/ ben é maguadu/
mas si ka badu/ ka ta biradu”.
Entritantu, mésmu dianti
di si aróma rei di sábi, kes purmeru marinheru ki na el dizinbarka es sa-ta
buskaba smeraldas y não floris. Asi, es rabida pa tras dipôs di transforma Baia
na un kural di limária. Algun ténpu más
tardi, otus algen ta voltaba pa labanta alguns funku. Kalendáriu gregorianu dja staba na final di
séklu XVI.
BAIA
DI XASINA – El ten poku spiga, mas el ta xinti basófu ku si
tenperu indispensável pa katxupa di tudu dia y di sabor di si xasina disputadu
pa txeu algen na merkadu, dja désdi kel bes ki el éra sinplismeti un kural pa
kriason y multiplikason di limária. Tioxi ka falta-karni, leti, keju, produtus
ki el ta rapartiba ku kes otus Baia di vizinhansa. Na el, pastoris radika
somenti kuandu es konvense ma katxupa ka ta faltaba es. Y kel-la kontise na final di séklu XVI, tanbe.
BAIA
DI SANTA MARIA – Móda alguns di si kunpanheras, el
tanbe, duranti algun ténpu, el foi un kural pa limária. Entritantu, un dia el
ta kababa pa transforma na baia-aeroportu y karni ki antis el ta sportaba pasa ta
ser inportadu pa konsumu di un monti di
viajantis ki ta pasaba, en tránsitu ô komu turista pa kurti beléza di si
praias, ô di disportus di mar.
Sima baia di Portu
Grandi, el tanbe é ponti di ligason, ku diferénsa di ser pa avion y nãu tantu
pa barku. El pasa ta ten nisisidadi di karni y di midju pa un kaxupada, própi
sabinhu. El ta inporta, inda, tanbra di dizértu pa alimenta si óspris, rítimu
di mórna y koladera, konpasu di batuku y finason pa konhisimentu y divertimentu
di turistas ô di pesoas na tránzitu. Y si pa alén di tudu kel-li nu kresenta,
déntu midida, sal di salinas, “djagasida”,
en formason, ta kaba pa ten si própi sabor y ki ka ta konfundi ku ninhun otu.
Kandu na séklu XVII
labantadu kes purmeru tendas na
areia finu di kel baia ki ta enkantaba
tudu algen, inda ningen ka ka sunhaba ma un dia
el ta binha disputa brilhu di sol ki más pa Sul sa-ta naseba. Lugar di
stréla di 3u grandéza ta satisfazeba el? Ténpu ta ben konfirma si
sin ô nãu. Di momentu, nu dexa Baia di Santa Maria ta sigi si kaminhu, nbaladu
pa forsa y kontentamentu ki turismu y windsurf traze-l y ki, sertamenti, ta transporta-l pa
otus praia undi midju pode nase, algudon pode kria y flor di kana pode
disponta. Y kel-la so ta kontise si tenpistadi ka txiga na mar di kanal.
BAIA
DI PORTU GRANDI – Na prinípiu é ka si ki el ta txomaba;
mas, naturéza ki fase-l si, kreba pa el ser sima el é. Asi el pasa-ta txomadu
pa nómi ki ta identifika-l. Y kel-li kontise kandu marinherus da kónta ma el ka
debeba ser apénas kural di limária pa fornise karni y péli, mas tanbe un
rezervatóriu pa karbon y un ponti pa ligason ku mundu. Éra na 1795 ki txiga un
kontinjenti di BAIA di ALGUDON, ku firmi ditermiason di muda pa la, di konstrui
kazas, di forma família y di konstrui un igreja. Di la pa dianti, beléza y
grandésa di si portu ka kansa di atrai viajantis di baias di róda, amás di otus
más afastadu. Kenha ki pode tistimunha es enkontru di baianus na rijon é Monti
Kara ku Monti Verdi, purmeru sénpri ku mésmu visual, sugundu ku visual
diferenti, konfórmi siklu anual di si azágua (óra más, óra ménus verdi).
La, koladera ku sanjon é
produtu kurtidu na speriénsas laboratorial kuzinhadu na txon di Rubera di
Juliãu, ku forsa di Monti Verdi y raziliénsa di Monti Kara.
Nu ratoma nafraujiu di
baias pa konstata distruison di txeu véla ku mastru, tirsidjadura di txeu
vontadi di kaminha, mas tanbe txeu kosiénsia karixadu di kenha ki skapa di
katástrofi duranti kel jornada kunpridu y tirsidjadu.
Viajantis ta sigiba órden di komandantis
stranjerus, txeu bes sanginárius. Al txiga dia ki es mésmu es ta toma lémi di
barku ku rumu pa Portu di Salvason. Na es altura, forsa di midju y rítimu di tam-tam ta staba transformadu na inerjia
vital ki ta sirkulaba na tudu entrada y
saída di baias y ki ta alimentaba y ta ravitalizadu tudu abitanti di baias.
Óki kel-la kontise, mar
di baias ta fika sima el é y si vélas ku si mastrus ta tinha razisténsia di tanbarina
y durason di lavas di vulkon.
FEKUNDASON
TRAPADJADU
PARTU
TIRSIDJADU
Kuandu marinherus-runhu y
lavradoris-tirsidjadu txiga na portu, virjindadi di baias staba krintxa, ta
brinka ku si nobu. Na verdadi, amor ki, na altura, es sabeba fase, ka ta pasaba
di un abrasu prolongadu entri mar ku téra.
Antis, konvivénsia na kel
rinkon diskonxedu éra, piu, di naturéza ekolójiku. Entritantu, ku xigada di kes
forasterus-la, stória di baias ta komesaba y si virjindadi, uns bes ku amor y txeu
otus bes ku injúria, ta sérba ronpidu.
Na inísiu, komesa ta
reina lei di matu y téra burmedju fika kada bes más karagadu. Pur isu, grandi
párti di vida ki sa-ta dispontaba, ki sa-ta formaba, kaba pa foga na sangi di
abortu, ô rastadu na txiâ di di inundason provokadu.
Marinherus-runhu y
lavradoris-tirsidjadu ka sa-ta ntendeba ku kunpanheru; pur isu, es tinha
difikuldadi di mamanta y di prokria, sugundu leis di umanismu. Naverdadi, kada un tinha trazidu si konseson di vida y si
spiriénsa akumuladu na ténpu, konfórmi ses tradison, ses stória, ses filozofia
kultural y anbiental. Alén disu, objetivu di okupason di baias ka éra omésmu pa
tudu es.
Naverdadadi, marinherus-runhu konxeba, dretu, movimentu di óndas, direson
di véntus, fáuna di osianu, ku si leis y korentis, diós di mar y di abismus,
kultura di riba y di baxu di agu.
Di umanismu, es ka sabeba
kuazi nada. Entritantu, di kultura di pexi, di siénsia náutiku, di péska y
tratamentu di peskadu es éra méstri. Es ta difendeba, pur izénplu, ma pexi, óki
ben pa redi, el tinha ki fika dipendenti di kaprixu di piskador: ô el ta
kumeda; ô el ta sirbiba di iska pa panha otus pexi; ô, inda, el ta botada na
lixu, pa alimentu di katxor y dikualker otu abutri ô bitxu.
Marinherus-runhu, kuandu
es txiga na baias, es ben ku gana ka so di piska pexi, mas tanbe di kasa ómi.
Pur isu, ka foi difísil pa es lansa redi na mar largu, piska na mar di kanal y
dizinbarka na portu di baias. La, es ta nfrentaba forsa di korenti di mar, mas
tanbe diterminason di lavradoris ki lebadu pa baias na kondison di skravus y
nãu apénas pa povuamentu y pa fase azágua.
Portadoris di un vizon di
mundu undi umanismu y solidaredadi ta okupaba
un lugar inportanti, lavradoris ki trazedu pa baias, ô ki nase la, es
tinha, sobritudu, kultura di manera modi
azágua ta fasedu. Es sabeba fekunda txon, engravida-l y bira-l fértil,
na óra sértu, sen téknika di stupra (furta pitada), nen amor ki ta sufoka. Pur
isu, pa es, téra buredju éra sinal di fekundidadi y nunka sangi di abortu ô
justisa kruel di “pilorinhu”.
Ku es dos univérsu
diferenti, na txon di baias, konvivénsia di marinherus y lavradoris, na
prinsípiu, éra mésmu un konfrontason permanenti. Na verdadi, pidi marinherus pa
lavra téra, sen enxada, ô obriga lavradoris piska, sen redi, nen anzol, é provoka
razisténsia di es tudu dos, un razisténsia ki provoka konfrontason kuandu kes
dos mundu diferenti xinti obrigadu na konvive djuntu, duranti txeu ténpu.
Na mar di kanal y na
portu di baias, pa tudu es, ka foi fásil disgadja ku vida. Marinherus-runhu, ku
superioridadi más di arma ki di kultura, es splora y es tirsidja ses rival, na
pontu di nega-s ses filosofia di vida y anbienti ekolójiku ki es staba
kustumadu ku el. Entritantu, na falta di razisténsia di lavradoris- tirsidjadu,
sima ténpu ba ta pasa, kes ki razisti, es kaba pa prende un nobu fórma di vive.
Lison, gó, tudu ka txiga
di ser intiriorizadu, sobritudu na kes ilementu esensial. Mas, algun mensájen
kaba pa pasa y konfrontu bira más lébi, enbóra inda rai di dizumanu, na txeu
aspétu.
Ku mison di leba “Fé y Inpériu”
ti fin di mundu, kes pirata di mar, apezar di ses intransijénsia inisial, es ta
kaba pa fase algun sedénsia dianti di kel nobu skóla di vida y arti di kultiva
txon.
Pa si ladu,
lavradoris-tirsidjadu es sabeba lavra txon, mas es ka konxeba siénsia náutiku.
Di ses párti, tanbe, éra nisisáriu fase algun sedénsia. Ka podeba ser di otu
fórma, dja ki siénsia ka ten frontera.
Mas so toleránsia ku
konhisimentu éra poku dimás. Éra nisisáriu toleránsia na manera di ser y di
vive. Asi, di un aprendizájen kansadu di filosofia di vida di dos mundu
diferenti surji un konvivénsia trankadu entri mar ku téra.
Na es aprosimason, sal,
sen engravida baias, el tenpra-s. Y baias, sen dumina fúria di mar, es inpidi
si penetrason, na txeu rubera; es konsigi skodje un kaminhu tudu bes ki midjór
oportunidadi parse.
Enbóra trankadu y
sufridu, luta ka foi inútil, na txon di baias y na mar di kanal. Na verdadi, mésmu ku vida nhanhidu, duranti
séklus, ta kababa pa txiga óra ki
piskador ta prende fase azágua y lavrador pa konxe segredu di nada.
Divagar, ntendimentu ba ta ten, kada bes más fórti, kada bes más ozadu.
Ténpu ba ta pasa.
Marinherus komesa ta gosta (ka so di mar), mas di badjudas, na for di ses
mosindadi. Nada ka inpidi-s di kel-la.
Algun ténpu más tardi,
nbrétxi-nbrétxi komesa ta disponta kabésa. Y na ses sangi ningen ka sabeba undi
ta komesaba frontera di mar y undi ta kababa jeografia di téra. Sangi di kes
dos mundu strama na kunpanheru, na un perkursu di séklus, y ses interpenetrason
foi prugresivu, tantu na aspétu linguístiku, muzikal, artizanal, alimentar,
ralijozu y filozófiku. Foi difísil ses jestason, mas dianti di kel fekundason,
ku nobu ta brinka ku nobu, ka tinha manera di nasimentu ka kontise. Ka un sinplis nasimentu, mas kel ki ta trazeba marka di
un kriolidadi birsi y na un projeson kontinuadu.
30o DIA
BABEL
NA BAIA
FONTI D’AGU NA RUBERA
Marinherus txiga. Más
tardi foi bes di lavradoris, tanbe, txiga. Kada un traze ses univérsu brutxidu na ses língua y flozofia di
vida. Désdi kel óra zéru komesa ta forma un djagasida di kes dos mundu
prezenti. Entritantu, fonétika di mar ka ta konparaba ku funéma di téra ki éra
diferenti, mas tanbe plural.
Na portu di Baia y na
vali di Rubera-Grandi, konfuzon linguístiku éra total. Mrinherus di Nórti ki na
sangi es traze instintu di manda, es komesa ta da órden y ta iziji ses
kunprimentu, rigorozamenti. Lavradoris, di Sul, ki staba kustumadu ku
autoridadi di ses lukanu (sínbolu más
grandi di Puder étiniku), es ta diskonxeba autoritarismu di marinherus, es ka
ta ntenteba palavras ki ta umilha, nen sintasi ki ta oprimi.
Di es fórma, óki órden ta
indikaba direson di mar, lavradoris ta nxergaba direson di téra; y óki órden ta
pontaba pa téra, es ta konfundiba el ku direson di mar. Kes dos kódigu di
komunikason éra un auténtiku babel na Rubera-Grandi.
Xatiadu, kes marinheru ki
konsigi dumina forsa di béntu y di korentis, es konprende ma so tinha un fórma
di inpô ses vontadi y ki ta pasaba pa linguájen di opreson.
Entritantu, foi inútil
ses stratéjia di pratika opreson. Lavradoris di Sul, mésmu ku tirsidjadura, es
kontínua ta utiliza linguájen di umanismu y sintasi di amor, na kartidja di
fraternidade ki es prende rai di dretu, ku prátika di azágua y ku gentis más
grandi. Dianti di es prátika, marinherus di Nórti ki, na komesu, es staba
intransijenti, es komesa ta ntende ma ses tátika glotofajista ka ta daba
razultadu. Di mésmu manera, lavradoris di Sul, es ta kababa pa da kónta ma
orijinalidadi di ses tabanka ô “musunba”
na Trópikus y nas Ilhas, pa un kiston di sobrivivénsia, el debeba kustuma ku
sal y ku kalor di kel nobu mar y di kel nobu jeografia, mésmu ki kel-la
inplikaba pérda di di si tres binten, ô nobréza di si inosénsia.
Toleránsia di tudu dos
ladu ta kababa pa provoka profanason di téra, pa bira mar más brabu. Di inosénsia perdedu,
entritantu, ta nase un planta ku poku forsa y inda lonji di pode konpiti ku ku
baobá kopadu y bisós di Sul, ô ku
razistenti pinheru di Nórti. Es planta nobu, regadu pa agu di txon di Rubera-Grandi,
poku-poku el ta fortifikaba, poku-poku el ta frutifikaba. Na es prusésu nobu,
babel di baia ta perdeba si alisérsi y, omésmu ténpu, un nobu kosmovizon ta
finkaba si raís na txon, através di un nobu sistéma di interkomunikason
nasenti, inbóra ku alguns falha inda, mas ki ta anunsiaba un nobu vida, un nobu
azágua, undi funémas di Nórti y di Sul ta
brutxiba y ta djagaseba na
kunpanheru.
Azágua foi txeu, ti txiga
safra di kodjéta. Y kes poku midju djuntadu na ngarnel dadu nómi di proto-kriolu. Un spésia di pidgin ki dja
sa-ta sirbiba pa algun interkomunikason, inbóra ku poku izijénsia inda, entri
lavradoris y marinherus.
Inbóra midju di es
purmeru kodjéta sa-ta sirbiba dja di alimentu, el staba lonji di pode ser
utilizadu na purparason di un katxupa riku y sábi ki, más tardi, ta surjiba na
baias.
Ku agu di Rubera-Grandi,
lavradoris ba ta rega kanpus ki staba séku toradu. Dipos, algun txuba bira ta
kai y kanpu di midju bira más bunitu, ku garantia di midjór kodjéta. Di Agostu
ti Seténbru, txuba ba ta kai ku algun regularidadi. Mónda ku ramónda fasedu déntu d’óra.
Entritntu, Otubru txiga y kes réstus di nubris ki sa-ta nkubriba Rubera-Grandi
béntu rasta-s pa riba di mar. Inda
pur-sima, gafanhotus parse. Apezar di algun agu na posu, kodjéta foi fraku y,
na litoral, mésmu nulu.
Ténpu pasa, séklus mésmu.
Txuba, spasadu, omenta di intensidadi y spigas di midju ba ta ganha más gran.
Asi, di novu, nómi di kodjéta ta muda di nómi. Pidgin ki ta izistiba inpa,
kuazi ta rabenta. Si univérsu bira más grandi, más stável, más autónomu y más
plural. Éra un nobu fazi di si azágua, mas tanbe un nobu safra pa si kodjéta.
Lavradoris ki konxeba
dretu manera di fase azágua, es sabebeba tanbe karateriza kel nobu fazi y kel
nbu kodjéta ki dja tinha un nobu naturéza y un nobu personalidadi. El é ra éra
nen totalmenti di Nórti, nen totalmenti di Sul.
Éra un produtu nobu
razultanti di proto-kriolu inisial.
Prusésu di formason di kel spiga di milhu pasa-ta ten nómi di kriolizason. Y
kel-li kontise kuandu babel di Rubera-Grandi, ku rítimu seleradu, sa-ta pasaba
pa otu ladu di stória. Omésmu ténpu, na Rubera-Grandi, y na tudu kes otu rubera
di baias, sa-ta labantaba, poku-poku, un nobu sivilizason kultivadu ku simenti
di mar na kel txon di masa-pé. Di es djagasida nase un ser global ki ta papiaba
kriolu.
Marinherus runhu y lavadoris tirsidjadu ki ka
móre na kel jornadu kunpridu, na dizértu di stória, es foi obrigadu prende y
kustuma ku kódigus nobu. Es kódigu ta karaterizaba, fundamentalmenti, pa
sintasi di Sul, Lésiku di Nórti y Semántika di Rubera (Grandi). É ka’ra un
sinplis mistura, mas un elaborason di elementus di kes dos univérsu.
Di séklu XV ti séklu XVII, kódigus di
komunikason ba ta lima arésta. Di la pa dianti, komesa fazi di konsoliadason y
di afirmason na tudu frenti di komunikason, na tudu ramu di atividadi di baias,
sima: trabadju, múzika, artizanatu, kulinária, ralijon, filozofia di vida,
imajináriu lokal y anbiental.
Asi, inportánsia di
kriolu ta ben di si orijinalidadi y di si kapasidadi di sirbi di supórti y di
transmiti dia-a-dia di baias. El é, na opiion di txeu algen, purmeru elementu
di un djagasida alkansadu entri Nórti ku Sul. Aliás, na pontu di vista stóriku,
linguístiku, filozófiku y antropolójiku, inportánsia di baias sta prezenti na
gramátika di kriolu. Na verdadi, sen
sintasi y sen semántika di kel nobu kódigu, kriolidadadi ka ta tinha. Y sen
kriolidadi, baias ta fikaba sen nómi y, talvês mésmu, es ka ta okupaba ninhun
lugar na mapa di kultura y di stória mundial.
Inportánsia di baias ta
konfundiba ku língua ki ta sirbiba el pa sprimi tudu kusa y ki, sima un fonti
di agu frésku, ta regaba y ta fertilizaba tudu kanpu di si kultura.
É pur isu ki tori di
Babel ronba pamodi el ka tinha alisérsi y un nobu tori ku alisérsi ben finkadu
na txon di baias labanta y sa-ta labanta manenti. Nórti ku Sul é tistimunha. Y
si algun dúvida tema na ka disfase, so ta resta un kaminhu: studa y prende
gramátika di baias, na si dimenson diakróniku y sinkróniku y na tudu si fórmas
di realizason.
31º DIA
TRABADJU BULDÓNHI
NA
VALI DI
RUBERA
Lésiku y gramátika di Rubera-Grandi
ka razulta di nada, nin mésmu el sta asosiadu ku prazer di rakria. Si é verdadi
ma razutadu final ben di abilidadi y arti, presupostus y kondisionalismus di es
nobu nasimenu ka tinha nada di buldónhi
nin di artísiku.
Sufrimentu fíziku y angústia izistensial karixa reziliénsia di
fidjus di Kúkuli na aventura trankadu ki dizinboka na surjimenu di un kódigu formadu
pa réstus y motxukus di babel ronbadu na vali di Rubera.
Purmeru palavra
artikuladu foi “trabadju”, na un
sintasi ravoltadu y na un semántika runhu ki, propozitadamenti, komesa pa
ofende dignidadi di ómi negru y si liberdadi izistensial. Trabadju kansadu é pa
negru; diskansu sábi é pa branku; rikéza faxi é pa patron. Es mésmu sintasi,
más tardi, foi limadu, transformadu, libertadu. Ti txiga la, es mesteba fina
sons, radiskubri un nobu funsionalidadi di funémas, konkista dignidadi y kria
un nobu arkitetura di kumunikason undi ierarkia ka ta signifikaba
subalternizason.
Prusésu di es nobu sintasi,
y di es nobu semántika, komesa ku kultura di algudon. Purmeramenti, es mesteba
radiskubri planta, kondison lokal di raproduson, txon undi el ta
dizenvolve, kuidadus anbiental ki el ta
iziji, nobu finalidadi di si produson.
Abranjénsia gramatikal di
es purmeru spiriénsia laboratorial, na vali di Rubera, ka éra abranjenti, mas
dja el sa-ta daba kónta di un komunikason báziku.
Kes purmeru lavrador ki
dizinbrka na Rubera es debeba fika la ta spera órden pa parti pa algun portu di
Nórti undi novamente es ta sérba komersializadu pa otus portu, más pa Sul, undi
ses trabadju ta sérba sploradu na “enjenhus”
grandi y pikinóti di rejion. Entritantu, timenti es sa-ta speraba pa kel nobu
partida, es éra okupadu, fundamentalmente, na dos taréfa: kodjéta di algudon
(inda brabu) y ladinizason intensivu y forsadu. Purmeru taréfa ka éra stranhu
pa es, anoser finalidadi y metodologia utilizadu. Na verdadi, dja na Kúkuli es
staba kustumadu ku kultivu di algudon, ku diferénsa di, la, el ser propriedadi
di trabadjador y na Rubera el éra propriedadi so di patron-kolonu.
Na prinsípiu,
marinherus-runhu ka tinha intenson di fase kultura di “oru branku”. Algudon ta naseba brabu, na txada, y ku txuba korenti
es ta produziba dos bes na anu. Asi, désdi fundu di rubera, ti pónta di rótxa
más runhu, skravu negru éra obrigadu anda, palmu pa palmu, na tudu ladera, séku
ô modjadu, pa kata, un pa un, boton séku di algudon, tra kaska ku simenti pa
fóra, entrega patron puru madexa, branku albu, sima kastélu di nubris branku,
ta disloka livrimenti, giadu pa kaprixu di di béntu, la di Nórti.
Pa kunpri es taréfa,
skravu ér obrigadu konprende órden di patron y kunpri-l, sen ninhun fadja.
Kel-li ka’ra faxi na ténpu di kódigu-babel. Entritantu, kuandu palavra “trabalho” muda pa “trabadju”; “algodão” pa “algudon”; “patrão” pa “patron”; “eu, tu, vós, eles” pa “mi, bo, nhos, es”; “apanhar” pa “panha”; “tu apanhas, vós apanhais” pa “bu ta panha, nhos ta panha” –
ralasionamentu bira más komodadu, más faxi.
Ku bazi na es purmeru
sintasi, skrabu, poku-poku, ba ta familiariza ku lésiku di duminador y el ba ta
konstrui un gramátika libertador.
Mas, tabadju na Rubera e
ka’ra so produson di “oru branku”. Un
otu okupason ki ta daba patron lukru éra kriason di limária, sima kabalu, boi
ku baka, y kabra. Na es nobu okupason, kódigu y semántika di Rubera bira más
dizenvolvidu, más enrikisidu. Na verdadi, “sujeitus”
kontikua kes-mê, mas “konplimentus”
omenta rei di txeu. Kel-li pamodi
produson di algudon djuntadu ku kriason di limária na tudu banda di baia kaba
pa enrikise y diversifika gramátika di baias, sen kebra si unidadi fundamental.
Mésmu ku txeu avansu na
prusésu di kodifikason y diskodifikason, sistéma di interkomunikason ki ta
izistiba na fazi di kriason di limária éra limitadu y ku baxu funsionalidadi.
Ku promulgason di Karta
di Nhu Rei, di 1472, un dokumentu rei di inportanti, situason ekonómiku y
agríkola di Rubera altera y, djuntu ku el, kódigu di komunikason, tanbe, muda. Dokumentu di Nhu Rei, ki nu sa-ta pâpia di el, éra un
stímulu pa produson di “novidadis
di téra”. Di es fórma, parse kes purmeru sinal di azágua, y ku el surji
kultura di midju ki, ku ses siklu di simentera, di mónda ku ramónda, di kodjéta
ku ngarnel, di pilon, balai ku katxupa. Asi, univérsu semántiku y sintátiku di
baias fika más riku y statutu di kódigu inisial fika modifikadu y perkusu di es
nobu sistéma di komunikason da más un pasu pa frenti. Aliás, siklu di kultura
di midju, pa alén di dizinpenha un papel fundamental na konsolidason strutural
di sistéma linguístiku ki staba ta forma, el favorese nasimentu di otus
okupason igualmenti inportantis pa enrikisimentu di gramátika y raforsu di
semántika di Rubera, mas tanbe di tudu baias. Tantu na funétika komu na
fonolojia y sintasi, na lésiku komu na semántika, okupasons nobu traze partikularidadis, modalidadis y struturas ki molda
sistéma y bira-l más funsional, más autónomu y si kanpu di enpregu fika más
abranjenti.
Es nobu okupason ta manifestaba na txeu dumínius sima: na múzika, ku rítimu
y semántika di batuku, di kantigas di trabadju, di tabanka y, más tardi, di
mórna, kola-san-jon, funaná y koladera; igualmenti, na oratura popular, undi
univérsu di baias ta manifestaba na aspétu filozófiku y na imajináriu anbiental;
na ritus ki ta kunpanha mórti y funeral, ku linguájen okultu y sagradu omésmu
ténpu; na kulinária, na purparason di di katxupa y di xerén, di kuskús ku
toradinha, di djagasida ku kaldu di pexi, di kamóka ku tenterén, di grógu ku
póntxi, di mel ku karasbédja; na trabadjus di artizanatu sima teselájen di panu, di stera y di
kankaran; na olaria y instrumentus di péska y di labra txon; na vivénsia di
tudu dia y ku tirsidjadura di stiájen y di falta di txuba; na dór di partida
maguadu y alegria di ragrésu; na tenasidadi y rezilénsia di un txon di rótxa
dispidu, séku toradu.
Na tudu es okupason surji un nobu vivénsia y un nobu gramátika na baias. Ta
kontise, tanbe, ki, apezar di un situason stranhu sima kel-la, razulta un “ logos” diferenti y ruberas undi el nase y dizenvolve, trokdu
abilidadi di baianus, podeba, purfetamenti, txomadu rubera di gentis buldónhi y rezilienti ô, anton, “Rubera di Ngenhu”.
MORFOLOJIA
DI RÍTIMU
SINTASI
DI SON
Na Kúkuli, son y rítimu
tinha ses própi morfolojia y sintasi, diterminadu pa ekolojia di anbienti y pa
filozofia di vida di si abitantis. Asi, na dór y na amor, na trabadju y na
pasa-ténpu, na kultu y na mórti, son y rítimu kukulensi tinha ses própi spreson
y armonia, trokadu un linguájen ki ta ruspetaba strutura di elementus, di tons
y meiu-tons, u-ki ta formaba un kadénsia y sinfonia integradu y enkuadradu na
un tesidu sosial sen grandis dizikilíbriu nen dizafinason.
Armonia di partituras
kukulensi, entritantu, staba kondenadu raduzi, un dia, na un sinplis kakofonia,
ku un rítimu markadu, purmeramenti, pa tentaklus di “pilorinhu” y, dipôs, pa kalor di “tam-tam”. Y kel-li ta kontiseba
non so na strada ki ta binha di portu di kasadoris, mas tanbe y, sobritudu, na
prasas, palkus y tererus di valis di Rubera.
Kukulensis ki ta xintiba
un nisisidadi tamanhu di kanta y di dansa – na trabadju y na pasa-ténpu, na
funeral y na kultu - , di rapenti, es xinti falta di anbienti, kontiúdu, fórma
y spreson di ses múzika y di rítimu ki es staba kustumadu ku el. Dianti di
mudansa di konpasu, di instrumentus, di frekuénsia y intensidade, di
signifikadu y motivason, morfolojia di rítimu y sintasi di son,
obrigatoriamente tinha ki muda. Igualmenti, línguas di Kúkuli komesa ta
transforma na un babel y sons y rítimus na un kalanbetxada.
Barudju éra grandi, ka ta
dexaba ningen ntende kunpanheru. Igualmenti, tínpanu di rótxa, di txadas ku
ruberas ka sa-ta aguentada. Ku gentis tudu fépu surdu y mudu, dja na un stadu
ben avansadu, komunikason ka sa-ta pasaba y rítimu di vida bira diskontroladu.
Anbienti fika bafadu y monótonu. Movimentu di óra, dia,
mezis y anu fika paradu. Na sinza di babel kalanbetxadu komesa ta da algun
aprosimason, algun organizason. Na verdadi, alma kukulensi staba vivu. Pur isu,
tinha ki ten fekundason, simenti tinha ki jermina. Divagar, é sértu, mas
manenti-bai.
Poku-poku, un nobu
sistéma di komunikason ta surjiba. Funétika y morfolojia ta ganhaba un nobu
spreson; sintasi ta organizaba di si manera; son y rítimu ta ianuguraba un
melodia y konpasu sintonizadu ku pulmon, vós y resonánsia di Rubera. Di sintasi
di nótas (dó, ré, mi, fa, sol, la, si, dó)
ta naseba melodias muzikal ku un gramátika y semántika na prusésu
kontinuadu di afirmason.
Batuku, kantigas di
trabadju, tabanka, ta sérba kes purmeru manifestason di “tam-tam” violadu, rajeneradu. Ta binha un dia ki tudu kes purmeru
rítimu la, sen ndjutu son di sinboa y di biribau, es ta xintiba nisisidadi di
melodia di violon ku rabéka, di konpasu di gaita ku ferinhu, y di
akonpanhamentu di kavakinhu. Na es altura, spresons y rítimus nobu ta komesaba
ta fase párti di vivénsia muzikal di Rubera.
Gósi, son y rítimu, na
txon di baias, ten kor di si rótxas, sekura di si enkóstas y txadas, kalor
tropikal ku azágua nikilétu. Apezar
di tudu, si batuku, en formason, staba fortimenti ligadu ku txon di Kúkuli. Na
el staba prezenti algun imajináriu di téras di baobá ki ta fikaba la pa téra lonji. Di mésmu fórma, filozofia
izistensial, umanismu, kódigu di vida, tudu éra veikuladu através di un rítimu ajitadu, inisialmenti;
paziguadu, más pa frenti; y, sigidamenti, ku tornu finkadu, txabéta rapikadu,
pa dipôs volta pa konpasu paziguadu y kontinuadu di mórna.
Pa tudu rubera bira ta
ratunba un rítimu mornu y maguadu di kantigas di trabadju. Nu meste ka skese ma
na Kúkuli es éra, kuazi sénpri, alégri, mas na ruberas y txadas di baias es éra
margós sima fel, burmedju sima sangi injustamenti diramadu. Modi ka sérba si,
si es éra razultadu di dór, di sufrimentu y di trabadju forsadu, na téra-lonji!
Na ta kanta, kes
infilizis kukulensis ta spantaba ses odimóni y, na pédras di Rubera, ta fikaba
karapatidu, pa ka perde na puera di ténpu, kel vivénsia tristi y tirsidjadu di
txeu óra abortadu, trokadu tenpistadi di béntu-Nórti ki na un monti di azágua,
es npura nubris di séu di Rubera, la pa lonji, y es inporta praga di gafanhotu
pa kaba ku tudu verdura di baias y pa kontamina kes poku fonti ki ta izistiba.
Disgrasa di
lavadoris-tisidjadu ka ta minuzaba ku fuga pa rótxa runhu. Es mesteba organiza
djuntamon si, na verdadi, es kreba konbati tenpistadi y praga di gafanhotus.
Tabanka nase di es
nisisidadi, mas lonji di bitxus daninhu ki ta odiaba djuntamon di trabadjadoris
tirsidjadu. Na tudu béku ku beléku, na tudu rubera di róda, ô más pa la, ba ta
ranase, na baias, djuntamon kukulensi di txon profanadu y di rótxas karixadu.
Na serimónias di funeral y na alguns pasa-sábi di kes infilizis, tabanka ta
markaba prezénsa ku si tanbor, búziu, rítimu, figurantis, filozofia, ekonomia,
maskras, jurisprudénsia, pa divirti, proteje, y julga tantu “filhas di santu” komu tudu sosiedadi y
tudu menbru di direson di tabanka.
Di razisténsia individual y organizadu, kaladu ô rabeldi, raklamanti ô
dialoganti, ta surji, un dia, otus sons y otus rítimu. Na
si rajistu di batismu ta ben figura dizignason sima: mórna, koladera, funaná …
Na óra sértu, etnomuzikolojia di Rubera ta ten
kónta pa presta. Na es momentu, nu ta dexa morfolojia di es rítimu organiza,
ses sintasi pa diversifika, ses semántika pa enrikise y, di es fórma, melodias nasenti ta individualiza
ku karaterístikas di lágrimas di vulkon y sangi di tanbarina.
Di un fraku manifestason
muzikal, na inísiu, ta nase, ku kontributu di violon, un gramátika melódiku
kriolu, y rikéza di si konpozison inter y inta baianu ta ben konkista si própriu bandera, na
Rubera, y si rakonhisimentu ta spadja, pa mundu fóra.
33º DIA
LINGUAJI DI KRUS
PASAJI DI LUS
Kundu purmeru navegador
txiga y el soti pé na areia modjadu y finu di kel praia dizértu, el ka konsigi
razisti dianti di grandéza di kel Séu y di si Fé. Umildimenti, el da ku duedju
na txon y, ku mon na petu, el rasa un orason.
Na verdadi, ku dór y
angústia, txeu bes ku dizusperu di alguns di entri es, mésmu si ses Nau ka rabida pa tras y, na portu di Rubera, undi es txiga,
dja es podeba fase bazófaria ma mison ki
es dadu staba kunpridu. Y ka foi razultadu apénas di ses razisténsia, di ses
konhisimentu di siénsia di mar y mapa jeográfiku, di ses anbison y temozia.
Prinsipal rasponsável di kel difísil, mas rakonfortanti jornada, foi uns padás
di “madera”, nãu uns kualker, pamodi
di madera éra tanbe ses Nau, mas kes di KRUS.
É ka pa sisí ki obijetivu
di mison éra leba Fé y Inpériu, un Fé sinbolizadu na madera di Krus.
Sen alfabétu nin kódigu
di skrita, komunikason di Krus, mésmu
si, éra stremamenti efikás. El
ka mesteba órgons di komunikason y, txeu bes, el ka ta sigiba sentidu di
rasionalidadi. Kusa ki, partikularmenti, ta interesaba el, pa komunika ku el,
éra kurason, ku un linguájen orientadu pa sentimentu y interesis di kenha ki ta
mandaba. El e ta orientaba konfórmi si própi vontadi, filozofia
y sensibilidadi. Si vós ka ta kunfundiba ku ninhun otu y, óki el abriba bóka, ti
própi montanhas ta komesaba ta trimunuza. Bai kóntra vontadi di Krus, ô konbate-l, podeba ser
fatal. El ta atraíba kastigu di Inférnu.
Rastadu pa Krus, Nau ba ta disliza na kóntra-mon di
béntu fórti y di kaprixu di deus Neptunu, el ki, pa alén di ser gia, el ta
indikaba, tanbe, grandi párti di sentidu di viájen. Di es fórma, sufrimentu,
fómi, mórti y tudu otus irasionalidadi tinha un splikason.
Forsudu sima el éra, ô
sima gentis, di el, ta ta pensaba,
madera di Kruz tenba razon ki Razon ka ta ntendeba y ki somenti kurason ta
diskodifikaba ô, nton, staba konvidadu interpreta.
Marinherus sabeba dretu
ma Krus ka ta purfiadu ku el y é trokadu kel-la ki «praia dizértu», sin-ki foi diskubértu, el foi batizadu.
Es purmeru y umildi jéstu
di marinherus, lógu kuandu es dizinbarka, pa purmeru bes, na praia di Rubera,
ku areia linpu y sen elbakória, foi abensuadu y festejadu pa madera di Krus. Na
kel lokalidadi, entritantu, forsas di naturéza fika grabadu ku un invazon ki es
ka sa-ta kontaba ku el y ki ka dexa-s, sikrê, djazigu pa organiza razisténsia
speradu.
Ka foi somenti un xigada
pa rakonhisimentu. Krus ben pa fika y pa marka si prezénsa definitivu, pa
konsta gósi y pa séka-zebenéka. E ska tinha dúvida. Aliás, nhu Rei dja tinha
disididu ma povuamentu di Rubera ta sérba kunpanhadu di evanjelizason y giadu
pa Krus.
Purmerus fradis ki txiga,
Jaimi y Rojériu, es ben integradu na grupu ki txiga ku mison di sigi Krus y Spada, na tudu banda di Rubera. Ku es filozofia pa diféza di
interesi di nhu Rei na rejon, jornada di mar transforma na tirsidjadura di Krus, di fundu di Rubera ti riba la na
kabésa di montanha undi el ta proklamaba “consumatum
est”, na un perkursu sekular, ku vítimas
tirsidjadu na tudu kurva di kaminhu y na kada stason di kel jornada
medonhu. Éra un kalváriu purparadu pa ngana kukulensis, tufudjadu tras di
raprizentasons y maskras ki ka tinha nada di komun ku Fé verdaderu di kenha ki, sinseramenti, ta akreditaba na ses
divindadi.
Un di kes grandi finalidadi di operason éra konbate “infiés”. Na Rubera, entritantu, foi un fantasma kriadu pa
marinherus. Pur isu, Nau, giadu pa Krus,
tinha ki konbate-s. Asi, kaminhu di Kúkuli foi inauguradu y portu di Rubera
transforma na un kalváriu, di vedadi, ku stasons miziadu, tristi di lenbra-s.
Purmerus kukulensi komesa ta txiga. Es, tanbe, es ta binha ku ses fé y
rakordasons di ses divindadi. Pa es, Krus
ka tinha forsa sinbóliku, nin inerjia spiritual di tóten di etenia y di raprizentasons di ses tabanka.
Un tras di otu, grupus di txeu tabanka kukulensi, es ladridjadu na Rubera,
na sónbra bafadu di un Krus ki es ta
diskonxeba. Pa ses disgrasa, inda, na Rubera es fika privadu di
forsa moral di ses “lukanu” y di
inerjia virtual di tudu ses “tóten”.
Sima ki spritu di ses antipasadu ka kreba nada ku es. Na Rubera ka tinha nen
serpentis, nen kaxuera, nen florésta, nen ninhun animal pa sirbi di “tóten”. Di rapenti, kumunikason ku
antipasadu foi interonpidu. Prátikas di inisiason kabadu ku el, di mésmu manera
ki serimónias y dansas undi divindadis podeba manifesta. Dexa di izisti
observánsia di prátikas tradisional pa afasta raiva di divindadis y pa atrai
ses djuda, ses grasa y prezénsa.
Pa otu ladu, na Rubera,
grandéza y inpozison di Krus éra
sufokanti. Na prinsípiu, mésmu sen
konprende linguájen y mensájen di Krus,
inkonsientimenti, kukulensis ba ta dexa ifetus di mudansa kontise. Purmeru
através di imájens, dipôs pa rudimentus di mensájens y, finalmenti, pa un
linguájen paridu y kriadu na txon di Rubera.
Di “tóten” kukulensi fika alguns bugubugu. Madera di Krus foi finkadu désdi fundu di Rubera
ti riba-l txada. Intendimentu entri tóten y Krus
ka foi fásil. Asi, interkumunikason éra fióta, txeu bes, mésmu, nulu. Na
Rubera, forsa di Krus finka bandera,
inbóra ku un ô otu prezénsa y influénsia di “tótens” kukulensis.
Entritantu, si di
kalanbetxada májiku-ralijozu ka razulta un djagasida ben tenpradu y konbinadu,
nu ten ki admiti ma Krus, ku andar di
ténpu, konsigi rakria un linguájen y un prátika ku alguns influénsia kukulensi,
ku algun parsénsa di fetixismu. Ta txiga óra ki, óki Rubera dixi di Krus undi el fika pregadu duranti txeu
ténpu, un otu lus ta brilha. Entritantu, es lus ta perde forsa di “tóten” maltradu, mas tanbe di Krus dispadasadu. Y óki kel-la kontise, tistimunhas ta ser
pédras más bédju di Rubera; livrus stórikus y sagradus di Simináriu di S.
Nikolau y di Praia; kadérnus di apontamentus di milharis di alunus ki studa na
skólas parokial; speransa di lavradoris konfiantis na Bíblia, na lugaris di
kultu, na tudu banda di praias abandonadu y tirsidjadu, mas ténpu al muda.
Anton, al txiga un dia ki
madera di Krus (inventadu pa
duminadoris) ta podu na lumi y Baia ta sai di inférnu. Di momentu, vítimas ta
fika ku ses kalváriu y Rubera ta kontínua mortadjadu. Mas si Páskoa, realmenti
ten, na algun momentu, al kantadu aleluia di Rasureison.
La lonji, na fuska-fuska
inda, un lus fraku sa-ta da sinal. Asi, ka ta dura, di vali más fundu, ti
riba-l monti más altu, nu al ben sisti sol ta nase. Sen nubris ta sukundi tóten, sen tirsidjadura di Krus, sen spada di géra.
34º DIA
TIRSIDJADURA
NA MAR
SUFRIMENTU
NA TÉRA
Dipôs di un kasa
flan-flan (rendozu), Nau viajanti sai di Kúkuli y e dexa-l fogadu na un mar di
sangi y di disgostu, y el volta pa portu di Rubera, ku présa y rei di kontenti.
Ku el e traze alguns prizioneru kukulensis, fórti y midjadu, nasidu baxu-l
sónbra di baobá, kriadus na bazi di
un alimentason natural y di kualidadi, kultivadu na própi txon di Kúkuli:
fruta, txeu, ka poku; tubérkulus sukulentu; kanrni variadu; leti flan-flan
(txeu, ka poku); pexi variadu; serial di tudu kasta; bebidas natural,
fermentadu y distiladu…
Marinherus-kasador,
entritantu, ka konxeba, ô es finji ka konxe, tradison alimentar di ses vítima,
es ka trata di djobe nen alimentus, nen bebidas di diéta alimentar kukulensi y
kel-li pa fasilita suguransa y trankuilidadi di “kasadoris-bandidu”. Kamanada, gó, es ditermina ma ses vítima debeba
fika korentadu y tufudjadu, un riba di otu.
Enkuantu na méza di
kapitons-xéfi ka ta faltaba kumida, so sábi, na midida di ses gostu y paladar, na
kel di vítimas, kumida éra rei di mariadu, nun anbienti infestadu pa txeru fédi
di di orina, réstus di kaka, suor djuntadu y ar bafadu. Pa konpleta banketi, un
bes pa dia, es ta distribuída alguns bolaxa y alguns góta di agu.
Sarakotiadu pa béntu
fórti, Nau sa-ta dislizaba na agu, alguns bes na faxi-faxi, otus bes na
diskóntra.
Pa vítimas, tanbe, rítimu
ka’ra igual. Óki stangu ka nburdia-s, éra kapode ki ta daba es; lógu di sigida,
es ta sturikaba, ô nen mésmu kel-li óra ki so morti éra remedi. Anton, mortadjadu
na un ónda di “liberdadi”, ses korpu
ta tufudjada na mar.
Na kel purmeru viájen, na
poku ténpu, Nau fika kada bes más nhanhidu, enkuantu mar staba kada bes más
ajitadu. Ku siós di un divindadi ki ta kumeba algen, kapitons-xéfi y
marinherus-bandidu, intxadu di “fé y karidadi” ki, sugundu es, ta siviliza,
es disidi diminui banketi di divindadis di mar, na tudu kes otu viájen ki es
tinha ki fase.
Stratéjia foi di raforsa
banketi di vítimas, mas sen altera filozofia di kontinua ta tirsidja-s, na me
di orina, kaka, vómitu, dja ki kel-la éra un fórma di abri apititi di viajantis
kondenadu. Pa kel-la, es razolve muda bolaxa inportadu pa midju intxadu na agu
kenti, pa pode intxi, más faxi, bandoba di kes famintus tripulanti. Asi,
banketi muda. Alén di sturika, es komesa ta ten un kontinuadu bariga-baxu,
trokadu kel nobu diéta introduzidu.
Stratéjia ka da raultadu
pamodi bandoba di divindadis di mar, nanvês di nkodje, bira más grandi.
Entritantu, kusas da pa tórtu kuandu, na Rubera, sai un lei ta ditermina ma, pa
kada negru magru y stropiadu, tributason éra más grandi ki présu real di kada
un. Asi, kapitons-xéfi, pa ka paga es tributason pisadu, envês di konbati
kauzas real di prubléma, es atxa ma éra más sivilizasional y ekolójiku tufudja
na mar korpus di tudu kenha ki, mésmu ku vida inda, staba na un stadu adiantadu
di frakéza.
Duranti txeu ténpu,
situason ka muda. Ku konsiénsa paziguadu, kapitons-xéfi, ku konsentimentu di Krus, ki es mésmu ki inventa, es ba ta
rênkia méza di divindadis antropófagu di mar ki, pa ses bes, es staba intxadu
di kontentamentu y, pur isu, es ba ta fika más mansu y más amigu di kes
kasadoris di rikéza y di “glória di manda”.
Na Rubera, na ses xigada,
sórti di vítimas, kes ki ka móre, ka’ra diferenti. Na prinsípiu, tudu éra, más
ô ménus, kel-mê. Más pa dianti, midju ta entraba na un nobu siklu ki ta lebaba
el konxe divérsus fazi di kapasidadi kriador di Rubera. Na es altura, alguns
frutu nobu ta surjiba y diéta alimentar di vítimas, tanbe, ta mudada.
Saga di midju,
entritantu, sa-ta avansaba, divagar, mas manenti, na un kaminhu kunpridu y
disgetós, ku raziliénsia el ba ta pasa pa txeu próva, óra ku stangu npatxadu,
óra ku bariga sopradu, óra ta sturika staradu-bai, óra ta perde xintidu, óra ta
rende últimu suspiru.
Es jornada di un monti
d’anu, ki nu sa-ta pâpia di el, komesa na mar, désdi purmeru óra; na azágua di
midju y algudon, lógu dipôs; na rítimu di batuku y kantigas di trabadju, désdi
purmeru instanti; na melodia di mórna, morfolojia y sintasi di kriolu ki, más
tardi, ta naseba na txon di baias.
Kel-li foi kes purmeru
ladus y struturas di edifísiu umanu ki, tirsidjadu, ba ta labantadu na txon di
Rubera y di baias.
Mar ta sinboliza partida,
xigada, mas tanbe, ragrésu. El tanbe el foi spasu di konfrontu, di rankontru,
di diálogu. Midju, el, é soris di labrador, é dór di trabadjador, é amor pa
pónta di téra kultivadu, sikrê na txuba, na sol ô na béntu. Mórna, gó, el é
rítimu, mas tanbe é komunikason. Óki kativus prende kanta-l é pamodi,
sertamenti, dja es tinha, tanbe, un gramátika y un disionáriu, mésmu ki
inplísitu inda, mas ki dja ta sirbiba tantu pa forma un melodia komu pa kria un
konpasu y, inda, pa karateriza un siklu di midju ki, parsialmenti, jera-l na dór y ku ardor, djuntu ku un siklu di “amor” y di partida, di trabadju y di
luta, di vida y di mórti.
Tudu es dór di es
jornada, ki dura txeu ténpu, ta ben ser diagnostikadu y, sertamenti, si kura ta
ben atxadu.
Entritantu, oji, nu kre
pâpia di dór di midju. Ku un stória ki komesa na Nau, foi sobritudu na téra ki
si jestason ta prosesa. Kontrariamenti sima ta kontise ku jestason umanu, ki ta
leba nóvi mes, el si jestason leba alguns séklu. Y, duranti es perkursu, txeu bes simiadu
midju; un monti di bes el ka nase,
trokadu falta di txuba korenti; otus bes el nase, mas béntu-lésti da
kabu di el; alguns bes el dizenvolve, mas antis di longa spiga , gafanhotu
kume-l; alguns otus bes, inda, azágua
foi bon, ngarnel subi, bidons intxi y, na konpasu di pilon, el toma fórmas
diferenti: katxupa, papa, kuskús, xerén,
tenterén, fidjós, masa, pastel, kufóngu ...
Ténpu di azágua korenti
ta duraba poku. Sin-ki es ben, ta surjiba lógu dipôs flajélus sen kónta, djuntadu
ku bariga ta sopra y diareia ta lastra. Y kel-li ta kontiseba óki txuba ta
skasiaba y fómi ta dizimaba tudu kenha
ki, na Rubera, ta trabadjaba pa intxi
bariga largu di invazoris-pirata.
Es tristi situason ripiti
un monti di bes, mas alguns kativu skapa di es butupériu y é es ki ta
tistimunha tudu tirsidjadura di ses kupanheru di distinu y ta ralata
transformason di un kulinária ki na andar di ténpu passa ta inegra, pa alén di
siklu di midju y di katxupa, kel di kaldu di pexi, na agu di koku; kel di
djagasida purparadu na kalor di vulkon; kel di txasina y di keju di kabra; kel
di sopa di mon di baka; kel di skabexe, di linguisa ku toréma; kel di fejuada
ku gizadu; kel di mel di kana, pontxi y grógu …
Di tirsidjadura na txon di Rubera nase un vida
nobu, pa kaba ku dizispéru. Asi, surji, tanbe, un otu kulinária tenpradu na
kalor di “pilorinhu” y na konpasu di
batuku, di mórna ku funaná.
35º DIA
LEI DI SPADA
DJUSTISA DI PILORINHU
Dos anu dipôs di
axamentu, kerdizer na 1462, Rubera komesa ta ser povuadu. Di Nórti ben un nunbru pikinóti di kasadoris di furtuna. Es,
pa es atinji más diprésa ses obijetivus, es ta binha ku spada nbainhadu y ku
bóka di spingarda prontu pa dispara. Éra si ki es ta inpoba kunprimentu di leis
ki es-mê, es ta kriaba.
Poku ténpu dipôs txiga
alguns kukulensis. Es trazedu ku
mon maradu. Trankuilidadi y liberdadi na Nau y na Rubera ta izijiba
kel-la. Kukulensis, konparativamenti, éra mutu más txeu ki invasoris-pirata.
Pur isu, éra nisisáriu obriga-s fika obidienti y submisu dianti di ken ki ta
daba órden, ku diterminason di spada y disruspetu pa dignidadi. Pur isu, pa
garanti legalidadi di spada, foi nisisáriu kria un inportanti instituison na
Rubera – kerdizer, un Tribunal Jurisdisional – fortimenti difendidu pa forsa di
korenti y pa tentaklus di pilorinhu.
Sima lei ta diterminaba,
sesons éra públiku. Y kel-li pa es podeba ser
obidu y ntendidu pa tudu algen, prinsipalmenti kenha ki, ku dignidadi
tirsidjadu, txeu bes, ta xintiba tentason di dizâfia legalidadi di Pilorinhu.
Produzidu un monti di
senténsas na ténpu di Spada y di Pilorinhu. Tudu bes ki vontadi y
interesi di patron ka’ra ruspetadu, meretísimu juís, na Rubera –
ta pensadu éra na sélva –,
dipôs di obi juradus (konspiradoris di
liberdadi), el ta madaba aplika lei através di brasu fórti di txeu karasku
ki ta staba sénpri skolégu, daguma y obidientis dianti di kaprixus di otoridadis,
ralasionadu ku kel stranhu legalidadi.
Asi, órden públiku, na
vali di Rubera, raramenti ta dizafiaba, abertamenti, arbitrariedadis di Puder.
Kel-li ka ta inpidiba, entritantu, ki na alguns poku katakunba, ki inda izisti,
gentis rabela.
Antis di pâpia di
aplikason di lei, nu odja, na alguns aspétu, modi ki ordenamentu jurídiku ta
funsionaba. Purmeramenti, nu ta pâpia di lei di trabadju. El éra di un “perfeison” ki ta inpresionaba. El ta
diterminaba ma durason di trabadju ta dipendeba di kaprixus y di interesis di
patron; ma asidenti di trabadju éra trokadu falta di atenson ô razisténsia na
produson; ma ka tinha toleránsia pa idadi – si tudu algen ta kume, tudu algen,
tanbe, debe produzi; ma rakonpénsa debe ser kuazi nada, pa pirmiti
sobrivivénsia; ma kualker rénga-rénga, disruspetu, molengésa ô razisténsia, éra
motivu pa Pilorinhu entra en ason.
Tinha, tanbe, “kódigu di postura”. El éra rei di “dizenvolvidu”, nbóra el ta rajistaba
somenti alguns kusa ki kukulensis debeba fase ô ivita: obidiénsia pa patron, sen
ninhun raklamason, mésmu ki órden ser pa
komete krimi, difama un parenti, dinúnsia un koléga, ranega un fidju ô
bandona un mãi di fidju; sai di kaminhu pa branku pasa y kunprienta-l ku
mozura; xinti rakonpensadu óki
duminador razolve tra badjudas, nobu na flor, ses tres binten;
pratika kualker imoralidadi désdi ki pa kunpri órden di patron; seta própi
morti óki interesi ô vontadi di patron ta iziji-l y ordenamentu jurídiku na
Rubera ta ordena-l.
Tinha, tanbe, ordenamentu
kultural y ralijozu. El ta daba partikular inportánsia sivilizasional pa
inpozison di valoris di Nórti, partikularmenti língua, ralijon, filozofia di
vida y kustumis, en jeral. Entritantu, na
es mésmu ordenamentu tinha un exseson ki ta flaba ma prátika sosial ka
debeba sta en konflitu ku omentu di produson.
É di akordu ku tudu es es
prátika li ki razulta ordenamentu jurídiku na Rubera. Asi, el ta diterminaba ma
língua di komunikason, pa razons sivilizasional, é kel di Goltarpu ki ta
posuíba un sistéma ku más di tres séklu di funsionamentu, na altura.
Entritantu, más tardi, dianti di babel di komunikason ki ta karaterizaba
situason izistenti, lei kaba pa pirmiti ki na txon di Rubera fasedu simentera
tantu di Nórti komu di Sul. Na prinsípiu, azágua foi fraku, mas poku-poku,
fekundason omenta y kodjéta midjora y ba ta ganha aseitason. Kuandu, novamenti,
lei disidi bai kóntra autonomia di sistéma en formason, konsiénsa formadu na
razisténsia éra, dja, más fórti ki forsa di karaskus y tentáklus di Pilorinhu.
Y komu stratéjia fadja na
kanpu di ordenamentu linguístiku, lejislador disidi pusta seriamenti na ralijon
y na idukason informal. É si ki Krus
toma lugar di tóten. Spritus di
antipasadus transformadu na krénsa na finadu; ténplus labantadu na tudu kantu
di Rubera; katakunbas fitxadu; ensinu di Bíblia dizenvolve; ralason ku
Transendenti y ku prósimu éra raguladu pa katisismu kriston; tradison di povu
judeu y goltarpianu foi inpostu ku efikásia … Asi, na lugar di rakria un nobu mezolojia ralijozu surji un readaptason
di filozofia y di prátikas ki ben di Nórti.
Entritantu, si mensájen
di Krus foi efikás, omésmu ka pode
fladu di otus linguájen na kanpu di kultura. Asi, Sul, ku maskra di Nórti,
konsigi rakria un alma y un spreson undi tudu dos emisfériu djunta y transa na
kunpanheru. Ta tistimunha es djuntamon
surji: mórna, funaná, koladera, kolá-sanjon, oratura, literatura, imajináriu
koletivu, insularidadi, kriolidadi…
Entritantu, foi sufridu
es mezolojia mestisu kriadu na Rubera. Na verdadi, ordenamentu jurídiku ta
toleraba poku kusa. Na kuazi tudu,
ordenamentu tinha forsa di lei y óki tinha kualker disviu ason di Pilorinhu ta entraba en funsionamentu.
Dja ki juízis y juradus éra kunpridor, tudu dia ta dada senténsa, ki ka ta
faja. Mésmu kóntra vontadi di rei di Goltarpu, senténsas, asvês éra pa degola
kabésa, otu bes éra pa korta un menbru di korpu. Iugalmenti pisadu éra
senténsas ki ta daba kabu di arkitetura moral y ralijozu di gentis di Rubera.
Kastigu más lébi éra xikotada, bafatada, fómi na bariga, prizon preventivu pa
kurti péna.
Lei di Spada y Justisa di Pilorinhu éra y foi si. Stória ki nu kontadu omiti un
grandi párti y da kabu di txeu aspétu ki ta konprometeba rijimi, u-ki ta inposibilita
di un total rakonstituison. Asi,
konkluzon é: “dura lex, sed lex”,
triste stória, mas un stória ki kontise.
36º DIA
ODJU DI
KONSIÉNSA,
KAMINHUS DI RAZISTÉNSIA
Nébuas karagadu sa-ta
invadiba vali di Rubera. Éra un kamada grós ki ka’ra formadu pa gotinhas di agu
ki ta fazeba falta na téra, mas sin pa ar séku, karagadu uns bes di puera, otus
bes di gafanhotu. Okontráriu di u-ki podeba speradu, es ta benba di lonji, la
pa banda di Nórti, y es ta kaminhaba na direson di Sul.
Duranti txeu ténpu, ka
foi faxi dá kónta, na vali di Rubera, di kaminhus ki ta lebaba ti enkóstas y
txadas, ti pónta di rótxa runhu, ti riba la na kabésa di monti. Tudu staba trankadu y poku klaru; somenti abismus abértu
staba ben difinidu. Na el, alguns kai, trokadu falta di vizon; otus kai pamodi
es ka ta konxeba el; otus inda pamodi es pintxadu pa déntu di el.
Nébuas kontínua karagadu, orizonti permanese fitxadu y kaminhus fika tapadu
duranti kel noti kunpridu ki na Rubera gentis enfrenta kel sufokanti pisadélu.
Staba lonji dia ki sol di liberdadi ta naseba, dja ki Baia perde grandi párti
di si aspirason y ku sentimentu frustradu el fika.
Sen pode materializa ses aspirason, sen pode raspira dretu y manifesta ses
sentimentu, Vali undi es staba transforma na un simitériu ku un monti di
kadabra y undi tudu éra insértu. Ku kada algen ki móre, nébuas ta fikaba ménus
karagadu. Stranhamenti, di tudu kenha ki móre ta surjiba un fiu di vida, algun
folgu vital ki, poku-poku, ta trazeba un nobu aspirason y un nobu bater di
kurason pa kenha inda sa-ta agonizaba na Vali di Rubera.
Di simenti di mórti y olokastu di sufrimentu nase un plantazinha, inda
frájil, mas ku raís ben finkadu y un seiva ki ka ta kunfundi.
Na prinsípiu, diós di
béntu ka rakonhise si krisimentu. Pur isu, el ndjutu ason di nevueru y el provoka
tenpistadi pa sakudi-l y bota-l na txon. Es tátika, entritantu, ka da razultadu,
dja ki ku rajada di béntu nébuas kaba na
un altura ki diós di béntu, nbriagadu, el ka sa-ta podeba razisti. Kuandu el
disperta el atxa fódjas di kel plantazinha ta brinka, déntu sol ka ta murutxa.
Ku raís ben finkadu na
txon, el foi sarakotiadu, uns bes; kortadu, otus bes, mas pa kada tirsidjadura
ô póda, el ta tornaba rabenta y el ta manifestaba forsa di raziliénsia ki el konkista y ki el raklama
sénpri ku más diterminason.
Pa rinka es plantazinha,
diós di béntu mesteba provoka un tenpistadi más fórti y ki ta koreba ku nevueru
pa sol podeba ponta na orizonti, pa Rubera podeba omenta si vizon y si
raspirason. Duranti es ténpu, otu simentera ta faseda, otus planta ta parseba y
pa más fórti tenpistadi ki ben, es ta razistiba, inda ki ku algun difikuldadi.
Otu difikuldadi éra: sen tenpistadi, ka tinha béntu y sen béntu nevueru ta
kontinuaba ta sufoka.
Un béku sen saída: sen
béntu, nevueru ta omentaba, enbóra raís di kel plantazinha ka ta dizapariseba y
otu rabénta ta tinha. Ku tenpistadi, raís ta froxa di txon, mas nevueru ta
minuzaba y vali ta fikaba livri y prontu pa
rasebe otu simentera y legreti ta transformaba na florénta, na vali di
Rubera.
Y agó, é modi? Éra
presizu toleránsia entri nevueru y tenpistadi. Na verdadi, ka éra akonselhável
nen skuridon seradu, nen furakon fórti, nen ozénsia total di simentera.
Ku algun djuntamon, vida komesa
ta organiza y ta labanta na fundu di
Rubera.
Tolera diverjénsia ka ta
signifika seta-l. Asi, nevueru ku tenpistadi es ka bandona, totalmenti, ses
kabalindadi. Sénpri ki es atxa un bon djazigu, es ta atakaba simentera y es ta
tirsidjaba kes plantazinha ki ponta kabésa, ki raklama ses oríjen.
Fladu di otu manera,
konfrontu ki da na Rubera agusa konsénsia y multiplika ostus fórma di
razisténsia, un kosekuénsia di es mésmu konsiénsia ki, poku ténpu dipôs, ta
konkistaba otus kaminhu pa un dignidadi más enraisadu.
Purmeramenti, kel
plantazinha, ku nómi di baianus, komesa ta rafonha, inda di fórma tuntunhidu,
ku patrons-xéfi. Na verdadi, kóntra ses vontadi, baianus, ku kentura di alguns
raiu di sol, es komesa ta fekunda txon y un nobu azágua komesa na vali di
Rubera. Éra un purmeru fórma ki baianus atxa pa fase razisténsia.
Entritantu ka’ra tudu dia
ki baianus ta kontaba ku kentura di kel faiskinha di raiu di sol. Nébuas
karagadu ta bafaba Rubera di tal manera ki
baianus ta fikaba sufokadu. Y
óki kel-la kontiseba, kel plantazinha ta komesaba ta murxa y ta seka. Éra ténpu
di siájen pa baianua y mórti, txeu bes, éra un libertason. Éra
un fórma tirsidjadu di razisténsia, mas ku más dignidadi ki aguenta kabalindadi
di patrons-xéfi.
Dizobidiénsia ku
mata-kabésa ka éra únikus kaminhu di móre ku dignidadi. Patrons-xéfi foi
obrigadu enfrenta alguns tentativa pa da kabu di es, pa kaba ku ses abuzu.
Entritantu, es stratéjia leba patrons-xéfi bira más enfuresidu, u-ki leba-s
omenta tirsidjadura. Di es manera,
anbienti, na Rubera, fika kada bes más sufokanti y baianus ki skapa, razolve
fuxi pa rótxa runhu y pa lapa diskonxedu. Kel plantazinha, tudu murutxadu – y
ki apénas kreba transforma na , un dia, na un pé di tanbarina – el muda di Vali
di Rubera pa rótxa runhu undi éra más faxi panha lus di sol, enbóra inda na
falta di txon di masapé pa finka raís ben fundu.
Es nobu tentativa pa
konkista di dignidadi, inda lonji di un azágua fadjadu, fika konxedu na stória
di Rubera-Grandi pa “rabóita di baianus
malkonxedu” ki, apezar di es ser poku, es konsigi distabiliza autoridadis y
puder ekonómiku na rejon, ku robus na
ses propridadi; ku pisónha na fonti d’agu y ku otus ataki, noti riba.
Ason di “rabéldis malkonxedu” provoka medu ku
pániku na “mondon ku kanpion” di
Rubera. Pur isu, es omenta tirsidjadura pa kenha ki es konsigi kasa. Ku es disizon, razisténsia omenta, plantas na
“merada” di patron, trokadu fonti
envenenadu, komesa ta murutxa, enkuantu simentera na rótxa runhu, ku agu poku
ba ta striba ku gudja, manenti-manenti, kada bes más bisós.
Ku plantas na merada tudu ta murutxa, azágua na Rubera
fika nikilétu. Pulítika di tirsidjadura ka favorese nen duminador, nen
duminadus. U-ki sa-ta mesteda éra di algun toleránsia. Kel-la, gó, inda, ka podeba ser un disizon
livri pa ninhun di kes dos mundu, mas sobrivivénsia sa-ta izijiba es prátika.
Kóntra vontadi di duminadoris intolerantis, sedénsia komesa ta ten. Di ladu di
duminadus, tanbe, es foi obrigadu klabora: uns bes pa forsa di sirkunstánsia,
otus bes pamodi es komesa ta da kónta ma futuru di Rubera-Grandi ta dipendeba
txeu di djuntamon di tudu kenha ki ta viveba la.
Anus ba ta pasa un tras di otu, séklus tanbe. Baianus, ku forsa di ses
kultura y tradison, es ba ta ganha más konsiénsia. Ánbitu
di es konsiénsia ba ta raforsa ku aumentu di más razistésia. Ses enraisamentu
na txon di Rubera-Grandi bira kada bes más profundu. Kel-li obriga-s muda foórma
di razisténsia. Na lugar di luta individual ki éra más faxi di sufoka es tinha
ki kongrega sforsu. Entritantu, konsiénsia di klasi staba inda lonji di
kontise.
Alguns séglu pasa (un,
dos, tres …) y seiva di tanbarina sa-ta fikaba kada bes más fórti. Pur isu,
razisténsia alarga pa otus rubera, pa otus ladera ku riba-l txada. Palkus foi
Rubera di Njenhu (1822) y Txada Falkan
(1841).
Poku ténpu dipôs, sinal
di razisténsia spadja pa tudu banda, ku distaki pa Rubon Manel (1910), Rósas di
S. Tomé, Portu di Mindelu y na alguns otu txada ku rubera di vizinhansa.
Razisténsia di dominadus,
ku un perkursu di sinku séklu, un tras di kelotu, ta alkansa un di kel
manifestason más grandi, na mar di kanal y na téra lonji, na dékada di 1950, ku
inpulsu di un fidju di téra, rai di konsienti y vizionáriu. É el ki un dia ta
ganhaba fama di erói nasional y si nómi ta fika ligadu ku dispertar di konsiénsia
y a firmason di dignidadi na tudu txada ku rubera di Baias.
Na tudu es prusésu,
tomada di konsiénsia ba ta bira kada bes más fórti, kada bes más grandi, y
razisténsia, tanbe, ba ta fika kada bes más tunturun. Ka fikaba txeu pa bandera
di liberdadi y dignidadi komesaba ta brinka na béntu. Na el, nu ta ben obi
zunzun di begera, móda si es sa-ta kanta inu di liberdadi, móda si es sa-ta
panha pólen pa fase mel pa ser sirbidu
na dia ki Vali di Rubera, y Baias tudu
fépu, ta toma “lukanu”, sínbolu di puder, ku distribuison di Medalha di Ónra y
Brazon di Dignidadi.
37º DIA
KODJÉTA
FADJADU
LABRADOR
TIRSIDJADU
Ku txuba minguadu, na
padás di txon, un plantazinha disponta y murutxa, el ba ta razisti, ta bota
flor y ta frutifika.
Simentera foi mésmu
disgtós: uns bes na meiu di spinhu daninhu, otus bes na téra kemadu y toradu,
otus bes inda na rótxa runhu ô na txon di pedregudju, inda ki ku algun umidadi.
Dianti di kuantidadi di
simenti trazedu di Kúkuli, gentis mesteba txon más grandi y txuba más
frekuenti. Es mesteba inda mina Rubera, tra penedus di propriedadi, fandata agu
di txuba ô di nasenti.
Donus di Rubera, es, es kreba
kodjéta fadjadu désdi purmeru azágua. Na difikuldadi di realiza ses sonhu, es
razolve bende grandi párti di simenti na
Nórti, amás na Sul. Ku béntu favorável ki es tinha éra faxi leba merkadoria la
na undi lukru éra más grandi. Asi, lonji di Rubera, un párti di simentera
fasedu. Un párti di simenti podrise y móre trokadu falta di sol y exsésu di
txuba ô, anton, trokadu karastia di agu y exsésu di kalor; otus, entritantu,
podrise na txon y nase bisós. Pur isu, na uns kabu surji dizértu sen ninhun
sinal di vida y na otus kazu parse alguns oásis pa anima kel anbienti kuazi
mortu; na alguns otu lugar parse merada
verdejanti y pabuladu kultivadu; na alguns kau floréstas spadja pa tudu pónta,
enkuantu nalguns valli ku rubera djuntamn di labrador ganha spreson.
Mondon ku kanpion di
Rubera konigi fika benefisiadu ku kada situason konkrétu. Asi, na poku ténpu,
tudja ku ngarnel, na Rubera, labanta ti tétu pa lógu dipôs es transfiridu, otu
bes, pa merkadus di Goltarpu, di Sevilha y di Flandris.
Rendimentu di Rubera éra
tantu ki, fóra kapital di Renu, nen dos otu sidadi di Inpériu, djuntu, ta
produziba tantu rikéza, un observador di époka txiga di fla. Tistimhunha dis es
rikéza nu ta atxa na palásius, katedrais, mosterus, avenidas, pontis (…) tudu
es na txon di Goltarpu, mas konstruídu ku soris di Rubera-Grandi. Es mésmu
sinal di rikéza nu ta atxaba na “guarda-ropa”
di mondon ku kanpion, na ses ábitus y kostumis, es ki ka tinha “sangi azul”, mas na tudu es ta
prokuraba, ku nosentésa ku tudu, imita “nobréza”,
sobritudu óki es dislokaba pa Goltarpu.
Rubera-Grandi na azágua
fadjadu di si kresimentu el foi vítima di txeu robu y tirsidjadura, mas trokadu
fartura di kodjéta, na komésu, sen fekundason di sol y di txuba, azágua,
aparentimenti fadjadu, fika sen sustentabilidadi. Alen-du-más, kel ostentason di rikéza kontribui, tanbe,
pa si perdison. Sinal di es ostentason nu ta atxaba na vivénsia di mondon ku kanpion y na konstrusons ralijozu, militar y naval.
Ta kontise ki 73 anu dipôs di axamentu, kér-dizr, na 1533, Rubera-Grandi ta
subi pa katigoria di diosézi y di sidadi. Poku ténpu dipôs, pa banda di 1556,
ta komesa konstruson di Sé Katedral ki, trokadu prublémas ekonómiku, ralojozu y
sosial, ta leba sérka di 150 anu. Oji ruínas di es Ténplu
Santu é tistimunha di grandi opolénsia di Rubera-Grandi na séklu
XVI. Es mésmu opolénsia fika rajistadu na
na grandi nunbru di lugaris di kultu, di igrejas y kapélas.
Purmeru lugar di kultu
foi Kapéla di Spritu Santu undi, pa banda di 1495 el foi substituídu pa Igreja
di Nosinhóra di Rozáriu, kel ki oji é un di kes poku monumentu konservadu más
inportanti di Rubera-Grandi. Na el, na 1652, di pasájen pa Brazil, Pe. António
Vieira prega sobri batismu y peniténsia. Foi el-mê ki skreba, pa si konfesor na
Goltarpu, ta fla ma na lokal el atxa klérigus negrus, mas kultus sima Rei Salumon.
Pa alén di igrejas,
sistéma di suguransa, tanbe, (enbóra ku poku sirbintia), ta tistimunhaba ma
Rubera-Grandi dizenvolve rapidamenti, un dizenvolvimentu visível,
partikularmenti, na si arkitetura ralijozu y militar.
Infilismenti, oji, ku
exseson di Fortaléza di S. Filipi y Igreja di Rozáriu, tudu kes otu kai na
ruína ô, enton, es fika apénas ku un ô otu elementu. Entriantu, tudu es ta
tistimunha ténpu y stória ekonómiku, sosial y ralijozu di Vali di
Rubera-Grandi. Na mar tinha, tanbe, un róda di barkus pa garanti trazason di
merkadorias.
Pa alén di tirsidjaduras
di uns, di féstas y bebedeiras di otus ki éra frekuenti, tinha, inda,
konportamentus disviantis di anbison sen midida, di korupson, prinsipalmenti di
armadoris y funsionárius públiku. Un monti di kexa, di intriga y di mintiras ta
txigaba na nhu Rei, ta pididi si intervenson, na diféza di ses interesi injustu
y raprovável.
É na es baxaria tudu ki
Rubera-Grandi ba ta “dizenvolve”
tantu pa déntu, komu pa fóra di si jeografia. Na kuazi tudu “prasa komersial”
inportanti di kel altura, el éra konxedu, si merkadoria éra kobisadu y disputadu, si fama spadja y
konkista klientéla.
Grandéza di Rubera-Grandi
y tirsidjadura pratikadu ta onbraba ku kunpanheru. Enkuantu kodjéta di morgadus
y trafikantis éra fadjadu, kel di
kukulensis éra nbitxadu y nikilétu.
Kustumadu ta labra txon
ku agu di txuba, di fonti y di riu; dirapenti labradoris di Vali di Rubera
perde liberdadi, perde família, perde kau mora, perde ralijon, perde kultura y,
na karastia di agu di txuba, ses azágua bira fraku, mariadu própi.
Pa otu ladu, mondon ku kanpion di Rubera sa-ta prosperaba manenti-manenti, dianti di
labradoris di tudu banda ki sa-ta fikaba kada bes más nafragadu trokadu tirsidjadura
di kes korsárius y kasadoris di furtuna. Indijénsia fíziku y moral atinji pontu
más altu kuandu labradoris da kónta ma ostentason di Rubera-Grandi éra razultadu di un komérsiu di própi seris
umanu ki ben di Kúkuli.
Ka éra taréfa faxi pa kes
labrador infilís y indignadu konstrui un ekonomia ku violénsia, ku sufrimentu y
ku prátika di kusas mariadu. Filís ô infilismenti, kodjéta omenta rapidamenti, mas el dura poku
ténpu. Na verdadi, sufrimentu foi txeu y
“pasa-sábi” di mondon ku kanpion ka dura
txeu. Y kel-li pamodi edifísiu ekonómiku di Rubera-Grandi ka tinha
sustentabilidadi. Pur isu el ka razisti dianti di invistida di otus ladron di
mar famintus di más furtuna.
Óra, sen un sistéma ben
montadu di diféza, apezar di izsténsia di alguns “fortaléza” mal apetrexadu di Rubera-Grandi, kobardimenti, el foi
obrigadu baxa kabésa y ku kel-la
labradoris, kultural y sosialmenti, ganha más aléntu. A-partir di sinza y di ruínas di
ostentason komesa ta nase un nobu edifísiu, ku poku ostentason, mas ku alisérsi
ben finkadu y sobritudu ku más dignidadi. Ku es nobu edifísiu, pragas di
gafanhotu y frakéza di labradoris ta komesa ta entra na stória y un nobu
sivilizason ta komesa ta surji ku un otu étika, un otu stória.
38º DIA
RUBERA
SITIADU
SIDADI
RUINADU
Ostentason skandalozu di
Rubera-Grandi leba txeu algen pensa ma si futuru ta sérba fadjadu. Ta kontise
ki si, na poku ténpu, tudja ku ngarel di Rubera intxi y viájen di y pa Goltarpu
omenta, omésmu nu ka pode fla sérka di 100 anu dipôs di xigada di mondon ku kanpion. Kualker observador minimamenti informadu ta atxaba
trankadu diskrebe tudu kel abundánsia. Ka ta podeba ser di otu manera si
merkadu di Kúkuli éra grandi, ku merkadorias baratu y fadjadu; si nunbru di
piratas éra pikinóti, konparadu ku mar di rikéza disponível; si skluzividadi di
merkadu foi solenimenti diterminadu pa dotrina di “mare clausum”, inpostu pa bula “Romanus
Pontifex”, el ki na segimentu di Tratadu di Tordezilhas, el ta rakonhiseba “iberinas plagas” komu
propriedadi apénas di kenha purmeru na
es labanta bandera di Fé y di Inpériu?
Ku bensu di Krus y di Spada, prosperidadi di Rubera-Grandi omenta rapidamenti, na poku
ténpu el bira inportanti, el txiga mésmu
di transforma nun nogósiu skandalozu, na un spasu di ténpu rei di kurtu.
Mas, di mésmu fórma ki
dizenvolvimentu di sidadi foi rápidu, si tanbe foi si kéda. Na verdadi,
diterminasons di “Romanus Pontifex”
ka dura txeu. É ki “mare clausum”
staba kondenadu transforma na “mare liberum”. Ken ki txiga na es
konkluzon foi própi piratas y korsárius fransês, inglês y olandês dja ki pa es otoridadi di Roma so podeba ser
observadu na grandi Ibéria.
Ku es dizobidénsia,
instrumentu jurídiku di “mare clausum”
perde forsa di lei y el abri pórta pa otus kasador di furtuna, na un rubera ki,
ti kel momentu, galu ki ta kantaba y boi ki ta bonbiaba éra kes di projétu pa
spadja “Fé” y pa difende “Inpériu”.
Rubera ka podeba baxa
kabésa, kobardimenti. Trokadu si fraku razisténsia, na sigimentu di Tratadu di
Lion, foi organizadu un Tribunal ki dadu nómi
di “Baiona” pa rastabilisimentu di justisa, di akordu ku lei di “mare clausunm”. Na es Tribunal partisipa
Raverendísimu Bispu Nhu Bás Neto, kel purmeru ki dizignadu pa diosézi di
Rubera-Grandi y ki prifiri troka si statutu di “pastor” ku kel di diplomata, na Paris.
Tribunal di Baiona nada
ka konsigi fase pa stanka ínpitu di bandus korsárius ki staba kustumadu ku
dotrina di “mare liberum”, y es jura,
kustu ki kusta, ser donu di kaminhu pa Kúkuli y di tudu rikéza di es perkursu.
Trokadu es filozofia y es
prosedimentu, txeu bes, Rubera-Grandi fika fortimenti sitiadu. Bruskamenti,
entrada na Kúkuli y na Goltarpu, pa uns fika kortadu, pa otus limitadu. Di mésmu manera, portu di Rubera-Grandi dexa
di ser “entrepostu” pa kaminhu di bai
ku ben pa “Índias de Castéla”. Pa
riba kel-li, inda, txeu Naus ki ta
mesteba pasa pa Rubera-Grandi pa
abastesimntu di agu y di kumidas frésku, ô pa manutenson di navius, komesa
ta diminuza fortimenti, pamodi ku
dizenvolvimentu di siénsia náutika komesa ta surji navius di longu kursu.
Asi, piríodu di “vakas gordu” komesa ta skâsia, na
Rubera-Grandi. Dizenvolvimentu
sentenáriu di Rubera-Grandi komesa ta frakise y ku el ostentason di rikéza
diminui, igrejas, fortalézas y sobradus ba ta fika, rapidamenti, digradadu.
Asi, mondon ku kanpion di purmeru óra ba ta kai na pobréza, na miséria, mésmu.
Txeu, ka poku, foi
investidadas di difensoris di lei di “mare
liberum”. Kes más inportanti foi ku Francis Drake purmeru, y ku Jacques
Cassard, ruspeivamenti na 1585 y na 1712. Drake roba tantu ki rei Henrique VIII purbeta párti di furtuna robadu pa labanta púlpitu di kapéla di Universidadi
di Oxford42. Cassard dexa
Rubera-Grandi konpletamenti divastadu ku robu
na valor di tres milhon di libras sterlina, u-ki ta raprizentaba un
grandi furtuna.
Ku inísiu di atakis di
piratas stranjerus, kes ki ka éra nen di Goltarpu, nen di Spanha, na purmeru
dékada di séklu XVI, ta komesa, tanbe,
poku-poku, digradason ekonómiku di Rubera-Grandi. Foi, partikularmenti, ku ataki di Cassard, na
sugundu dékada di séklu XVIII ki gólpi más runhu kaba pa dadu.
Sen forsa pa razisti,
gentis, mésmu kes ki tinha obrigason di sugura diféza di sidadi, prifiri,
kobardimeni, fuji ô baxa kabésa dianti di inimigu, ki invadi-s.
Inbóra trájiku, éra un
spetaklu bunitu montadu pa kes “solidáriu”
bandidus di mar. Es ta robaba tantu na kaminhu pa Kúkuli ô pa Goltarpu komu,
sobritudu, na txon di Rubera-Grandi. Ka kontenti apénas ku robu y distruison di
edifísius, es ta afundaba barkus robadus, es ta poba lumi na ténplus ku
palásius di séntru di sidadi.
Inda oji ta surji na
memória di ténpu y ta parse na ruínas di Rubera-Grandi, partikularmenti di Sé
Katedral, dja bédju, kóti-kóti, kes marka nkardidu di stória tristi pa uns y
interesanti pa otus, vivedu désdi fundu-l Rubera ti riba la na kutélu di
sidadi, distimidu y korajozamenti pa kes pirarata-rasta nguka ki, pa kaminhus di rabensidadi, es dumina mondon ku kanpion ki es atxa na Rubera-Grandi. Y si e ska kaba ku tudu ses
arogánsia, pelu-ménus es lima alguns arésta di ses tentaklu duminador.
Sórti di baianus sta,
lmentavelmenti, na invazon di marinherus-pirata ki ku ses rabesindadi,
stranhamenti, es traze algun konsiénsia y fekundidadi pa Rubera-Grandi ki pasa-ta
ser más toleranti ku baianus, ti pontu di liberta alguns, dja ku ses “karta di alforia” na mon. Y si oji
stória di Rubera-Grandi é lenbradu ku tristéza y rakonhisimentu, é pamodi
apezar di invazon di piratas, baianus, poku-poku, ba ta konkista ses liberdadi.
KAPITLU
VII
39º DIA
OTU
LARGADA
KAMINHADA KUNPRIDU
Viájen di y na
Rubera-Grandi éra tudu ténpu. Na komésu, y duranti txeu ténpu, baianus staba
disnortiadu. Tudu ta dipendeba di
kaprixus y di interesis di mondon ku kanpion ki ta diterminaba rumu y kaminhu
pa sigi.
Kaminhu andadu désdi di téras di baobá ti vali di Rubera-Grandi éra kunpridu y
tirsidjadu. Ku suór y
inerjia konsumidu na es marxa kansativu y sen orizonti, Rubera-Grandi
dizenvolve signifikativamenti y, na poku ténpu; entritantu, foi un
dizenvolvimentu sen alisérsi y riba di areia di Baia abandonadu.
Dianti di kodjéta fadjadu,
mondon ku kanpion di Rubera, segamenti konfianti na dotrina di “mare clausum”, es skese di pensa na
sistéma di suguransa pa diféza di Sidadi. Asi, ku xigada di
invazoris, la di Nórti di Ibéria, Sidadi komesa ta kolapsa y ta ruína, enkuantu
difensoris fiel di Krus y di Spada komesa, kuazi tudu, ta fuji: uns,
ku burgónha, es ratoma kaminhu ki ta leba es pa Promontóriu di undi es ben;
otus, umilhadu y ofendidu, es fuji pa otus baia y txada, na mésmu mar di Kanal.
Viájen di ratornu y di
kabotájen muda, parsialmenti, personalidadi di ómis di Infanti ki ben pa Mar di
Kanal ô ki foi obrigadu nada na es mésmu mar. Es kontínua, inda, ku algun
arogánsia, mas, obrigadu, es passa ta manifesta algun sinal di toleránsia.
Ku mudansa di direson di
Béntu di Nórti, viájen di baianus, tanbe, kaba pa muda di rumu. Riba di ruína ki es dexa, un nobu simentera
bira más faxi, enbóra ténpu di kodjéta
staba inda lonji.
Bandonadu pa kes ki parti
y disprezadu pa kes ki fika, baianus xinti difikuldadi di avansa, sen apoiu di
ningen, mas es staba kontenti di diskubri otus orizonti y di anda ku ses própi
pé. Pa es, tantu na Sidadi ruinadu komu tudu txada y rubera bandonadu komesa un
nobu viájen, na téra y na mar. Na tudu dos direson dislokason éra fíziku, mas
tanbe sosial y antropolójiku.
Di es manera, otus txada,
rubera y várzias di Rubera-Grandi, divagarinhu, mas manenti-manenti, ba ta
diskubridu, ba ta kultivadu ku simenti y ku agu ki staba na ses alkansi. Kes
purmeru plantas ki nase, na kuazi totalidadi, es tinha, inda, algun manifestason
di seiva di baobá kukulensi. Ku
viájen ki es fase pa dumínius di baias, seiva di baobá djagasi y mistura ku rezina di pinheru. Di kel brutxidura
nase un nobu kasta di planta, na tudu baia.
Batalha eróiku di baianus
ta tinha un futuru garantidu y un nobu stória ta sérba skritu. Na verdadi, si
kel plantazinha konsigi razisti dianti di investida di Alízius y di stiájen
malvadu, plantas di tanbarina kriolu,
más ki baobá negru ô pinheru brankaxoxa,
ta surjiba, bisós y farfadjuda, na tudu txada y rubera di baias.
Pa tudu kutélu, tudu
txada, y tudu rubera di baias tanbarina
kriolu ta frutxi-frutxi di txon y ta kriaba ku forsa. Txeu bes, el ta
floraba, el ta daba otus simenti ki ta ben jerminaba otus tanbarina. Otus bes, txeu ka poku, korbu ku bitxus runhu ta
divoraba simenti antis di nase; alguns otus bes, el ta naseba, el ta kriaba y
praga di bitxu di tartaruga (tartaruginha) ta daba kabu di el; un monti di bes,
na momentu di ponta léfu-léfu, bruma séku ta surji ô Alíziu ta sopra fórti y
tudu ta kaba na nada.
Óras ki kel-la kontise, Baia ta fikaba séku-toradu, anbienti ta fikaba
pisadu y simitéri ta barotaba.
Dianti di es kalamidadi
ki, frekuentimenti ta dizinbokaba na Rubera-Grandi baianus ku bandera di
dignidadi karapatidu na petu, dizufunadamenti
y staradu-bai, es ta razistiba. Duranti ténpu ki ta duraba es luta disgastanti,
txeu bes tanbarinas di Baias, diskontenti, ta djuguta y ta ragatxa pé na
txon di Rubera. Asi, kanpus di batalha ta ganhaba otu feison, rabéntas di tanbarina ta pontaba y si raís ta fiksaba
el más dretu na txon di Baias.
Alguns otu bes, tanbarina ta fikaba gravimenti fridu y
baianus, dizusperadu, es ta setaba “kontratu
pa téra lonji”, mas ku fé ma un dia es ta podeba volta pa selebra Páskoa di tanbarina rasusitadu.
Ku stória di partida y di
xigada, di luta y di razisténsia, baianus, ku
pédras y reia di Rubera, es komesa ta konstrui ses própi eko-sistéma, y
nãu pasargadas inposível. Na es rakonstruson, arkitétus, enjinherus,
méstri-di-óbra, pedrerus y serventis éra es própi. Es ta djobeba material di
konstruson ki tinha na própi Rubera y kes ki ka tinha es ta inportata y skódja
di kolidadi y di arkitetura es ki ta faseba. Baianus es ka interesa apénas ku
operárius. Es preokupa, tanbe, ku lokal, ku ku alisérsi di óbras y material di konstruson, ku fórma y tamanhu
di ses kasa. Tudu kel-li pa evita vive na un kasa ki ka’ra di-ses ô, anton ki podeba perde tétu ku kualker manga di
txuba ô raféga di béntu.
Es filozofia di
rakonstruson ka foi pasífiku. Protagonistas di Tratadu di Tordesilhas, na un
purmeru fazi, y difensoris di Tratadu di Berlin, dipôs, diréta ô indiretamenti, durante txeu ténpu,
es tenta inpô ses vontadi sobri modelu
pa “mezolojia” di Rubera-Grandi.
Entritantu, rabéntas di tanbarinas,
formadus na Universidadi di dignidadi y razisténsia, ku profesoris y disiplinas
izistentis na baias, es disponibiliza pa diálogu ekilibrdu y ruspetador, mas
ses adiversáriu rakuza terminantimenti.
Kel-li foi, na verdadi,
filozofia ki prevalese na nobu largada di Nau rakonstrídu. Kaminhu foi kunpridu
y kaminhada, sertamenti inda ta prolonga. Un kusa, gó, é sértu: Oji baianus sa-ta
kaminha pa un orizonti más abértu y ku un rumu ki es própi ki determina, apezar
di kóntra-korentis ki inda ta izisti na Mar
Brabu di Kanal.
40º
DIA
SIMENTERA
EN-PÓ
AZÁGUA
FADJADU
Ku alízius di Ibéria ta
sopra dizufunadamenti na rijon,
dispozitivus di Tratadu di Tordisilha bai tudu na béntu, pamodi es ka ta
sirbiba, y surji nisisidadi di un nobu
instrumentu legal ki ta difendeba prezénsa y interesis di kes invazoris falmadu
ki txiga ô ki volta pa grandi Kúkuli.
Asi, pa vólta di 425 anu
dipôs di xigada na Rubera-Grandi, txiga
di asinadu, na Berlin, un nobu Tratadu, ku finalidadi di legaliza
sfrangalhamentu di Kúkuli entri kasadoris di ónra y di furtuna. Pa kel-la, es
utiliza pa alén di un enkontru di konspirason, mapas, lápis, réguas y papel,
lonji, ka pértu di lokal ki es disidi ratadja. Unilateralmenti, es fase
distribuison di téras di baobá y es ditermina distinu di ses abitanti.
Sima un bitxu kasadu pa
un abutri, Kúkuli fika, dipôs di es senténsa di mórti, dispadasadu y divididu,
di akordu ku forsa y falmadésa di abutris invazoris, na rijon konxedu pa alízius.
Sen étika nen stétika, Kúkuli foi ratadjadu
entri invazoris, uns bes pa forsa di arma, otus bes ku ludibriason di régulus y
di «pastoris» ki, pa vense inimigus
na rijon, es ta faseba konluiu ku invazoris-abutri, kes ki en Berlin, na 1885,
es arma un konplô, sen igual, y ki, un dia, stória di Kúkuli al rajista y,
kóntra ses vontadi seta, dja ki ka ta daba pa volta pa tras, trokadu trabesura
y malvadês di Konvéniu asinadu.
Kúkuli éra un padason di
téra, un di kes grandi Kontinenti di es planéta, ku un sivilizason milenar,
inportantis struturas di dizivolvimentu, un povu y un kultura ki sirbi di
raferénsia pa siénsia y pa filozofia na Grésia.
Sima kontisi ku
Rubera-Grandi, Kúkuli, tanbe, staba kondenadu kai na disgrasa. Si povu ta sérba divididu, duminadu,
umilhadu. Si jeografia ta fikaba satadjadu sima da invazoris na gana. Si kultura ta fikaba oprimidu y divididu, kóntra vontadi di ken ki kria-l.
Si fidjus ta obrigada entra na róta di
skravatura dranti txeu séklu. Si eko-sistéma ta sérba distruídu, si rikéza
robadu y pilhadu.
Tratadu di Berlin,
inplantadu ku susésu, ta izijiba ruspetu y kunprimentu di nórmas y kriason di
kondisons defensivu y preventivu di es mésmu Tratadu.
Di Nórti (Ibéria
inkluídu), alízius be ku simentis di tudu kasta, pa símia, sikrê ku sol ô na
txuba. Na txon brabu di Kúkuli, éra absolutamenti nisisáriu símia simentis ki
es traze na bagájen, kada un ku ses nómi di identifikason: inpozison y
submison; diskriminason y alienason; pirsigison, punison y prizon; skravidon,
spatriason y asimilason.
E ska mesteba spéra pa ténpu di azágua. Simentera debeba ser en-pó y sen interupson.
Azágua ta sérba garantidu y dibaxu di posada, mésmu ki txuba ka ben.
Apezar di tudu, trabadjus
di azágua foi kansadu y gentis tinha speransa ma anu ta sérbu fadjadu.
Na verdadi, simenti di
inpozison podrise y nase faxi. Si ramus kria txeu y, na poku ténpu, es ensobra
rijon. Y pa ivita kéda di fódjas na invénu, es mesteba fase un otu simentera
pa, ku un forsa brutu, ségu y irasional, es konsigi inpo lei di Krus y di Spada. Na verdadadi, ku arvi farfadjuda di inpozison, ku si sónbra
y raízis spadjadu pa tudu kau, éra faxi di ntende duminason reinanti y ki es
éra obrigadu seta “ku róstu kontenti”.
Étika stranhu di kel “bondozu y
karitativu alíziu” ta manifestaba
di es manera.
Kes dos prinsipal
obijetivu di kel stranhu azágua foi alkansadu na kel dos azágua inisial, enbóra
na meiu di spinhus y di plantas daninhu. Spértu sima es éra, es multiplika
variedadis di simenti pa tudu txada ku rubera, ku speransa di un azágua kada
bes más fadjadu.
Invazoris di Kúkuli, kontenti ku
razultadu di un água ki txuba staba na ses mon, es komesa un nobu simentera pa
garanti ses kontinuidadi. Di es bes, es da preferénsia pa
simentis di diskriminason y di alienason.
Dja na rijon tinha txeu planta di spinhu y sónbras di baobá, es disidi inpô supirioridadi di
piheru ki ta atraíba más txuba, ka ta tapapa orizonti y ta pirmitiba abundánsia
y kualidadi di kodjéta.
Asi, spinhus ba ta ser
poku-poku sufokadu y dizidratadu; ramus di baobá foi kortadu
en grandi kuantidadi y na kes ki
resta injetadu, ku txeu y frekuenti dózis
di rezina puru, di inplakável pinheru.
Entritantu, apezar di
kualidadi kastranti y purifikador di faina ti kel momentu realizadu, razultadus
di kodjéta ta rakumendaba prátika di un otu kasta di simentera. Na verdadi,
tudu spinhu ka móre, nen tudu ramu di baobá
seta enxertia y injeson di purifikason. Di es manera, éra urjenti atxa un soluson pa rabeldis y pa kes ki
rizisti. Midjór remedi
debeba ser pirsigison, kastigu y prizon na kanpus di konsentrason y na aldeias
di mórti. Ka podeba ser pirmitidu tolera kenha ki kreba konprometi unidadi y
intigridadi di flóra lokal. Aparentimenti, kel simentera nobu txiga di produzi
azágua ki es kreba; anton, un nobu safra
tinha ki ten.
Foronperus y bazófus, ku
kuantidadi y ku kualidadi di kodjéta, agrikultoris inventa un nobu simentera.
Astutus y kriativus sima es éra, es ka tuntunhi di símia kel midjór simenti di
un skravatura, podri y marmi. Y ku kodjéta fadjadu ki ta sigiba, ta inisiaba
tráfiku umanu, ta omentaba merkadus di trafikánsia y ta dizenvolveba prusésu di
enxertia y distribuison di injeson di purifikason. Foi un azágua kunpridu ki
prolonga pa más di kuatu séklu. Oji, ekonomia mundia é tem dívida pa paga,
trokadu ignomínia sen konparason ki stória rajista y ki debeba da kavaku pa
umanidadi.
41º
DIA
RAKONVERSON
DI FEITORIAS
EMERJÉNSI
DI KOLÓNIAS
Alízius
paxona, rapidamenti, pa téras di baobá.
Di litoral undi es txiga purmeru, y es provoka spantu pa ramus y fódjas di arvi
kukulensi más antigu y más boninadu, es disidi ma un dia es ta komesaba
aventura prigozu, mas alisianti, di un penetrason diskontroladu y ki ta lebaba
es pa interior di kes téra, tamanhu, sen midida, di fin di mundu.
Entritantu, difikuldadi
di es penetrason éra tantu txeu ki, duranti un monti d’anu, dékadas mésmu,
rastrinji ses ason, partikularmenti djuntu di órla marítima undi es txiga y es
konsigi fika pa algun ténpu. Duranti es fazi, ses permanénsia éra apénas
tranzitóriu. Igualmenti prekáriu éra tanbe strutura sosioekonómiku ki es kria.
Asvês déntu di naviu, pa un kiston di suguransa, otus bes na téra ô na vali di
Rubera Grandi, es konstrui purmerus feitoria ki tinha pa funson prinsipal
sentralizar, pa dipôs ekaminha, pa várius orizonti, produtus di “kasa umanu” y “novidadis di téra”.
Na verdadi, kasadoris di
ómis y di furtuna es éra, tanbe, trafikantis di es mésmus produtu. Es mesteba,
absolutamenti, un entrepostu di merkadorias, un strutura ekonómiku ki, na
épóka, ta dada nóm di feitorias.
Duranti kes txeu séklu ki dura kalváriu
baianu, es strutura, na altura inplantadu, dizinpenha un papel signifkativu y
el kontribui, signifikativamenti, pa labanta “akrópolis”, pa sbanjamentu di merkadoris, pa abastisimenu di “vizinhus y di moradoris”, pa
enbelezamentu, grandéza y opulénsia di “metrópolis”,
la lonji.
Entritantu, ku sinatura
di Tratadu di Berlin, éra nisisáriu da raspósta pa otus prubléma di karáter sosial, ekonómiku, pulítiku y
kultural, dja ki pa es feitorias ka staba vokasionadu nin apetrexadu. Na
verdadi, filozofia skravokrata ki ta reinaba ti kel momentu dexa di ten un
perspetiva sinplismenti sentrífogu pa passa ta ser sentrípeta. Tendénsia di kasadoris, fundamentalmenti, dja
ka éra kel di armazena simenti, pa dipôs intxi barkus y, di sigida, ba dispixa
na divérsus portu di Nórti ô di Sul. U-ki
ta interesaba es, dipôs di konvéniu di Birlin, éra fase invistimentu
nisisáriu pa dipôs enkaminha produtus pa akumuladu pa merkadus di metrópolis.
Es nobu stratéjia ta
izijiba permanénsia más prolongadu y un strutura más diversikadu. Trokadu
kel-li, kasadoris ki, entritantu, transforma na investidoris, es komesa ta ben
más txeu, es ta trazeba titlu di propriedadi
y alvará pa kualker tipu di inisiativa ô di arbitrariedadi ki,
posivelmenti, es kreba enprende.
Asi, staba reunidu
kondisons nisisáriu pa kel nobu fazi ki stória batiza ku nómi di piriúdu kolonial.
Skravizadu, purmeru, y
kolonzadu, dipôs, Kúkuli y Baias obrigadu muda rumu di un stória “fekundu” ki komesa ta kria invéja y
kubisa na alguns prasa y “olinpu”, la
pa banda di Nórti.
Na es nobu fazi,
soberania di Nórti inplantadu tinha aprovason di konvéniu di Birlin y
lijitimidadi di un kontratu unilateral, mas “legal”, dja ki firmadu ku aprovason di “Spada” y indiferénsa ô benson di “Kruz”.
Unbes ki órden jurídiku
staba dividamenti arkittadu y inplantadu, kes nobu enprezárius ka tuntunhi na
fase invistimentu. Kanpu di splorason
éra tamanhu y atraenti, y ta distakaba kes di trabadju, kes di edukason y di
kultura.
Na kanpu laboral, anbison
di kes nobu enprezárius éra dismididu. Spiriénsia ki es ganha ku ses gentis
grandi (pais y papais grandi), duranti fazi antirior, ta daba es sertéza ma
negósiu éra bodóna ya altamenti rendozu. Na verdadi, en Kúkuli, pa alén di
fertilidadi di téra, di rikézas florestal y di abundánsia di pekuára, tinha
inda grandi diversidadi di lóka di minerais, désdi oru ku diamanti, petróli ku
karvon y volfrámiu, etc.
Na Baias, tinha forsa di
trabadju di baianus ki, mésmu óki es éra efisienti y efikás, ta kustaba u-ki
kaprixu di investidor ta ntendeba ditermina.
Pur isu, pagamentu podeba ser tantu uns bookadu di kumida komu, inda,
karísias di xikóti, karinhu di tentaklus di piristenti y temozu pilorinhu, na alguns kazu, subtrason di
ménbrus y, mésmu, sakrifísiu di própi vida.
Ka é pa stranha ki ku es
filozofia laboral, kaminhu pa enrikisimentu éra stremamenti kurtu. Pur isu, akrópls nobu labantadu na distanti metrópoli, mas valis y ruberas di Kúkuli fika fika ku
odju pregadu na séu, ta djobe si algun
pingu di txuba ta kaíba, inda na ténpu di diminuza tamahu sekura di ses bóka ku garganta.
Prepózitu di enprezáriu é ka éra apénas
produson material. Si é verdadi ma es tinha don di kria postus di trabadju, u-ki
ta anulaba taxa di dizinprégu, é sértu tanbe ma es éra grandis pedagogu. Aliás,
pa alén di “Fé y Inpériu”, ses preokupason
más grandi éra kria “sivilizason”. Y dianti di objetivu
sentral di mison di “civilizar”
kafris y di ensinar ignorantis, bira indispensável fase di kada kukulensi un
alunu y d kada postu di trabadju un skóla.
Matérias y didátika ka
skesedu. Es ta fazeba párti di bagájen di kes pedagogu famozu, kursadus na
Universidi di injustisa y spesualizadus na Instiutus Supirior di diskriminason
y totalitarismu. Di akordu ku kel modernísimu
pedagojia lebadu pa Sul, mas ki
na Nórti ka ta izistiba, “edukason”
ta sigifikaba submison dianti di
kaprixus di enprezárius, seta ses umilhason, izekuta ses órden, imita
ses atitudis, prende ses língua, dipreza y konjura tudu pedagojia y tudu didátika
lokal y anbiental.
Anbison di ómis di Nórti
ka ta rastrinjiba na mundu laboral y na sféra edukasional. Es ta preokupaba, tanbe, y prinsipalmenti, ku
kanpu di kultura.
Komu es ka éra stúpidu,
es sabeba dretu ma ses permanénsia na rijon ta dipendeba txeu di transformason
di mentalidadi izistenti nun mentalidadi enprestadu, diformadu y inkonsistenti.
Na dizeju di molda tudu di ses manera, es mesteba, purmeru molda kultura sekular
di baobá. Éra di kes taréfa más trankadu, mas tanbe rei
di rentável, dipôs di ser konkretizadu.
Konvensidu ma tioria
antropolójiku ki un dia es ta dizenvolveba na skóla nazista y faxsista, kes ki
ta raklamaba, ku justisa, titlu di sivilizadoris, es lansa, korajozamenti, na
aventura ki ta lebaba es inplanta un nobu “mezolojia”,
na téras di “alén-mar”.
Ku es investida marmi y disgrasadu, baobá inponenti perde si fódja, perde
forsa di si raízis y inpulsu di si seiva. Rijon fika konpletamenti
miziadu: Dja e ka éra posível konta nen
ku sónbra di arvis, nen ku freskura di montanhas. Travesia kunpridu di dizértu ka ta
ofereseba nen mirájen, sikré, di algun
fonti izistenti ô di algun oásis pirsistenti.
42º
DIA
FANTASMAS
DI VALI
MASKRA
PA MALIS
Kuandu “alízius” ragresa, otu bes, pa vali di
Rubera, na sigimentu di konspirason di simera alemon, dja ka ta satisfazeba es
apénas statutu di “diskubridoris” ô
di Kapiton-donatárius. Na verdadi, anda
riba-l mar ku mil difikuldadis, luta kóntra vagas y korentis, enfrenta
iluminadus di “mare liberum”, kóre
risku di dizâfia y di enfrenta baianu temozu, es tinha ki ser altamenti
rakonpensadu.
Asi, nobu edifísiu sosial
ki sa-ta ergeba di skonbrus di akrópoli na Rubera Grandi, debeba sta finkadu
riba tres kolunas fórti: kel di
ejemonia, kel di etnosentrismu y kel di asimilasionsmu.
Na ténpu di “alízius ratornadu”, kel-li éra kes tres kondison indispensável pa
ser animadu, na baias y tudu txada di Rubera Grandi, inpériu di spada, kalváriu
di krus y kultura di pinheru. Spada afiadu y kortanti, krus pisadu, rezina
stranhu y pegajozu, es ta raprizentaba, pa baianus dizanparadu, un sufokanti
pisadelu ki sa-ta sigiba es y sa-ta pirsigiba es duranti faixa tenporal kubértu
pa txeu dékadas di perkursu.
Spada,
krus y pinheru es foi, na verdadi, di kes piór fantasma na noti kukulensi y
baianu.
Nu komesa ku inpériu di Spada. Baianus rabeldis sima es éra, es
ka podeba ser tratadu ku vós di mel y mon d’anju, sobritudu pamodi si é sértu
ma es tinha perdidu algun seiva di baobá,
é sértu, tanbe, ma es ganha algun seiva di tanbarina.
Asi, sen skesi métodus di xikóti y di pilorinhu,
“alízius” pensa na inplanta ô
dizenvolve métdus di spada, tanbe. N
komesu, es própi, ku korasa y armadura di gereru, es purpara pa sai pa luta sen
trégua y na txeu frenti.
Sen dúvida, ganhadu txeu
batadja, mas “alízius” ba ta fika
kada bes más fraku, mésmu óki vitória ta pendeba di ses ladu. Apezar di tudu,
poku ténpu dipôs bandera di sinku skina
komesa ta flútua na vilas y sidadis, na montis y txadas di Rubera Grandi y di
otus Baias. Di vélas ngolfadu di Rubera Grandi ô di bandera di grandi Ibéria ki
duranti sais dékada flútua na akrópoli
di Rubera Grandi dja ningen ka sa-ta lenbraba.
Tinha motivus pa baianus
ka xinti kontenti. Na verdadi batalha éra rei di rixu y inpériu ki es kreba inplanta
tinha interesi stratéjiku y ekonómiku
garantidu pa fiu di spada.
Un otu elementu stranhu di saga kukulensi y baianu éra Krus. El ta sinbolizaba sufrimentu y el éra linguájen di
relasionamentu di tudu dia di duminador ku duminadu. Na tudu strada y kaminhu
tinha un krus labantadu pa ta konvida
pa fésta y pa “filisidadi” di
kalváriu. Asi, kaminhus skalabradu multiplika, stasons ensonbradu omenta y
gólgota kukulensi y baianu bira más kunpridu.
“Alízius”, kriativu sima
es éra, es staba kontenti ku dizinpenhu di karaskus, mas, ka ta dura ozadia
baianu ta kaba pa surpreende-s. Ti la, Rubera Grandi tinha ki pasa, inda, pa
alguns azágua di pinheru ensonbradu.
Na vali di Rubera Grandi,
“alízius” ka sa-ta kontentaba apénas
ku órtas y letretis. Sa-ta intereaba el, sobritudu, florésta di pinheru. Pa kel-la pode kontise, el
ordena pa faina bira más tenpradu y pa tudu simenti lansadu na téra: kes di pinheru mansu ku brabu, y tudu kes otu…
Tantu madera komu “estróbilo” debeba ser totalmenti
purbetadu pa konstruson di vélas, pa abastisimentu di armazéns na portus y
prasas afastadu di metrópoli.
Kodjéta, na komésu, érra fadjadu y “alízius” staba kontenti ku investimentu
ki es fase. Entritantu, ku Konvéniu di Berlin, otus vali y rubera, ku agu y
fertilizanti mas txeu, komesa ta konpiti ku órtas y letretis di Grandi Baia.
Apartir di kel momentu
la, apezar di interesi más stratéjiku ki ekonómiku di vali di Rubera Grandi,
invistidoris pasa ta da más atenson pa otus rinkon, ekonomikamenti más
rentável.
Vali di Rubera Grandi
kontinua ku bandera di sinku skina y ku mésmu métodu y téknika. Skóla di
pinheru tinha produzidu alguns frutu tropikal, lokalmenti konxedu ku alkunha di
“bastardus disnaturadu”. Es, ku
objetivu di ser fiéis kunpridor di órden di ses méstris y patrons, es ta
izajeraba na zélu y na kunprimentu di órdens stabilisidu.
Rubera Grandi fika, di es
manera, dipendenti di el própi y dibaxu di komandu, di lonji, através di zélu
lokal di bastardus y disnaturadus. Pa
kúmulu, séu ku mar ravólta kóntra baianus: ka tinha agu sufisienti pa mata sedi
y pa fekunda txon, nen kaminhu di raturnu pa dumínius di baobá, tamanhóna sima es éra y ku txuba txeu, ka poku.
Abandonadus y persigidus,
omésmu ténpu, un grandi párti di baianus kaba pa rega ku ses própi sangi txon
séku di Rubera Grandi. Un otu párti,
entritantu, sforsa pa ka móre míngua.
Di mil manera, es tenta y es konsigi da raspósta pa un grandi nunbru di
problémas kriadus pa kultura di pinheru, pa raiba di séu y pa prizon di mar. Pa un kiston di stratéjia, raspóstas, txeu bes, tinha un parsénsa disnaturadu k’un alma profundamenti
baianu. Otus bes, es éra un verdaderu nasimentu undi pai éra pinheru y mãi, uns bes éra baobá
y otus bes tronku di tanbarina.
Alguns abortu kontisi, y es ka éra poku, mas nasimentu foi más inportanti.
Apezar di txeu katikati y
di txeu vida di bianus sakrifikadu, fantasma ejemóniku, etnoséntriku y tribal
di pinheru ka foi, rapidamenti,
afastadu di séu di Rubera Grandi. Asi, sima ténpu ba ta pasa, baianus xinti
nisisidadi di muda di stratéjia, partikularmenti kandu kes granpéli komesa ta
labanta kabésa, ta xuxa y ta envenena anbienti di Rubera ki dja staba saturadu. Stratéjia di baianus ta konsistiba na pasa ta
uza maskra. Kes granpéli pasa, tanbe, ta fase omésmu, mas kes dos maskra tinha
tinha kontiúdu y signifikadu diferenti. Maskras di granpélis tinha aparénsia y sabor di pinheru. Si fórma y kontiúdu ta alienaba. Pur isu es éra uns
disnaturadus ki ka kreba apénas kor verdi di pinheru, mas es kreba transforma na própi pinheru, u-ki éra materialmeni inposível. Maskra di baianus, gó,
podeba staba ku ropájen stirior di pinheru,
mas na ses entranha, nanvês di rezina somenti, ta sirkulaba, tanbe, seiva di baobá. É es djagasida ki fortifika arvi
di tanbarina, di fórma ki el podeba razisti kólera di séu, gradis di mar,
investidas y mordeduras di gafanhotus daninhu.
Fantasmas di Vali tinha vida
di gatu y un prezénsa di ar engarafadu ki, dirapenti fase ki tanpa di risipienti
salta. Y maskras di Vali, asvês es ta ta
sirbiba pa sukundi venenu di metanol ki ta mataba silensiozamenti y, otus bes,
es ta sirbiba pa evita asfiksia provokadu pa es mésmu gas metanol. Kes
disnaturadu di Rubera e ta txomada si pamodi ses maskra ta sufokaba y ta kontajiaba.
Baianus, es, es razisti tudu kes injúria ki es pasa pa el, es sobrevive pamodi
ses maskra difende-s y proteje-s.
KAPITLU
VIII
43º DIA
ARMA
DI KONSÉNSIA
KURVA
DI RAZISTÉNIA
El éra un fidju kiridu di Kúkuli y si nómi éra Abel –
Libertador di si povu. El nase na txon di baobá,
mas el éra baianu, tantu di ladu patérnu komu matérnu.
Ku idadi di séis anu, si
pai traze-l pa intirior di téras di Baia Grandi, ma si formason, ku grandi kontributu
di si mãi komesa na un otu Baia, más pa sul y kontínua na Baia di Portu Grandi
y, más pa frénti, na téras di Goltarpu undi el kaba pa ser graduadu komu
enjinheru agrónomu. Buldónhi y argutu, el komeesa lógu ta da kónta ma Baias ki
el kreba rei di txeu staba infestadu y invadidu pa alguns simenti daninhu. Éra
nisisáriu fase mónda y ramónda na ténpu di azágua; fase póda y faxina na maré
di séka.
Un grandi párti di
labradoris di Baias sabeba kal faina agríkola es mesteba fase, mas sa-ta faltaba-es
alguns instrumentu móda nxada, matxadu ku maxin, pó di spinhu branku, di goiaba ô di tanbarina
pa es podeba enfrenta forsa di tenpistadi y di korenti goltrpianu.
Abel-Libertado staba kada
bes más preokupadu. El tinha ki subi montis y dixi na ruberas, tantu déntu komu
fóra di Kúkuli y di Baias, pa el pode djudaba si armunsis konsigi instrumentus
ki podeba sirbi pa nfrenta investidas di adiversárius. Konsienti di ses forsa y
diterminason, Abel disidi organiza kanponezis,
letradus y operárius pa un faina más di konbáti ki di agrikultura, y ki
komesa na 19 di Seténbru di 1956, na txon di baobá, alguns milha apénas di Baia di Rubera Grandi.
Abel komesa ta reúni na
Kúkuli, mas tanbe na distanti Goltarpu, arma y munison pa konbati, purmeru na
kanpu pulítiku di ideias, mas dipôs na frenti di batalha, dja ki forsa di
adiverárius ka kreba nada ku razon y so ta interesaba-es lei di pólvra,
djustisa di “pilorinhu” y benson di Krus.
Organizadus nun frénti
unidu - MPK-DB, Movimentu pa Konkista di Dignidadi Baianu – ómis y mudjeris ki
rusponde, pozitivamenti, apélu di Libertador, es pasa tirsiidjadu na tenta
konvense adiversáriu ma éra pervérsu
tenta transforma seiva di arvi di tanbarina na si própi sangi y téras di Kúkuli
y di Baias na entrepostu pa komérsiu di fidjus di Kúkuli.
MPK-DB prokura di tudu
manera símia diálogu y konkórdia pa kodje lus y razon, mas na kel anbienti ki
sol, envergonhadu, dexa di brilha, ki txuba tranforma na sangi di baianus,
somenti tréva seradu sa-ta proliferaba y
sa-ta movimentaba na kel anbienti di mórti, ta spadja bidjakaria pa sufoka y po
na agonia tudu jéstu y sinal di vida.
Alguns anu difísil y
konturbadu ba ta pasa. Abel y si kunpanherus, pa kada intervenson síviku di ses
párti es odja kaudal di sangi y di suór ta aumenta na ruas y na skinas, na
ruberas ku riba-l txada, na skólas y na família, na kanpus di konsentrason
transformadu na aldeia di mórti.
Kada anu agríkola ki ta
tirminaba ô ta komesaba éra piór ki antirior.
Baias ki antis éra
verdejanti, na ses ruberas, várzias y fajãs, es transforma na un txada séku
toradu. Apezar di ralason di forsa dizigual y di prezénsa konstanti y
permanenti di kel tufon sufokanti, Abel y si kunpanherus es ka dizanima y nin es ka perde moral. Dianti di invazon di
kel izérsitu di mórti ki ku maldadi y mosgedjadu es sa-ta infestaba kanpus,
vilas y sidadis, MPK-DB da kónta ma
simentera ka podeba ser so di midju ku fixon; ma mónda ka podeba ser so ku
nxada; ma póda ka podeba ser so ku katana y ku matxadu; ma kodjéta ka podeba
ser so ku mon. Es mesteba po lumi, kema,
bonbardia, sabota, distrui y konbati trópas
di ses inimigu, pa un nobu
simenti ser lansadu na téra, pa un nobu azágua
rakomesa y un nobu kodjéta ser inisiadu.
Es toma es disizon na kel
3 di Agostu di 1963, kuandu izérsitu di mórti, ku bandera di prepoténsia
labantadu, el razolve sufoka y asfíksia un grupu di trabadjadoris na portu di
Pidjigití, es ki apénas kreba un otu azágua, un otu simentera, un otu
kodjéta.
Di es manera, MPK-DB
xinti obrigadu inísia un kaminhada kunpridu, óra na dizértu; óra riba-l txada;
óra na fundu-l rubera; óra na kanpu y otus bes na sidadis.
Ka foi faxi nin
konvidativu es disgastanti kaminhada. Txeu peripésia kontisi, ku entrada y ku
partida di lavradoris; ku ánimu y ku diziperu di letradus; ku eroisidad y ku
traison di agrikultoris; ku susésu y ku insusésu di Movimentu; ku mórti y ku
nasimentu di un nobu speransa.
Di un ladu staba izérsitu di mórti ku ses lanbedoris; di otu staba
Libertador ku si kunpanherus. Konfrontu
foi prudenti y tuntunhidu ti óra ki Abel da kónta ma linguájen di arma ta daba
más razultadu ki kel di palavra. Asi, MPK-DB transforma si dizuspéru na tomada
di konsiénsia y, na meiu di kel skuridon un lus sertamenti ta brilhaba algun
ténpu más tardi, na séntru di Baia di Midju, dianti di senáriu di “Dizastri di Asisténsia”, pa ratunba na
tudu kantu di mundu. Na es óra, na tudu Baias ta sérba proklamadu “kel óra klarin di un manhan triunfan ti”.
KAPITLU
lX
44º DIA
GRÉVI
DI LÉTRAS
MEMÓRIA
DI PALAVRAS
Nos skriba, dipôs di el
skrebe un monti di kusas sobri stórias sen Stória, el komesa ta xinti
nafragadu, y el komesa mésmu ta duvida si divindadis ki ta reinaba na abismus
di si rubera ta dexaba-el vive ténpu
nisisáriu pa el skrebe, ku tudu létra,
stória sufridu di kukulensis y di baianus, ses ron-ron di tudu dia, amás tudu u-ki staba pa kontise y ki ,
provavelmenti, so memória di Ali-Ben-Ténpu ta konsigiba ralata.
Kel-li é razon pamodi
autor di “Relatu di Nau” konsinti pa
oratura, ménus formal y más téra-téra, passa ta ser un fórti konkoenti di si
literatura ki kreba entra di grévi. Éra úniku fórma pa stória di baias, sen
pode sgota na gramátika y na sintasi di létras skodjedu, el podeba, tanbe, fika
gravadu na memória livri di tradison oral veikuladu pa Al-Ben-Ténpu.
Asi, poezia ta
transformaba na romansi y puéta ta konverteba na kontador di stória
tradisional.
45º DIA
NOTI
SUKURU KU STRÉLA NA SÉU
Nos grandi kontador di
Stória, konxedu na rodondéza pa Ali-Ben-Ténpu, éra un figura karismátiku ki
bira famozu trokadu dumíniu ki el tinha di sabedoria popular, mas tanbe di
puder ki el tinha di lé futuru. É pur isu ki el ganha fama di di proféta
popular.
- Ali-Ben-Ténpu…
Asi el ta komesaba ta
konta stória di si povu. Inísiu di stória kontadu ta perdeba na noti di ténpu,
un párti ta koinsidiba ku kel di nos proféta, enbóra na txeu aspétu el ta
ultrapasaba si ténpu. Sen rapiti stória naradu na poezia di puéta,
Ali-Ben-Ténpu komesa ta konta kel ki so oratura konxeba y puezia, inda, ka
naraba:
“…
N sunha ma un dia,/ nanvês di kanpus sen nada,/ di partida di gentis pa
téra-lonji na anus di séka/ ku kósta pa téra, ta dexa nxada, ta bandona tudu,/
… ku gritus y maldison, ku ódius y vingansa,/ ku brasus fórti ki bira ta
langi-langi,/ ku mon stendedu,/ ku olhar sen speransa ma tudu podeba muda, … N
sunha ma, mésmu si, un dia, es pónta di txon … al bira di-nos” 43.
Asi Ali-Ben-Ténpu komesa profisia di un otu puéta y, un dia, nu ta ben
diskubri si si sonhu éra apénas un iluzon ô, anton, un antivizon.
Éra na un ténpu ki Baias staba konpletamenti duminadu, sploradu y
injuriadu. Séka, emigrason forsadu, abuzu di puder, splorason jeneralizadu éra
úniku sertéza di kes baianu martirizadu.
Dianti di dizuspéru di txeu di entri es, ki dja razignaba ku kel situason,
un “Movimmentu di Lus” formadu pa jovens ki tinha pa ideáriu “finka pé na txon”, labanta prikiti y es
jura muda rumu di Baias, afasta-s di kel noti sukuru y transforma-s na un
stréla brilhanti na séu di ses rodondéza, ku firmi speransa nun manhan
diferenti, enbóra inda lonji di alkansa.
Anus ba ta pasa un riba di otu. Baianus kada bes más konsienti, es ba ta
kurti dór di odja ken ki kre fika ta parti, sufrimentu di odja valas ta barota
dja ki simitériu intxi, angústia di xinti sedi y ka pode bebe, margura di sta
ku fómi y ka pode kume, dizuspéru di ka pode anda, dja ki es tinha pé kortadu ô
akorentadu.
Raius di “Movimntu di Lus” ta sirbiba sobritudu pa
disperta ses konsiénsia, mas inda sen forsa pa kaba ku tudu martikulu. Es sa-ta
mesteba un otu movimentu ku obijetivu di ilumina konsiénsia, mas tanbe di konbate
prepoténsia y rastora dignidadi sufokadu. Es nobu ideáriu staba razervadu pa
MPK-DB, Movimentu pa Konkista di Dignidadi Baianu.
Sen bandona projétu di “Movimentu di Lus”, MPK-DB raforsa es
ideáriu ku un lus más fórti. Entritantu, inda, éra so un speransa, na skuridon
di noti. Séu di Baia sa-ta
mesteba lus di un kontelason, y non apéna kel di alguns stréla.
Pa Ali-Ben-Ténpu, óra di
konstelason dja sa-ta dispontaba na orizonti, enbóra duranti algun ténpu so
podeba brilha lus di alguns stréla.
Enkuantu na séu di Baias
lus di MPK-DB staba inda tuntunhidu,
divindadis runhu, na malditu Olinpu,
da raiba, es diklara géra abértu pa MPK-DB. Surji PSA (Polísia Sekrétu Alizianu) pa fabrika falsus informason kóntra
baianus.
Toneladas di munison di
géra komesa ta dizinbarkadu na portu di Baias; diklaradu aledias di mórti lentu
na tdu banda undi alízius ta sopraba;
prizons arbitráriu, trabadjus forsadu, kastigus, torturas, pirsigison, pasa ta
fase párti di stratéjia pa dizagravu di divindadis,
na Olinpu.
Asi, kadeias bira ta
borota, kanpus di koonsentrason spadja, mutiladus omenta, simitériu intxi,
skólas svazia, igrejas kolabora, medu omenta, korájen skâsia, dizuspéru instala
pa tudu banda.
Dianti di es senáriu
tenebrozu, MPK-DB da kónta ma noti ta
sérba kunpridu y ma lus di konstelason mesteba más brilhu.
Duranti algun ténpu,
MPK-DB enfrenta krueldadi di PSA ku diterminason, mas inda ku txeu prudénsia.
Entritantu, tudu komesa ta muda kandu
Abel, líder di MPK-DB foi barbaramenti asasinadu, ku kunplisidadi di PSA.
Sen si líder, MPK-DB jura
ma, kustu ki kusta, el tinha ki da kabu di PSA; el tinha ki transforma “aldeia di mórti lentu” na kanpus
verdejantis di agrikultura; es tinha ki tranforma kadeias na skólas di sidadania;
es mesteba konvense igrejas ma es debeba asumi ses majistéru spiritual y dexa
di kolabora ku tenebrozu puder autoritáriu di Baias. Libertason di Baias y
rastituison di dignidadi perdedu debeba ser preokupason más grandi di MPK-DB.
Ka ta dura, Ali-Ben-Ténpu
ki tinha puder di lé futuru, el ta konfirma ma ideário di MPK-DB ta kababa pa
da frutu dizejadu, peluménus na Baias-ilha.
46º DIA
KAMINHADA
NA DIZÉRTU
TENPISTADI
NA KANAL
Mórti di Abel surpreende
mundu y galvaniza konbatentis di MPK-DB. Y kel-li pamodi el ka móre na un
frenti di batalha, mas ku gólpi di traison, lonji di frenti di luta, orkestradu
pa PSA dizusperadu.
Na Baia di Midju,
Piku-d’Antóni nbusa kabésa di lutu; vulkon di Fogu komesa ta baza lágua; Monti
Kara y Gordu dizaparse di mapa; na ruberas di Ngenhu, di Tori y di Suduguma
kamarons, tudu, foga, y es foi ngolidu pa forsa di korenti; Na praias di Santa
Mónika y di Santa Maria, surji kardumis di pexi mortu y tubarons na agonia; floris
di Baia, ku es mésmu nómi, murxa tudu fépu y kabras di Baia di Xaxina pari
serpenti. Na txeu téras di Baobá ka isadu bandera.
Entritantu, na
téra-lonji, la di Goltarpu, festa bédju organizadu, kantadu “eróis di mar”,
bebedu xanpanhi fransês, wiski skosês, akonpanhadu pa kaviar inportadu.
Dianti di kel medónhi senáriu,
provokadu pa asasinatu di Abel, MPK-DB jura ma el ta vingaba si mórti.
Ku emoson dumindu, y konsternason
provokadu pa es tristi akontisimentu, filismenti dja kontroladu, konbatentis pa
dignidadi baianu sai di ses kuartel ku arma na mon y konsiénsia na petu,
disididus luta sen diskansa kóntra irasionalidadi, kóntra bandera di “Fé y Inpériu”, kóntra “vã
glória de mandar”, kóntra un sistéma irasional ki ta sakifikaba si própi
povu na nómi di un projétu ki umanismu ta kondena y divindadis sériu ta dizaprova.
Trópa baianu komesa ta
rasebe más apoiu y más solidariedadi di divérsus rijimi progresista,
partikularmenti di baianus, tantu na diáspora mas tanbe na ses própi rubera.
Dianti di txeu ason di
MPK-DB, alízius komesa ta ser
dirotadu na alguns frénti di batalha y komesa tanbe ta surji fórtis krítika
djuntu di tribunas internasional inportantis. Mésmu povu goltarpianu progresista
komesa ta organiza na movimentus pa konbate irasionalidadi di pulítika di alízius.
Divagar, anus ba ta pasa.
Rajistu di mórtus, di dizaparisidus, di stropiadus ba ta omenta na fileras di
provokadoris di tenpistadi. Asi, alguns komesa ta râkua, otus ta fuji y otus,inda, dizusperadu,
disidi mata kabésa.
Téras di Goltarku, ku
dór, so manenti, di pari, el bota bariga, txeu, ka poku.
MPK- DB, apezar di txeu
sakrifísiu di ses konbatentis, alguns di es txiga di paga ku ses própi vida
présu pa konkista di dignidadi, el staba kada bes más konvensidu ma “óra klarin di un manhan triunfanti” ka
staba pa dura txeu. Na verdadi, di si ladu staba razon, verdadi, djuntamon di
baianus, solidariedadi di movimentus gultarpianu progresistas, apoiu di paízis
amigu, konprenson di tribunas internasional ki ta luta pa diféza di direitus
umanu. Di mésmu ladu staba inda otus Movimentu ki na téras di baobá sa-ta lutaba, tanbe, ku
diterminason, pa leba alízius
diskubri ses irasionalidadi. Pur isu, spreson “luta ta kontínua, vitória é sértu” bira “palavra di órden” na matu, na sidadi, na kuarteis y na skólas.
Apezar di sertéza na
vitória, kaminhada na dizértu y tenpistadi na kanal dura algun ténpu. Uns foga
na sangi di luta; otus perde pai, fidju ô namoradu; otus inda inkrédulu ma
vitória podeba kontise, es prifiri djunta ku inimigu y bandona MPK-DB.
Pa si bes, alízius
ka sa-ta perdeba oportunidadi di purpara enbuskada, di spadja minas, di
envenena fontis y di ngana alguns bakan, di símia divizon, di raforsa ses
pulísia pulítiku.
Na Baias vida bira
nhanhidu: txeu mininus, trokadu partisipason di ses pai na luta pa dignidadi,
es odja ses nómi riskadu na lista pa
entra na skóla ofisial; lavradoris y
operárius es foi obrigadu abandona nxada y martélu pa es bai kurti na “frijidera” di aldeia di mórti léntu;
proibidu reunion di más di tres algen pa
evita distúrbiu y stimula trabadju; na prizons, tortura éra alimentu
di spritu y éra raseita obrigatóriu; na família, pániku, medu y sufrimentu bira
pisadélu di tudu dia.
Tudu es situason di
kontentamentu pa alízius y di
disgrasa pa baianus galvaniza, inda
más, militantis di MPK-DB. Luta armadu lastra pa tudu banda. Luta
pulítiku alkansa tribunas inportantis di aréna internsional.
Dizusperadus ô movidus pa
razon, alguns integranti na fileras di PSA
komesa ta da kónta di duréza di géra y di irasionalidadi di duminason. Éra primavéra di 25 di Abril di 1974 ki sa-ta aprosimaba di
Baias.
47º DIA
KRAVUS
NA MON
SPINHUS
NA KURASON
Dia 25 di Abril di 1974
ka foi sima kes otu dia. Manxe anti-l manxe. Sol raganha sédu na orizonti. Ruas na Goltarpu korda ta borota di soldadus,
di tankis ku metralhadora. Rádiu, nanvês di prugramas abitual di múzika y di
notisiáriu, sa-ta pidiba pa tudu algen fika kalmu, pa médikus ku enfermerus bai
pa ospital, pa tudu algen fika na ses kasa, nakel manhan ajitadu, di riba pa
baxu.
Apezar di apélu radiofóniku un riba di otu, pa tudu banda sa-ta reinaba un
grandi inkietason. Ningen ka tinha
dúvida ma éra un konflitu di interesi pa disinbúrdia kórda nkotxadu en kanpus
diferenti, un gólpi militar pa stabilisimentu di un nobu órden sosial. Entritantu,
ningen ka sabeba inda si soldadus ku kapitons-xéfi staba na ladu skérdu, ô na
ladu direitu di monstruozu batalhon komandadu pa distimidu PSA.
Ténpu ba ta pasa faxi, ku
txeu turbulénsia. Marxa militar
libertador baskudja kes prinsipal
artéria di sidadi kapital y es ka enkontra ninhun razisténsia ku forsa pa
bara-s kaminhu.
Rádiu ki ka sa-ta kansaba
di lansa apélu di sénpri, kaba pa anúnsia fuga di kes prinsipal rasponsáveis di
bandu alizianu.
Di es forma fika
sklarisidu kor di gólpi militar. Povu radianti di alegria invadi ruas di
Goltarpu, es nbrasa soldadus ravoltozu y es grita pa “LIBERDADI”.
Ruas di sidadi kapital
fika konpletamenti pintadu di burmedju, non di sangi, sertamenti, mas ku kravus
y ku rózas burmedju.
Povu, kada bes más
eufóriku, kada bes más adimiradu, txora di alegria y di tristéza: alegria
dianti di anúnsiu di novu reinadu di liberdadi y di demokrasia, tristéza
trokadu sufrimentu akumuladu duranti un monti di ténpu, di mórti di tantus pai,
fidjus, armuns y namoradus nun di kes duminason y splorason más injustu y más
kruel ki umanidadi tistimunha.
Notísia spadja faxi, pa tudu kau, y txiga na
frenti baianu di konbáti. La, tanbe, alegria foi grandi, tantu pa alguns
soldadu ki, kóntra ses vontadi, es éra forsadu integra batalhon alizianu komu, sobritutu, djuntu di soldadus
di pás di MPK-DB ki odja na vitória di “kravus”
ses própri vitória.
Entritantu, alegria di
baianus éra tuntunhidu. Sinku séklu di stória sen Stória sa-ta pezaba inda na
balansa y e ka éra faxi rastabilisi ekilíriu na undi staba 500 anu di
dizikilíbriu. Pur isu, mésmu ku
kravu sustedu na mon, ses kurason staba fridu y sa-ta verteba sangi di sinku
séklu di martikulu. Anton, armas ka podeba, inda, kala enkuantu ka surjiba un
soluson justu ki ta pasaba, nisisariamenti, pa rakonkista di dignidadi sufokadu,
pa konkista di un statutu ki ta rakonhiseba pa baianus direitu di ser sujeitu
di sas própi distinu, di ses própi stória, di ses própi txon.
Ravoluson di krus
galvanza luta di MPK-DB. Fréntis di batalha omenta. Tantu na Goltarpu komu na
Baias es diklra géra sen trégua prinsipalmenti pa PSA.
Kasa di inimigus y di ses arkivu foi raforsadu pa tudu kau undi alízius tinha inplantadu ses vergonhozu
duminason.
Karus kemadu, kasas
invadidu, dokumentus pilhadu, PSA
skorasadu, éra programa di tudu dia, tantu na Baias komu na distanti Goltarpu.
Si nu djunta ivestida popular ku diterminason di MPK-DB di kontínua ku luta
armadu, na kazu di ses reivindikason justu ka ser atendidu, éra faxi di konklui
ma reinadu di batalhon alizianu staba
gravimenti amiasadu.
Kontinuaba ka ta ser faxi
dismantela tudu fortifikason, tudu arsenal di géra y tudu skondiriju undi txeu alíziu saba sukundidu. Algns kapitons-xéfi di “Ravoluson di
Floris”sa-ta protagonizaba un soluson par aduzi sufrimentu di Baias: kel di “autonomia regional”, un soluson
prontamenti rajeitadu pa protagonistas di rakonkista di dignidadi baianu.
Di es manera, kurason di
baianus kontinua ta verte sangi, ómis di MPK-DB kontinua ku arma na mon,
pontadu pa ses torsionáriu, alguns kapitóns di “Ravoluson di Floris” ba ta planeja solusons ki podeba kontribui pa
diféza di dignidadi ki es tanbe es foi vítima durati sinku séklu di duminason,
nun altura ki PSA perde komandu di
ses trópa.
48º DIA
KONBÁTI
FEKUNDU
SOLDADU
MORIBUNDU
El éra fiidju úniku. Si pai
éra natural di Suduguma y mãi di Paul. Lógu dipôs di el konpleta sétimu anu, el
manifesta dizeju di bai fase párti di MPK-DB. Si pai ku mãi éra kanponezis póbri,
es invisti na fidju tudu ki es tinha, na speransa di un dia es ben ten un dia
más folgadu, unbes ki azágua sa-ta sérba kada bes más fraku, alguns bes
mésmu katastrófiku.
PSA staba ku odju kada bes más abértu riba di
jóven baianu. El éra mutu sklarisidu y el ta rasebeba, klandistinamenti,
panfletus ki, morgedjadamenti, el ta
distribuiba pa alguns otu studantis, kanponezis y operárius.
El bandona ideia di tra un kursu supirior, apezar di kel-li ser dizeju
ardenti di si pai ku mãi. Mutu más inportanti ki un kusu supirior éra libertason di
si povu di opreson di tremendu forsa alizianu.
Entritantu, antémas di
famozu PSA pode, na un sértu dia di mes
di Agostu, entra na “armadilha” ki Agostinhu sa-ta preparaba. Foi dia más angustianti pa pais di Agostinhu,
maldozamenti konsideradu traidor y krminozu. Kaza di si pais foi invadidu y
tudu fika di riba pa baxu, sima ki éra un skonderiju di bandidus. PSA
ka konsigi atxa nada di anormal. Entritantu, Agostinhu foi alertadu pa un
konpanheru ki diskubri artimanha di PSA.
Pur isu, el dizaparse di sirkulason. Algun ténpu más tardi kóre notísia ma dja
el staba djuntu ku soldadus di MPPK-DB, ta konbate dia ku noti kóntra
prepoténsia, kontra irasionalidadi, kóntra injustisa perpetradu pa fantóxis di
kruel PSA.
Mãi di Agostinhu móre di
disgostu; si pai, ómi korajozu, apezar di ser sigidu pa sufokanti PSA ki ka ta dexaba-el raspira en pás, el kaba pa konprende ki kel
mison ariskadu di si fidju éra más nóbri y más grandiozu di ki kualker kursu
supirior, sikrê di enjenharia, di direitu ô di midisina.
Agostinhu ka atxa ninhun djazigu di kontata
família, nin si própi kretxeu, “di kabélu
bazadu, odju grós, narís sakédu, bóka moku, mama finkadu, koxa rodondu”.
Diterminadu na seta si própi mórti, kazu ser
nisisáriu, pa librta si povu, Agostinhu fase di luta pa konkista di dignidadi
si kauza más grandi. Y tudu bes ki
insuguransa y dizánimu bate-l na pórta, el ta lenbraba di palavras di ánimu di
Abel ki kustumaba fla: “mi é un sinplis baianu ki kre paga si dívida
pa ku si povu”.
El, Agostinhu, tanbe, el
kreba salda dívida ki el tinha ku si povu y, pur isu, si dizánimu y insuguran
ta transformaba na forsa y diterminason.
Alguns anu di fórti
konbáti dja pasá kuandu Agostinhu, na ragrésu di un enbuskada ki kauza txeu
baxas pa inimigu, el foi vítima di un mina mortal ki projeta-l na ar y el fika
inkonsienti, duranti algun ténpu. Poku
dipôs, el ta kababa pa rakupera xintidu, mas si stadu di saúdi foi gravimenti
atinjidu y el sabeba ma si fin sa-ta aprosimaba. Ku kel poku forsa ki inda
restaba-el, el abri si muxila, el tra un rádiiu pikinóti ki ta kunpanhaba-el
sénpri y el sitoniza-l. Adimiradu, el fika ta imajina alvisa sábi ki el kaba di
rasebe: - forsa alizianu sa-ta sukunbiba y ravoluson di floris foi un susésu la
pa bandas di Goltarpu.
Agostinhu sabeba ma si
mórti sa-ta aprosimaba rapidamenti. El
po rádiu di ladu, el pega na un fódja di papel pa rabiska si testamentu y
rajista si últimu dizeju:
-
N kre pa nha mórti transforma na simenti
di vida. N kre pa nha sangi linpa séklus
di dór y di sufrimentu ki maltrata nha
povu y sakrifika nha jerason. N ta spera ma armas ta transforma na na kanétas
di pás; ma kanpus di btalha ta bira kanpus di simentera; ma kada kriansa di nha
téra martirizadu ta konkista u-ki nha antipasadus, nha kondisiplus y mi própi
nu ka konsigi: direitu di liberdadi, di sidadania, di justisa sosial …
Y si N ta spera pa tudu kel-la
kontise é pamodi N ta kridita na profesia di Abel kandu el santa na papel:
“Nha préta bunita, N ka ten medu di bu sórti,/ pamodi vida ki bu tene ka
ta dura ku kaba…/ nha préta bunita, manhan bu ta pari fidjus livri/ mas tabe manhan
… mnhan bo própi bu ta vive livrimenti”44.
Inda un últimu dizeju:
- Riba di nha supulura N kre pa plantadu un ramu di kravu, ka kel ki ten
kor burmedju di ravoluson, mas kel ki ten kor branku di pás, di fraternidadi,
di dignidi.
KAPITLU
X
49º DIA
TXUBA
DI JULHU
SPERANSA
NA KEL DI OTUBRU
Na mansu-mansu, txuba ki
nu ta stima tantu, sa-ta kaíba. Kalendáriu sa-ta markaba 5 di Julhu di 1975.
Abitualmenti, kustumaba txobe más tardi. Normalmenti, azágua ta komesaba na mes
di Julhu, ku simentera-en-pó, y na
mes di Agostu podeba txobe, pa purmeru bes; na mes di Otubru, más txuba podeba
raforsa speransa di lavrador, na anu di bon azágua.
Óki kel-la kontise,
kanponezis, kansadu di odja kanpus séku toradu, es ta sai na rua, rei di kontenti. Es alegria ta
surji na kanpu y na sidadis, pa tudu kantu di Baias.
Na kaza di tudu família,
dizuspéru transforma na speransa y komesa trafégus pa simentera na tudu rubera,
na tudu ladera ku riba-l txada.
Simenti di midju ku fixon
staba udu purparadu pa fekunda na kel téra modjadu. Di rapenti obidu son di un
potenti klarin ta ratunba na ar pa obidu na País interu. Tudu algen da kónta ma éra un nobu manhan ki
sa-a manxeba, un mnhan triunfanti. Pur
isu, kel nobu azágua ki sa-ta anunsiaba ka podeba ser so ku simentera di midju
ku fixon. Un otu simentera dja staba ta ser purparadu y téra modjadu dja staba
prontu pa akolhe es nobu simentera pa
un dizejadu fekundason,
dipôs di tantu séklus di sekura y di sterilidadi.
Produtu di es stóriku fekundason,
razultanti di kruzamentu di ilimentu fimininu ku maskulinu ta konfiguraba, pa
es, ser Bandera di Liberdadi, ses Inu di Dignidadi.
Di sufridu ekontru
jenezial, di mar ku téra, ta nase un nobu vida batizadu ku nómi di
INDIPENDÉNSIA, pa uns, ô, anton, ku nómi di JULINHA, pa otus.
Baianus staba radianti di
kontentamentu. Txuba inesperadu y raru di mes di Julhu fortifika sangi di
sterilidadi y fekunda téra ki pasa ta ser di liberdadi y di fraternidadi.
Entritantu, kel
kriansinha ki kaba di nase, pa el dizinvolve livrimenti, el ta meste sénpri di
béntu brandu y di txuba mansu ki, óki ben, sporadikamenti na mes di Julhu,
frekuentimenti na mes di Agostu, abundantimenti na mes di Seténbru,
spasadamenti da mes di Otubru, el ta
biraba azágua fadjadu y kodjéta abundanti.
Mas, si Seténbru kustuma
ta inverna, Otubru, el, é malandru: asvês séku toradu, otu bes ku txia ta kóre dizufunadu, na nprigu di foga ô di
sufoka agrikultura, na béspa di garanti un pon di susténtu.
Speransa di baianus ka ta
móre. Es spéra sinku séklu pa vense PSA. Suguramenti, es ta spéra prósimu
mes di Otubru y tudu kes otu ki sta pa dianti pa es tra dúvida sobri
razisténsia ô dizuspéru di Julinha. Es stória ta kontínua ta
ser kontadu, un dia, pa Ali-Ben-Ténpu. Gósi-li, nu prokura selebra apénas
nasimentu di Julinha.
E ka é un milagri.
Entritantu, dipôs di tantu bota bariga ô difikuldadi di fekundason, Julinha
podeba ka nase. Entritanu, el nase, Anton, fésta tinha ki ser bédju, y batismu
ka podeba dura.
Baianus bisti ses minininha ku tudu enkantu: saia burmedju, bluza verdi panu marélu maradu
na sintura. Na si fiu di oru prindadu na piskós, staba un stréla negru.
Na koris di bistimenta di Julinha staba
kunplisidadi di si própi stória: burmedju ta sinbolizaba dór y sangi diramadu
duranti noti kunpridu di partu; verdi ta raprizentaba speransa, sertéza ma un
dia nasimenu ta tinha; amarélu di ténpu
di séka y di safra di kodjéta ta sinbolizaba kor di si txon, mas tanbe sertéza
ma fómi ta kababa; stréla negru ta indikaba un nobu rumu, kel di téras di baobá, un di kes dos matrís di si stória
konturbadu.
Bistidu ku grandéza, y
kunplisidadi di si stória, Julinha ba rasebe batismu, akonpanhadu pa si
grandis, pa padrinhu ku madrinha, pa konvidadus di txon di baias y di téra
lonji.
Novamenti, tokadu klarin,
gaita ku ferinhu, y gentis kanta inu ki Abel skrebe:
“Sol, suór, speransa na séu, na téra ku na
mar/ Séklus di sufrimentu ten pa kaba / Próva provadu é nasimentu di Julinha”.
Fésta spadja na tudu
txada ku rubera, sen ténpu-l finda, sen modi-l kaba. Gentis kume, bebe, badja y
es prognostika otus fésta, la pa banda di Ekuador, la pa otus téra di baobá.
Na meiu di tudu es
sabura, baianus lenbra di Abel, barbaramenti asasinadu; di Agostinhu ki si
mórti adianta partu di Julinha; di alguns elementus di PSA ta kurti ses maldadi, tras di gradis di prizon.
Sen bandona fésta,
baianus, rakodjedu na un kantu, es rasa un orason:
-
Nhordés!
Nhu purdua pekadu di nos agresoris y maldadi di ses soldadus ki, sertamenti, es
ta diskonxeba lei di fraternidadi y direitu di dignidadi di nos povu. Ki
testamentu di Agostinhu ser lidu y dikoradu na tudu skóla di Rubera Grandi y di
Baias, tudu fépu. Ki izénplu di Abel ser motivu di orgulhu di nos povu, di
ruspetu y adimirason di tudu kenha ki konbati y razisti forsa di alízius. Ki
bistiménta di Julinha, y kántiku di si batismu, ser sínbolus, di kes más
grandi, di nos razisténsia, y pájinas ki nu ka debe skese di nos Stória.
Profundamenti rakolhidu
na es pensamentus di liberdadi y fraternidadi, baianu jura kunpanha kresimentu
y dizenvolvimentu di Julinha, pa un ladu sen ódiu, sen vingansa y sen
revanxismu; pa otu ladu, ku trabadju, ku skóla, ku kultura, ku diálogu, ku
kresimentu y dizenvolvimentu ekonómiku y sosial. Di es manera, un nobu pájina
di stória ta sérba skritu.
Na dividu ténpu,
Ali-Ben-Ténpu ta ben da-nu kónta di es stória. Ti la, é pa nu dexa ki futuru
bira prezenti y ki prezenti atxa un lugar na galeria di stória.
50º DIA
EPÍLOGU
Tres stória na un úniku
Stória. Palu di Djódja di Odju d’Agu, konta si stória na língua
di Julinha. El éra un nasionalista di verdadi. Jorge Barbosa, di “Relatu na Nau”, skrebe si “jornada/diáriu” na língua di Goltarpu,
traduzidu, dipôs, na língua di Julinha. El éra bilingi, el tinha un duplu
patrimóniu linguístiku.
Y kel-li éra normal. Basta
rakorda ma própi Abel ta flaba ma língua goltarpianu éra midjór eransa ki alízius dexa baianus ku el.
Finalmenti,
Ali-Ben-Ténpu, móda Palu di Djódja, di Odju d’Agu, el pidi autor di “Relatu na Nau” pa traduzi Diário
das Ilhas pa Jornada Sen Ratornu pamodi el ka
kreba ki diglosia ki ta reinaba na baias entendedu komu sinónimu di bilingismu.
Asi, autor di Relatu… razumi si “jornada/diáriu” na língua di Julinha, ku tudu
propriedadi di linguájen, u-ki ka ta sérba posível na sintasi radundanti, mas
bunitu, ki goltarpianus ta lida ku el, désdi ninhu di ses mãi, y ki Jorge, el, pa purmeru bes, el komesa ta
prende-l kuandu el entra na skóla ofisial.
Ma traduson ka konsigi
transmiti tudu monstrozidadi mantxuadu
na si Jornada/Diáriu… é un un verdadi.
Entritantu nu pode garanti ma kes tres
stória naradu, apezar di es ser diferenti, na ropájen linguístiku, es ta
konplimenta na mensájen transmitidu. Na verdadi, es tudu tres, es ta fase párti
di saga baianu. Odju d’Agu é prólogu; Jornada Sen Ratornu é “logos”. Profesias di Ali-Ben-Ténpu é “epílogu”
ki, si ka falta si autor predispozison, vida ku saúdi, saga baianu ta fika
konplétu.
Es tres stórias-li, un ta
konpleta kelotu, tantu na létra di poezia, di autor di Jornada …, komu na
palavras di oratura di Palu di Djódja y di Ali-Ben-Ténpu.
Na verdadi, Pedrinhu,
Mamadú y Rejina es ta ranase na figuras di Abel y di Julinha, na un stadu di
dizenvolvimentu más avansadu di Baias. Alízius
di Jornada…,
es é rankarnason, fututú, di Xupai di
Diós di Odju d’Agu.
Pa autor di Jornada
…, tudu es konplimentaridadi é klaru sima agu.
Entritantu, trokadu
situason dexadu pa alízius, na Baias,
duranti más di sinku séklu di duminason, stória di Odju d’Agu ta leba txeu
ténpu pa ser konprendidu. Kel di Jornada Sen Ratornu, en párti, el ta
ser entendidu y setadu, en párti el ta ser odiadu y kondenadu.
Ralasiondu ku Profesias
di Ali-Ben-Ténpu, el é un saga ku prinsípiu, mas sen ténpu-l kaba, dja
ki el é stória di pasadu, mas tanbe é sonhu di futuru. Pur isu, é nisisáriu
dexa futuru bira prezenti; é nisisáriu da eróiku povu baianu ténpu y kondison
pa, konsienimenti, el asumi stória, língua y kultura ki nasimentu di Julinha
ben rajenera. Óki kel-la kontise, Ali-Ben-Ténpu, sertamenti, ta da kónta ma, pa
más ki el nara, ta resta-l inda txeu otu stória pa konta, txeu otu akontisimetu
pa ralata y pa interpreta. Diretamenti, sen intermediárius poku sérius y sen
trafulhisi pa konfundi, pa ngana ô pa splora.
Ki séu, sensibilizadu,
fla “amen”. So si, Ali-Ben-Ténpu ta
pode da kotinuidadi ku narason di saga baianu, ku profesias di si futuru, ku sufrimentu
di MPK-DB, ku verdadi y mintira di alguns data ki entra na stória di baianus,
ku luta y disputa, ku onestidadi di uns y djogu brutu di otus, na tererus di
Baias; ku tenpistadi y bonansa, ku kodjéta y karastia, ku txuba abundanti y
séka persitenti; ku kontentamentu di un
dia ki sta pa txiga ku “bardju di mákina
ta fase ses trabadju/ ku plantas ta frutxi-frutxi na txon modjadu/ ku trapitxi
ta pila na fornadja/ ku txeru di mel
kenti ta purfuma ar….”, na tudu rubera, a tudu ladera ku riba-l txada.
Jornada Sen Ratornu
ta fika inkonplétu si vós di Julinha, si profesias di Ali-Ben-Ténpu kaba pa
bafadu ô pa mogedjadu y si, lamentavelmenti, stadu di direitu demokatiku, pa es
protagonizadu, ka ganha direitu di sidadania na dizenvolvimentu justu y
ekilibradu, na edukason formal y informal organizadu, na justisa y na kultura
di étika vivedu y pratikadu, na izersísiu sériu di pulítika, na promoson
konstanti di paridadi di bilingismu baianu, na valorizason permanenti di tradisons
lokal y di kultura universal.
NOTAS
1.
BARBOSA, Jorge. “Relato da Nau”, Poesia
Inédita e Dispersa, Organização de Elsa Rodrigues dos Santos, ALAC, Lisboa,
1993, pp. 149-151.
2.
RAMOS, Hermenegildo. Boletim de Cabo
Verde, nº 106, 1998, p. 5.
3.
SANTOS, Maria Emília e SOARES, Maria João.
2º vol. Da História Geral de Cabo Verde (HGCV), obra colectiva, IICT/DGPAC,
Imprensa de Coimbra, 1995, p. 481.
4.
Idem 2, Ibidem, p.7.
5.
ALBUQUERQU, Luís de. 1º vol HGC,
IICT/DGPC, Imprensa de Coimbra,1991, p.35.
6.
Idem 1, “Panorama”, Arquipélgo, 1935.
7.
Idem , ibidem.
8.
VEIGA, Manuel. Odju d’Agu, ICL, 1987, p. 226; Livraria Pedro Crdoso,2019, p. 361.
9.
Idem, “Nocturno”, Caderno de um Ilhéu, Agência Geral do Ultramar, 1956.
10.
CAMÕES, Luís. Os Lusíadas, Canto lV.
11.
Idem 1, “Prelúdio”, Caderno de um Ilhéu, 1956.
12.
Idem 1, “Simplicidade”, Caderno de um Ilhéu, 1956.
13.
Idem 1, “Vago”, Caderno de um Ilhéu, 1956.
14.
Idem 6, “Panorama”, Arquipélago, 1935.
15.
DOMINGUES, Ângela. 1º vol. HGC, obra
colectiva, IICT/DGPA, Imprensa de Coimbra, 1991, p. 46.
16.
Idem
15, Ibidem, p. 120.
17.
VASCHETTO, Bernardo P. Ilhas de Cabo
Verde: Origem do Povo Caboveriano e da Diocese de Cabo Verde, Ed. Farol,
Boston, 1987, p. 230.
18.
Idem 12. Ibidem.
19.
Idem 1, “Meio Milénio”. Ibidem p. 83.
20.
História Geral de Cabo Verde, Corpo Documental,
10 vol. IICT/DGC, Imppensa de Coimbra, 1988, p. 20.
21.
Idem 1, “Panorama”, Caderno de um Ilhéu, 1956.
22.
Idem 1, “Povo”, Arquipélago, 1935.
23.
Idem 1, Ibidem 22.
24.
Idem 1, Ibidem 23.
25.
CARDOSO, Pedro. “Ode à África”, Jardim das Hespérides, 1956.
26.
PEREIRa, Daniel. Marcos Cronológicos da Cidade Velha, ICL, 1988, p. 45.
27.
Idem 15, Ibidem, pp. 122-123.
28.
TORRÃO, Maria Manuel Ferraz. 1º vol., HGCV, Imprensa de Coimbra, 1991, pp.
239-240.
29.
Ibidem 28.
30.
Ibidem 28, p. 238.
31.
Ibidem 28.
32.
BALENO, Ilidio Cabral. 1º vol. HGCV, Imprensa de Coimbr. 1991, p. 126.
33.
Ibidem 32, p. 138.
34.
Ibidem 33.
35.
SANTOS, Maria Emília Madeira e CABRAL, Iva. 1º
vol. HGCV, IICT/DGPC, Imprensa de
Coimbra, p. 403.
36.
Ibidem 32,
p. 147.
37.
TORRÃO, Maria Manuel Ferraz. Ibidem 28 pp.
323-324.
38.
CABRAL Iva. 2º vol. HGCV, IICT/DGPC, Imprensa de Coimbra 1995, pp. 262-265.
39.
Revista Cubana, Verde Olivo, Organo de la Fuerzas Revolucionarias, nº 37, 1987.
40.
Ibidem 26, p. 73.
41.
TAVARES, Eugénio. “Morna di Despidida”, Mornas Cantigas Croulas, 1930.
42.
Ibidem 39.
43.
NUNES, António. “Poema de Amanhã”, Poemas de Longe, ALAC, 1988, p. 83.
44.
CABRAL, Amílcar. in Menagem, nº 6, 1949.
GLOSÁRIU
Abel
Ali-Ben-
Ténpu Alizianu
(di alíziu) Baiana Baias Baobá Duch Goltarpianus Goltarpu Grandi
Baia, Baia Grandi
Rubera Djabakozu Katxoróna Kukulensi Kukuli Kukulinizason Lukanu Mezolojia MPK-DB Muatas Mujinbu Nevueiru Pinhru Neptunu PSA Ratus Txótas “Velho
de Restelo” 15
de Setembro de 2022 |
Amílcar
Cbral Personificação
da figura do tradicionalista, do contador d hisórias; forma de inicir a
profetização de um acontecimento. Símbolo
do poder colonial escravocrata ou fascista Caboverdiana Ilhas
de Cabo Verde Árvore
africana de grande porte, símbolo de África Leite
em pó, procedente da Holanda Portugueses Portugal Ilha
de Santiago Cidade
Velha Curaneiro
Africano Figura
de Medo Africano África
( Em Sano Antão existe uma localidade com esse nome) Africanização Ceptro,
símbolo do poder máximo (ver Pepetela,
Lueji, Publicação D. Quixote,
Lisboa, 1990). Meio
Sociocultural e Ambiental Movimento
para a Conquista da Dignidade Baiana Chefe
Tradicional (Ppetela, op. cit.) Notícia
(Pepetela, op. cit.) Simboliza
o Poder Totalitário Simboliza
Portugal onde há muitos Pinheiros Deus
do Mar Polícia
de Segurança Alisiana (PIDE DGS do Tempo Colonial) Piratas
e Corsários Prdais Prsonifiação
das Vozes que se opunham à aventura dos Descobrimenos (ver Os Lusíadas). |
Sem comentários:
Enviar um comentário