quinta-feira, 15 de setembro de 2022

 

JORNADA  SEN  RATORNU 

 

 

 

 

 

 

Manuel Veiga

 

 

 

 

 

 

 

 

 




 

 








 

Milan KUNDERA

A Arte do romance, Publicação D. Quixote, Lisboa 1988

 

O romance é “um espaço imaginário onde ninguém é possuidor da verdade e onde cada um tem o direito de ser compreendido(p.186) e “o romancista não é nem historiador nem um profeta: é um explorador de existência”(p.60), sendo eta “o campo das possibilidades humanas(p.59).

 

------

 

David Mourão FERREIRA

 

Assistimos [hoje]  à afirmação, sem precedente, de uma ficção que à História recorre – a História recente quanto à História remota – mas para sobre ela triunfar, e até para modificar ou inflectir, por obra e graça do poder transfigurador do verbo(Jornal  Artes & Letras, nº449, Lisboa, 30/12/1991, p. 16) .

 

-----

 

J. BERBABÉ, P. CHAMOISEAU, R. CONFIANT

«Notre histoire [celle du créole et de la creolisation] … et naufragée dans l’histoire coloniale … [elle] n’est pas totalement accessible aux historiens. Leur méthodologie ne leur donne accès qu’à la chronique coloniale. Notre chronique est dessous les dates, dessous les faits répertoriés : nous sommes Paroles sous l’écriture. Seule la connaissance poétique, la connaissance romanesque, la connaissance littéraire, bref, la connaissance artistique, pourra nous déceler, nous percevoir, nous ramener évanescent aux réanimation de la conscience …. C’est en cela que la littérature (et l'art, en général,) nous (restituerons) à la durée, à l’espace-temps continu, c’est en cela qu’elle s’émouvra de son passé et qu’elle sera historique » (Eloge de la Créolité, Galimard, Paris, 1993, p.36-38).

                         

1º DIA

ENTRADA

 

Antis di más, nu entra na “Nau” pa un viájen ki un puéta baianu[1]

 ta konvida-nu, ô midjór, ta aprizenta-nu:

“Éra antigamenti/kel purmeru Nau di skravus/ na direson di Arkipélagu/ta navega faxi/ ku forsa di alízius”.

Velosidadi di es viájen pode inpidi ratenson di imájen na nos odju, na nos kabésa, y dilí nisisidadi di nu adápta rítimu di puéma ku nos pensamentu.

Ku velosidadi kontroladu, nu sigi viájen di “Nau» retrospetivamenti, dja ki el ta trata di un viájen ki dja é stória (“Éra antigamenti...”).

Baias komesa ku un Nau, nãu un Nau kualker. E tinha skravus, mas tanbe e tinha alguns Kapiton-Xéfi. Un Nau sen identidadi pamodi si stória staba inda na prinsípiu, pamodi Kabuverdi inda ka éra, el staba pa ser, mas si distinu dja komesaba ta kunpri. Sima na puéma “Prelúdio», nu pode fla tanbe ku Jorge Barbosa:

“…na es óra enton / na es óra inisia l/ komesa ta kunpri / es distinu di nos tudu”.

Na faxi-faxi, “Nau» sa-ta sigiba (“rápida navegando») pamodi kusa ki ta interesaba e ka éra propriamenti kel viájen, mas sobritudu xigada. Ta konise ki mutor di es viájen e ka éra razon nin mutu ménus kurason.

Éra inpulsu ségu di un otu forsa – kel di dominador – ki puéta, metaforikamenti, ta dizigna pa “inpulsu di alízius.

 Nu fla ma el e ka’ra un Nau kualker, pamodi apezar di el ser “negreru», e tinha:

         algun grandéza na mastrus altu / ku pónta en fórma di krus»

Éra, purtantu, un Nau inportanti y si “grandéza» ta midiba pa altura di si “mastrus» y pa tamanhu di si “kruzis».

 Na krus, amás na mastru, nu ta odja “Fé y Inpériu» obijetivus di viájen pa donus di Nau; inísiu di un kaminhada kunpridu y penozu pa tripulantis ki, muitu provavelmenti, staba maradu pa es ka anda más faxi ki própi Nau. Talvês sima na puéma “Júbilo» es staba “ta kanta y ta dansa», ka pamodi es ka podeba pâpia, mas sobritudu pamodi es ka pode anda. Kel-li é “liberadi» ki s ta gozaba y ki própi Nau ta sinbolizaba:

Vélas branku y en popa / ku sopru di briza salgadu / es ta manteba orélas / salienti y rodóndu / sima petu di ponba».

Puréza di es vélas abensuadu pa Krus, liberdadi adikiridu através di fúria di briza salgadu (nu kre fla skravatura), si forsa aroganti y petulanti  (sima petu di ponba) pamodi el éra úniku y sirkunskritu na si própi reinu (nu kre fla Inpériu),  fase ki Nau ser inbatível, apezar di fúria di “mar” brabu. Es situason é puetimenti ratratadu pa Jorge Barbóza óki el ta fla:

Ka ta funda / y ka ta kebra / Nau sa-ta susteba na balansu / pézu di tufons y di óndas».

 Y pa konpleta forsa di es Nau poderozu ki ta tirsidja y ta umilha, y ki ka ta paraba dianti di razisténsia di “anbienti», y nada e ka ta temeba, pamodi el éra movidu pa “glória infundadu di manda», puéta ta kontínua:

 

Proa na bai ku ben, ta korta agu sima faka / el sa-ta dividiba na dos forsa di vagas labantadu móda kastélu».

É klaru ma na kada palavra, na kada vérsu, na kada strófi di puéma ki nu sa-ta trata, ta disfia un monti di stória ki ka é indiferenti pa nos, pamodi es ta trata di pasadu di nos povu. Si na purmeru Nau negreru “komesa distinu di nos tudu», na es mésmu Nau nu ta atxa, razumidu, dizenrolar di nos própi stória. Un stória di sufrimentu, mas tanbe di razisténsia, dos kualifikativu ( “epíteto”) ki ta karateriza  dretu nos idiosinkrazia.

Stória di nos Povu é riku di sufrimentu ki ta jera reazisténsia, un razisténsia ki, tanzoménus ti altura di elaborason di es puéma, foi sénpri bafadu y sufokadu.

Y kai sobri Nau / tenpistadi más grandi di ekinósiu // Dizaranjadu / konvés trabesadu pa forsa / y pa raiba sonoru di béntu / naviu flútua tres dia / y tres noti sen rumu // [...] Dipôs ki finalmenti / minuza fúria/ di béntu y di vagas / abri na ar y na sol / bóka di konvés // Ku fedor ki staba / ben otu pa riba / otu más fédi / di korpu di negrus ki móre / di medu, sedi y asfiksia / na tres dia y tres noti di tormentu».

Ka meste txeu spertéza pa diskubri sentidu di palavras di puéta. El, na diskrison ki el fase, e ka sukundi forsa brutu di dominador, mas tanbe e ka dispreza razisténsia permanenti di dominadu. Na es luta di séklu (tres dia y tres noti», kolonizador ta dumina sénpri pa forsa, mas kenha ki ki ta ganha é sénpri tripulantes di barku pamodi di ses ladu staba razãu, staba diféza di ses própi dignidadi.

Dominadus, solitáriu, es razisti y di ses ladu nin solidariedadi nin, ménus inda, benson di Krus:

Ku odju karixadu / metáliku/ ragaladu / es lansadu faxi na mar / ku ses korpu nu: ta podrise y ta txera fédi // Ka rasadu / nin ka ledu / versus tristi / na Bíblia di bordu // Talvês ka fasedu ninhun / tuntunhidu y brévi / sinal di Krus».

Entritantu, viájen kontínua pamodi tudu algen ka móre; viájen kontínua pamodi própi “Nau» kebradu pa forsa di tenpistadi el foi novamenti rakonstruídu; viájen kontínua pamodi distinu di baias» sa-ta kababa di komesa.

Asin txiga / purmeru kontinjenti / ki ben kativu pa povuamentu di ilhas».

Puéta papia-nu di purmeru viájen, mas sentidu (textura) ta leba-nu konklui ma na “viájen» txeu otus viájen tinha. “Mar» éra kel-mê, “tenpistadi» muda di intensidadi, sen ki entritantu el dizaparse; “Nau», alguns bes kebra, mas el tinha pésas pa troka (“peças sobressalentes”).

Nu sta na 1966. Senáriu di purmeru viájen muda na alguns aspétu pamodi Nau rakonstruídu é ka igua ku un otu ki sa-ta kaba di sai di staleru, entritantu, na esensial, kontinua roteiru di purmeru viájen, ku lémi y tudu makinaria, sima kel di purmeru Nau.

Pa puéta, apezar di tudu, el staba ku speransa na un otu orizonti y na un otu manhan sertamenti difernti. Pur isu, nen tudu algen ka móre na “Nau»; alguns kativus txiga ku vida pa povuamentu di “baias” undi, un dia, enbóra lonji, ta txigaba “ kel óra insial/ kel óra ku raspirason kansadu (arfante)/ kel óra klarin di [si] manhan triunfanti»

 

 

 2º DIA

PRÓLOGU

 

El txiga, mésmu, na kanbar di sol. El analiza ku kuidadu y el odja ma tudu staba rai di diferenti. Pédra riba-l pédra, Ruínas pa tudu banda. Tudu rukutidu, bédju, ta kai di podri. Lisin un fortaléza, más pa la un igreja, inda más pa la un otu …, un fortinhu, otu y otu inda.

Ka ta da pa konta tudu. Es tudu é monumentus relijozu, militar, sivil. Tudu es ta tistimunha ténpu, tudu es dja fóra di ténpu ki ténpu kria.

Nhu Diogu Gomi fika spantadu y preokupadu. Lugar éra kel mésmu ki undi kinhentus anu pa tras el txigaba: kel mésmu rubera, inbóra ku más poku agu ki kantu el txigaba, pa purmeru bes; kel mésmu baia, kes mésmu ladera, kes mésmu rótxa, kel mésmu sol, kel mésmu kentura, kel mésmu séu …

Mas, fórti diferénsa grandi! Kazinhas spadjadu pa tudu kau. Nbrétxi-nbrétxi, prétu ku mestisu, ta toma banhu na agu mornu di baia. Piskadoris ta prôntia bóti pa purmeru okupason di dia. Labradoris ta símia, ta planta y ta rega, mésmu ku ku falta di agu.

Na kel inportanti dia un di Maiu, dja ten kuazi kinhentus anu, kuandu, ku kalsa ramangadu, “nu finka pé na areia finu di kel praia, na altura dizértu - Nhu Diogu pensa na Nhu Ntóni -, fórti kusas staba rei di diferenti!”.

Barku ki el ben na el – di es bes transformadu na brónzi y nãu ku karni y osu, sima kinhentus anu antis – lansa féru, minutus dipôs, na un otu baia, ku un “platô” riba la, na undi Nhu Diogu, di sertéza, el ta baba finka si kuartel jeneral.

Asi – e pensa – ta odjadu kenha, di verdadi, é kapiton di baias: si ami ô, anton, si é Nhu Ntóni di Nóla…”.

Éra na 1958. Sidadi kapital sa-ta festejaba si purmeru sentenáriu. Nhu Diogu, raprizentadu na un státua, - pamodi somenti gósi-li?, ki ingratidon tamanhu! – un óbra sen igual, skulpidu pa skultor Jaquim Correia, el foi skodjedu, ô midjór, foi un oférta di Exselénsia, Nhu Governador Craveiro Lopes pa el pode  tistimunha, pa tudu ténpu, titularidadi di baia ki el própi el diskubri (otus algen ta fla ma el atxa) na kel un di Maiu di 1460, ki ka ta da pa skese.

“Nhu Ntóni di Nóli pode fika ku siós”, nos omenajeadu pensa:

- “ami N ka kulpadu di ser skodjedu; N ka kulpadu, inda, si, dipôs di diskubérta di baias, nha karavéla txiga dipôs di di-sel na pontu di partida., dja ki di-meu, trokadu béntu fórti, el bai pa Asoris y so dipôs el bai txiga na Promontóriu di Sagris; N ka kulpadu si el é stranjeru, enkuantu mi é nasional; N ka kulpadu si, duranti txeu ténpu N foi skesidu enkuantu el, ka ta da pa persebe, el foi nomeadu 1º kapiton, di Kapitania más Grandi.  Agóra gó, sinku séklu dipôs, N bira verdaderu kapiton”. 

Murgudjadu na kel pensamentu profundu y distanti, Nhu Diogu, ki dja staba riba di un pedestal, el spanta kuandu Visi-Prezidenti di Kanbra, Nhu Ermenegildo Ramos, na diskursu di inaugurason di státua, móda un purtugês di verdadi, el saúda, através di státua di Nhu Diogu,

“Tudu kenha ki Neptunu y Marti obadise y es toma kaminhu di mar, ka sima oji, a-partir di riu Teju, inportanti y pensativu, ku si agu linpu y azul, na un kruzeru, sima ‘Vera Cruz’ y  ‘Santa Maria’, mas sin di Sagris, na karavélas fraku y insuguru, nun konstanti konviti pa aventura, ta djobe, la pa lonji, mistérius ki inda ka diskubridu, sen nunka inklina kabésa kansadu trokadu di kalor tropikal, sen fika ségu ku brilhu di strélas, silensiozamenti  babadu diantiti di beléza  di kel mar sen midida…” (2).

“Ka ten dúvida ninhun ma kes ilhéu-la es é intilijenti”, Diogu pensa. Ta faltaba es poku pa es sérba purtugês, inda ki di sugunda klasi, y Padri António Vieira staba ku tudu razon kandu, na 1652, na pasájen pa brazil, y pa através di karta ki el skrebe pa si kunpanheru, Padri André Fernandes, el afirma:

“Na Cidade Velha, N ben atxa klérigus y kónegus, negrus sima alkatron, mas di tal manera sérius, otorizadus, sábius, grandis múziku, rezervadus, karixadus, ki pode kauza invéja djuntu di ses kunpanheru, na kes Katidral, la na Metrópoli”(3).

Nhu Diogu konkorda, mas e alma preokupa: “- si na kel ténpu, na séklu XVII, ki ta fika la pa tras, kónegus negru di Cidade Velha tenba tudu kes kualidadis la, gósi es pode xinti atrevimentu di kre konpiti ku kenha ki diskubri-s, y mi, mi so, y ku pézu di bronzi ki forma nha státua, N ka sabi si …”.

Na kel-li, diskursu soléni di Nhu Visi-Prizidenti, di nobu txoma atenson di omenajeadu:

“Nhu purdua-nu, Nhu Diogu […], nos pekadu, si nu obriga-nho ben, más un otu bes, pa es téra-dizértu. Pa nos, é li ki nhu ta fikaba midjór, ta dignifika, di ki manera, es kalsada ki nómi di nho ta ben  pristija y engrandise.

Di li sin-si, ta dumina panorama ki ta fika dianti di es ‘platô’, komu protetor fiel di es téra ki nu kre txeu, y ki nho ki diskubri pa nos, ku odju taan na mar ki un dia enfitisa-nho, nhu ta panha na róstu briza frésku di mar, un konviti tentador pa un marinheru korajozu ki tioxi ka ta skese kaminhu di mar, kel mar ki ta inkarna tudu sonhus di nho!

Si riba la undi nhu sta … na es lugar skodjedu y preparadu pa rasebe ken ki dja grandi dja, sima nho, nha vós ka konsigi txiga - fórti poku sórti N ten -, tanzoménus N ta spera ma el ta ser un orason di fé, un jéstu pikinóti mas xintidu y trankadu na petu pa signifika tudu nos amor y tudu nos ruspetu pa nho!” (4)

- Apôs, Nhu Ntóni di Nóli dja fronta, pamodi apezar di si nómi fika ligadu na monti más altu di es baia (txomadu Piku-Ntóni), ken ki sa-ta ben ser verdaderu kapiton, gósi, é mi.

Palavras di nos orador, mésmu ki éra so pa “da mantega”, ka dexa márjen pa dúvida.

Dias ba ta pasa sen ninhun novidadi, un tras di otu, dipôs di movimentason di kel stóriku dia 14 di Maiu di 1958. Sénpri na kel mésmu lugar, ta djobe pa orizonti y ta matuta na ténpu, Nhu Diogu, pa un ladu, el fika kontenti pamodi el staba na Sidadi Kapital; pa otu ladu, el staba diskontenti  ku dikadénsia di kel otu Sidadi antigu (ki dadu nómi di Cidade Velha),  un lugar ki el kaba pa verifika ma staba transformadu na un Rubera-Grandi, mas sen agu, diferenti di  kel ki el atxaba, kantu  el txiga, pa purmeru bes, na 1460.

Sobri Cadamosto, si konkorenti na diskubérta, nin el ka lenbra. Na verdadi, si realmenti Cadamosto antisipa-l kuatu anu na diskubérta, el ka preokupa ku es diskubérta, okontráriu di el, Nhu Diogu. Alén di kel-li, el ka sa-ta lenbraba, ô ka ta interesaba el lenbra di Vicente Dias, un otu diskubridor ki alguns storiador ta fla ma txiga Kabuverdi na 1445.

Ta matuta na situason di-sel ku di si kunpanheru italianu, Nhu Diogu diskóre na ténpu y el komesa ta odja tudu, novamenti, sima na kes pumeru dia, mes y anu ki dja dura ki pasa, na komésu di sugundu metadi di séklu XV.

Na verdadi, di famozu Promontório de Sagres, dibaxu d’órden di korajozu Infanti D. Henrique, na reinadu di D. Afonso V, ki na altura éra rei di Portugal y di Algarvi, y di otus téra lá pa lonji, alguns Nau parti, na prokura di otus orizonti, en frénti di Cabo Bojador.

Foi dias longu di angústia, di sufrimentu, di speransa. Sakudidu pa brabura di óndas di mar, disviadu pa forsa di korentis, perdedu na dumínius sen midida di divindadi Neptunu, maltratadu pa runhésa di skorbutu, kastigadu pa falta di agu y di alimentus adekuadu, alguns Nau, dizusperadu, fika pa kaminhu. Ku Diogu foi diferenti: el jura ma si Nau, di fórma ninhun, ka ta voltaba pa Promontóriu di partida sen odja  Fé y Inpériu” ta spadja na mundu.

Pristiju y ónra di Infante D. Henrique é sagradu, ka ta brinkadu ku el, y, di fórma ninhun, ka ta sérba el ki ta konprometeba benson di “Séu” y projétus di diskubérta.

Kes noti, kes txeu noti, di kel viájen rei di kunpridu, y pa kada dia ba ta fika pa tras y na kada dia un sol nobu y un otu stréla brilha na orizonti. Ku speransa sustedu, Nau ba ta bai manenti pa frénti ti ki, di rapenti, na kel manhan di 1º di Maiu di 1460, ki ka ta da pa skese, sonhu di Nhu Diogu, mas tanbe di marinheru italianu, transforma na realidadi. Adimiradu y maravilhadu, es diskubri …, midjór fladu, es odja, es atxa, es enkontra un nobu mundu y, ku kel-li, sonhu realiza: “kel di da nobu mundu pa mundu”.  Speransa dexa di ser fikson. É Diogu, el me, ki dipôs di odja baias di Sul, djuntu ku si kunpanheru italianu, más tardi el ta konta pa Martinho da Boémia:

Pamodi nha karavéla éra más rápidu ki kel di italianu, N txiga purmeru na un di kes ilha undi N atxa areia branku; dja ki kel portu éra trankuilu, N lansa ánkora, y Ntóni di Nóla fase omésmu. Imediatamenti, N fla ma N kreba ser purmeru ta finka pé na téra y si kontise, mas nu ka odja nihun sinal di algen, na kel lugar. Nu da baia nómi di Santiagu [ki otus algen razolve txoma São Jacobo], y el mante nómi ki nu da-l, ti dia di oji (5).

Un monti d’anu dja pasaba y memória di Nhu Diogu dja sa-ta fadjaba txeu.

E ka sa-ta lenbraba, pur isu, di kenha ki antisipa-l na diskubérta, sima Cadamosto ki txiga purmeru ki el, na 1456. Di ipótizi ma alguns negru vive na baia antis di el txiga, el ka sa-ta lenbraba, nin el ka obi ta fladu. Ma Diogo Afonso diskubri baias di Nórti lógu dipôs di si aventura, el tinha alguns raminisénsia. Entritantu, di si ragrésu, di mau ténpu ki obriga-l bai pa Asoris purmeru y so dipôs pa Promontório de Sagres -  y trokadu kel-li, Nhu Ntóni di Nóli anúnsia purmeru “axamentu di baias” y el kaba pa rasebe, di prezenti, Kapitania más grandi y más riku  di bai más tamanhu ki es tudu dos diskubri – el sa-ta rakordaba na tu pormenor.

Sen rasentimentu, dja el skeseba di un konpléksu di txeu séklu – y modi k’al sérba si óki un stranjeru ta promovedu na lugar di un nasional!? -, Nhu Diogu, la di altu di pedestal undi el staba, dipôs di el obi kel diskursu rei di inflamadu di Nhu Visi Prizidenti di Kanbra, el xinti obrigadu fase un sugundu “diskubérta”, ka so di São Jacobo ki el konxe midjór, mas di tudu konjuntu ki ta forma arkipélagu di morabéza, kér-dizer: S. Filipi, Maias, Son-Kristóvon, Lhana y kes sinku otu ki ses nómi inda el ka prendeba inda.

Kandu Nhu Djogu txiga pa un sugundu diskubérta, na 1958, ka foi inútil nin un atu izoladu. Juventudi baianu, kel di ónti y kel di oji, ku gana di konxe kurvas y kóntra-kurvas di stória di ses povu, es da kónta di nisisidadi di torna entra na “Nau” pa un viájen di diskubérta di baias, “désdi kel purmeru óra ki komesa distinu di nos tudu”, ti momentu atual ki el, juventudi, é, tanbe,  sujetu di es stória y, di es fórma,  viajanti, tanbe, di algun manera, désdi kel purmeru Nau.

“Padás di kal kontinenti, / di kal kataklismu, / di kal simu ,/ di kal mistériu?../ (6), [Jorg Barbosa koloka es purgunta pa el própi, kandu el disidi fase, el tanbe, kel purmeru viájen, através  di si] “… baias perdedu / na me di mar, / skesedu na un kantu di mundu /  -  ki óndas ta nbala, ta maltrata, / ta nbrasa …”(7).

Instaladu na “Nau” ki ta lebaba el ti fin di tudu kes baia y ti fin di mundu si kazu da, Jorge Barbosa komesa ta skrebe jornada di Julinha. Entritantu, antis di komesa ku purmeru kapitlu, da-l gana di le un pónta di kel útimu kapitlu di stória kontadu pa Palu di Djódja, na romansi Odju d’Agu:

 

“Es stória ki nhos obi é sima un livru ki N skrebe y ki N dexa pa nhos ta le. Ku txeu pasaji, na poku létra, el é un padás di nha povu y di mi própi, midjór óbra ki N skrebe y ki, nin pa mi, ka da pa persebe mutu dretu. Azágua riba di azágua, noti riba-l noti, N ba ta skrebe ku létras di sangi y ku pónta di nha kurason txeu stória di nha vida y di nha povu.

Na me di gritus di mudjeris prenha, di kriansas bandofadu y di soldadus maltratadu, nha kurason fridu ba ta pinga, góta pa góta, es bokadu di stória ki, na sinku azágua, sén bes kontadu, forma, finalmenti, un sinfonia dizafinadu, pamodi rítimu bira diferenti, instrumentu muda di kórda, létra perde sentidu. Y, so ku konta otu kusa, y na otu konpasu, éra ramedi. Mas, mi nha pérna dja bira fraku, nha vós dja bira roku y, alendumás, nha sol dja sa-ta ba ta kanba” (8).

 

Jorge ntende mensájen y dizafiu di kel kontador di stória, dja di idadi. El ta sérba kapás di korusponde? Jornada di Julinha ta enkaregaba di da raspósta, di purmeru ti últimu dia y “Profesias di Ali-Ben-Ténpu” ta ben konpleta saga ki ténpu di jornda di Julinha ka konsigi rajista.

 

 

 

                                                              3º DIA

NAU VIAJANTI

 

Jorge Barbosa-ta dominaba péna. E tinha mésmu fama (ku meresimentu) di ser un di kes midjór puéta ki nase na arkipélagu baianu. Éra tanbe un studiozu y un observador atentu di si povu y di si téra. El skrebe, mas e ka publika tudu, na óra. Anbienti di sensura ka ta pirmitiba, ka ta adimitiba tudu si mensájen. Entritantu, el staba sértu ma un dia “relatu di Nau”, di si Nau, ta sérba ntendedu y, nada ka ta inpidiba ki, ku maskra ô non, el ta sérba publikadu. Pur isu, e ka tuntunhi di komesa jornada di Julinha y di si Nau.

Si un stranhu, sima nhu Diogu, kre diskubri si baias, ku mutu más razon kenha ki é “fidju déntu”, un statutu naturalmenti adikiridu, mas tanbe kulturalmenti asumidu. Entritantu, si finalidadi di Nhu Diogu é ô éra “dikubrimentu, pa leba Fé y Inpériu”, pa el, objetivu di viájen ta sérba konkretizason di un mison: kel di sirbi si povu, partikularmenti gentis nobu, sima Julinha ki, antis di konxe rius sima Misisipi ô Guadiana, montis sima Everesti ô Séra di Stréla, debeba konxe Rubera di Tori, na Santanton, Praia di Santa Mónika, na Boavista, montis Birianda, na Santiagu y, Gordu, na San-Nikolau ô, inda, Rubera di Suduguma, na Santa Katarina.

Jorge ka ta publikaba lógu es jornada, mas kel-la ka razon pa el disisti. Si Nhordés kria Si mundu sen présa, na sais dia, el tanbe  e ta tinha pasiénsia di spera ki ténpu kaba pa rakonhise y asumi ténpu di jornada di Julinha, skrebedu pa el.

Disididu y sen tuntunhi, péna di nos skriba komesa, faxi, ta disliza, riba di papel y si purmeru palavras, na kel viájen inisial, éra mésmu puétiku:

“Lus bafadu / di podogó / ta dexa sónbras pisadu / na kantus di sala // … La di pa fóra / ku béntu ta sopra y ta penetra pa grétas di pórtas ku janélas / ta pensadu un sinfonia diskonpasadu.// … Fuliadu, riba-l mésa / Fódjas di papel / ta spéra pa puemas ki sta pa txiga / mas baia sta inda lonji / di alkansa si konpasu / na un noti kunpridu ki dja bira un iternidadi! “ (9).

Pa skritor-vati, é mutu más faxi razumi, na un puéma, un stória di sinku séklu, enbóra, difisilmenti, alkansi di si mensájen ta sérba ntendedu pa tudu algen y na tudu si dimenson. Asi, el dexa vérsu ki el skrebe di ladu y el ratoma, otu bes, jornada di si Nau, na próza, ku sertéza ma si mensájen ta fikaba ménus trankadu, di purmeru ti últimu dia.

Novamenti, konsentradu na fódja di papel, botadu riba-l mésa, skritor-vati ki tinha puezia na sangi y, na petu, konsiénsia di grandi párti di stória di Nau, di si Nau – el kreba, inda ki pa poku ténpu, skese si veia puétiku pa el pode penetra midjór  na sekular arkivu di pasadu, en grandi párti distruídu, mas ku elementus sufisienti pa rakonstitui, inda ki ku lakuna,  stória di Nau.

Di fixeru pa fixeru, di stanti pa stanti, di kódisi pa kódisi, skritor-vati organiza dadus, raúni elementus y el txiga konkluzon ma el própi el ta diskonxeba grandi párti di kes noti kunpridu y sufokanti, y di txeu kaminhu ki, ku lus bafadu y sarakotiadu pa fórti rajada di béntu, Nau foi obrigadu sigi.

Na komésu, tinha un monti di Nau. Enkuantu un ta dizaparseba, otu ta surjiba, ku mésmu finalidadi, inda ki ku métodus diferenti, ku kontinjenti, tanbe, variadu.

Kes purmeru ki txiga, skritor-vati rajista, es traze Kapitons-Xéfi. Es ka ben pa fika, mas sin ku objetivu di “diskubri”, pa spadja Fé y stende Inpériu, pa kontentamentu di uns – Infante D. Henrique, pur izénplu – y kóntra vontadi di otus – Velho de Restelo, pur izénplu, ki rabaxadu si vós y si mensájen ki dilui na bruma di ténpu, na kel praia afastadu. Suguramenti, un dia si vós ta tornaba volta pa zuni y ratunba vitoriozu, la di riba di nos montanhas, pa tudu algen obi:

“Malditu kenha ki, na mundu, / na mastru isa bandera y na popa labanta véla [pa dumina mundu]! Es ta merese kastigu di Inférnu, / si é justu lei ki nu ten y nu debe sigi! / Nunka ninhun juízu, pa más grandi y profundu ki el é, / Nen ninhun melodia buldónhi, / ta traze fama ô ta inskrebe na stória es malditu kubisa di manda. // Okontráriu, el ta rabaxa y el ta kaba ku fama!” (10).

Nos skritor-vati ki ta sprimi midjór na puezia ki na próza, pa el rafreska kabésa, y na tentativa di ntende Velho de Restelo, el komesa ta rabiska alguns vérsu, diskontraidamenti:

“Kuandu diskubridor txiga na purmeru baia / el ka atxa nen ómi dispidu / nen mudjer peladu / ta spreta / nosenti y ku medu / tras di vejetason. // … El atxa somenti avis di rapina / ku biku gudu / avis di mar / ki ta bua pa lonji / avis  kantadera /   ta sibia melodias ki tioxi es ka obiba”(11).

Ku konsiénsia un poku más trankuilu, skritor-vati ratoma fiu di narason. Entri Nau vizitanti y baia vizitadu, purmeru ralasionamentu, inda, ka podeba ser di duminador ku duminadu, mas sinplismenti di diskubri kunpanheru. Di un ladu, un grandi dizeju di diskubri mundu di baias; di otu ladu, sinplisidadi di un naturéza vírjen y prontu pa oferese, ku morabéza, si própi txon pa simentera di midju, komu tanbe pa fekundason di simenti di Nórti, misturadu ku kel di Sul.

Stadia di Nau vizitanti ka dura txeu. Ténpu ka da pa preparason di simentera, nen mésmu pa simenti di Nórti, misturadu ku kel di Sul, xinti kalor di kel txon birsi. Na verdadi, mison di Nau vizitanti éra di diskubri baias y di  volta pa tras pa ba da kónta  di es “feito”, pa Infante D. Henrique.

Novamenti, baia di Cidade Velha, tudu kes otu baia, ta ratoma ses sekular armonia y sinplisidadi di sénpri: “nen ómis dispidu/ nin mudjeris peladu”.  Somenti mar, rótxa, vejetason, avis di rapina, areia finu di praias y algun agu pa bebe y pa réga, na fonti y na rubera. Birsindadi, sinplisidadi, frutus, alguns avi y lokalizasn na mapa éra rikézas ki baias ten. Mas kel-la tinha algun valor na merkadu di Lisboa, Sevilha ô Vneza, Génova y Flandres pa undi spesiarias di Orienti dja komesaba ta txiga através di Mediterrâneo, y pa intermédiu di rabidantis árabi? Talvês sin, talvês non.

Na es pontu, nos skritor-vati po un pontu final na purmeru dia di jornada, di Nau vizitanti. Na verdadi, “… ku kel lus di podogó / ta kria sónbra pisadu /  na kantus di sala”, dja el ka podeba kontinua. El xinti un bokadinhu kansadu y un poku frustradu, tanbe. El tinha ki rakupera forsa pa dia siginti. Asi, el po lapis ku papel di ladu, el bai na janéla odja pa mar.

 

 

4º DIA

PARTIDA

 

Skritor-vati tevi un noti rei di ajitadu. Purmeru, foi insónia, dipôs un longu pisadelu. El korda sufokadu y da-l gana di bai odja sol ta nase, mas la di riba di Piku-Ntóni.

Fórti bunitu! Fórti sertéza di tudu sta ton diferenti! Kes “sónbras pisadu” ki sa-ta bafaba si alma na kel noti kunpridu dizaparse dianti di kel senáriu di un dia ton bunitu ki sa-ta kababa di disponta. Anton, di fundu di si alma, e xinti un grandi alegria. Mundu, si própi mundu, ka podeba ser apénas un “prizon”, éra, tanbe, un speransa, y talvês mésmu un kau sábi pa mora.

Karisiadu pa un briza frésku di kel komésu di dia, murgudjadu na pensamentus profundu di otus ténpu, la pa tras, skritor-vati, sen da kónta, el komesa ta skrebe uns vérsus bunitu, pa frónta:

 

Ami, N kre sérba sinplis naturalmenti / sen obrigason di ser sinplis. // […] Di es manera, N ta sabeba sufri ku más kalma y ri ku más grasa / […] na nhas sonhus ka ta tinha kaminhus trankadu di otus téra la pa lonji. // Pa mi ta txigaba kel kaminhu kurtu ki ta trabesa mar di kanal / na un di nos barkinhu /  di véla pa bai konxi ilha ki sta nos dianti. // N ka ta xintiba anbison di rikéza nin di grandéza.  // N ta konfortaba ku kusas pikinoti ki gentis póbri ta stima rei di txeu / […] Nha filisidadi ka ta nkomodaba ningen / na nha momentus difísil ka ta tinha nen kobadura nen blasfémia” (12).

 

Senáriu di sol ta nase fekunda na alma di skrito-vati es vérsus-simenti. Sinplisidadi ki el kre pa el é omésmu ki el kre pa si baias, linpu y sen manxa, partikularmenti na kel grandi palmanhan, transbordanti di lus y di puezia.

Pisadelu ki bafa-l na noti pasadu, y ki tantu nkomoda-l, da lugar  pa es senáriu rei di bunitu y kontajianti  ki el ka ta konsigi razisti tentason  di rajista tudu na si jornada-diáriu.

Vizon éra dos: ku odju, mas tanbe ku alma, na prezenti, mas tanbe na pasadu.  Un monti di imájens bira ta frutxi-frutxi, un tras di otu. Rápidu sima nos skritor-vati éra, el ka kansa di rajista, pa el y pa posteridadi, tudu sinal ki el sa-ta kaptaba na si ekran orgániku, mas tanbe na ekran virtual.

Dimiradu, el sisti kel uma splozon di vulkon ki, kuerenti ku si própi kabésa, el bota pa fóra, d’un runpanti, dés furmós granzinhus di téra, tudu es fofinhu y di mésmu naturéza. Dja ki es éra tudu parsedu ku kunpanheru, es dadu un nómi so (baias) y dés burnómi (Santiagu, Fogu, Brava, Maiu, Boavista, Sal, S. Nikolau, Santa Luzia, S. Visenti, Santanton). Tudu es éra rei di bunitu, mas di un beléza natural y non inventadu.

Na purmeru baia nu ta atxa Piku-Ntóni, ku tudu si bazofaria, ta dumina un senáriu di ruberas, kutélus y un monti di txada, pa tudu banda ki nu bai, pa tudu ladu ki nu volta. Kustuma ta fladu ma el é seleiru di tudu kes otu, na anu di bon azágua y, na kel-li, tudu kes otu baia ta konkorda. Aliás, é n’el ki purmeru simenti di kabuverdianidadi lansadu y brota di téra.

 Mas, ligadu ku kiston di enkantamentu, ka ta fika pa tras baia di vulkon más tamanhu, ku si famozuzu Txan di Kalderas y si kafé ki dja ganha fama, apresiadu déntu y fóra di téra.

Otu baia ki ka kre fika pa tras é kel undi mórnas di Nhu Eujéniu konkista kurason di tudu baianu, dja ki el ta raprizenta nos alma y nos kultura más profundu.

Un otu baia é kel di gentis sinplis y dretu sima ponbas y ki é grandi fornisedor di sal pa ténpra. Inda ten baia di dunas y di divinal Praia di Santa Mónika, ku si grandi potensial pa dizenvolvimentu turístiku.

Falta rifiri, inda, baia di Santa Maria, ku si areia finu, ku nómi ki el erda di Nha Vírjen Maria, kel ki na si bariga y ku amor di mãi, el ta rasebe kenha ki ta txiga y el ta sana ku lénsu branku kenha ki ta parti pa lonji.

 Nu ka pode skese di baia di “Simináriu” ki abri-nu odju nun époka ki txeu algen tinha-el fitxadu.

Y kel baia ki é ka di ningen pamodi é rezerva natural di nos tudu y ki di el, un dia, nos tudu pode ben benefísia di si rikéza sukundidu inda.

 Ten tanbe baia di Portu Grandi ki liga-nu ku mundu, ki leba nos mundu pa mundu y traze otus mundu pa nos mundu, na un diálogu kada bes más fekundu, más armoniozu y más ruspetador.

Falta-nu inda pâpia di baia di ruberas profundu y di montanhas di rótxa uís, ki ta inpresiona tudu kenha ki bai pa la, trokadu fama di si grógu y pur kauza, inda, di si amor pa agrikultura, u-ki ka ta pirmiti-l dexa ninhun palmu di téra birsi, sen ser kultivadu, mésmu na enkóstas di rótxa runhu.

Skritor-vati, dianti di tudu es senáriu, el xinti un alegria, sen igual, ta inunda-l si spritu, el xinti obrigadu kanta-l y, sobritudu, ama-l.

- Mi, N ta ama …

N ta ama-u ku tudu forsa di nha alma, ó lavrador anónimu, korajozu y inkansável, di Rubera di Ngenhu, Boentrada, Matu Santxu, Txada Gomi, Rubon Manel, Txada Falkan, Libron, Fundura, Padjakarga, Suduguma …

Mi, N ta ama-u ku tudu forsa di nha alma, ó mudjer di balai na kabésa y fidju bonbudu, ku bo  un monti di bes nu tapa ku kunpanheru, sen sabe bo é kenha, kus’é ki staba na bu balai, pa undi bu sa-ta baba ô bu sa-ta voltaba y kenha éra pai di bu mininu bonbudu.

Mi, N ta ama-u, ó piakador di altu-mar, ki ta parti pa faina, sen sertéza di volta ku redi xeiu ô vaziu. Mi N ta ama-u, ó emigranti pa téra lonji ki pa tras ta dexa pai, mãi, spoza ô kretxeu, sen sertéza di un dia torna odja-s, es tudu.

 Fórti N ta ama-u txeu, ó Kabuverdi nha Téra, ó Kabuverdianu nha Povu!

Mi, N ta ama-u, ku tudu forsa di nha petu, ó fidju di Adon, mésmu sen konxe bu pai, mas sertamenti, na lei di Kristu, nos é armun…

 

Mi, más ki kanta somenti, N ta ama kontenti:

Rubera di Julion ku Montikara, si dianti;

Rubera di Tori, ku si vizinhansa;

Salinas y kantinas di baia di aeroportu;

Keju ku xasina, di baia di pastoris; 

Mórna ku morabéza, la di txon di dunas y di floris;

Kafé ku manekon, la di lavas di vulkon;

Batuku ku funaná, di bérsu di nha Bibinha;

Tanbarina y farinha di pó, la di banda di “rótxa skrebedu”.

Mas, si es tudu N ta ama, é pamodi…

Na kel-li, pensamentu di nos skritor-vati flútua, flútua y, di rapenti, el xinti ma el sa-ta skrebeba un puéma:

 

“Di rapenti, el ben, N ka sabe splika, di pundi / y el fika déntu di mi / ta purturba / kel pás ki N teneba /  na spritu y na alma”(11).

Skritor-vati tenta konsentra, mas si spritu sa-ta vagiaba lonji y, na lugar di si baias komodadu, senáriu muda konpletamenti. Na verdadi, sima ki el staba na un filmi di fikson, el komesa ta a kónta di:

“Montis skolégu ta inplora pa séu! (…) / na ses raviravólta paradu ki dja dura séklus, / ta sota gargalhadas pa osianus / ki fika na komésu, / ta fase bioku enigmátiku / sima ki es kre txoma atenson di un drama milenar (…) /  na praias daguma / (…) / undi algun naviu naufraga, / undi alguns karavéla kaba pa txiga / undi dizinbarka marinherus bronziadu pa sol, / undi txiga korsárius, skravus, aventurerus, / kondenadus, fidalgus, negrerus, / donatárius di ilhas, / Kapitons-Xéfi …” (14).

- Mas modi ki N pode ama ô odia tudu kel-li?

Nãu – el konklui -, stória ka ta odiadu.

Kes si baias, ki el kre txeu, sima bilida di si odju, dja es pasaba pa mon di otus “donu”. Foi Infante D. Henrique ki manda diskubri-s. Lógu di sigida, Nhu Rei Afonso V foi informadu di es akontisimentu y el razolve entrega-s pa si armun D. Fernando pa providênsia, dos anu dipôs, si povuamentu. Tudu jurisdison tenporal di baias staba na mon di D. Fernando, enkuantu rasponsabilidadi spiritual fika na mon di Órden di Kristu, ku obrigason di klérigus di es Instituison selebra, simanalmenti, na dia di sábadu, un misa pa alma di korajozu Infante D. Henrique.

Na komésu, povuamentu ka foi faxi. Prubléma ki ta labantada, na altura, éra: grandi distánsia entri Metrópoli y baias; insalubridadi di klima ki, sima ki ravoltadu, el ka ta purduaba ninhn aventureru forasteru ki razolve ben finka pé na txon di baias.

Trokadu tudu kel-li, aventurerus ta izijiba txeu fasilidadis pa baias ka permaneseba dizértu, u-ki ta daba razon pa Velho de Restelo ki na aventuras di Infante D. Henrique somenti el ta odjaba “glória di manda”, kubisa sen razon di ser, y fama, sen pé pa anda, di un póbri mortal ki éra Purtugal.

Apezar di tudu, pa karta di Nhu Rei di 12 di Junhu, di 1466, armadoris interesadu na na povuamentu y splorason di baias ta resebeba un monti di fasilidadis, sobritudu relasionadu ku kumérsiu na baias y na Kósta osidental di Kontinenti afrikanu, désdi Giné, ti txiga na Serra Leoa, ku exseson di protetoradu di Arguim (15).

Ku kumérsiu di skravus, di algudon y di kavalu, Vila de Rubera-Grandi komesa ta dizenvolve.

Nhu Ntóni di Nóli volta pa Promontóriu di Sagris purmeru ki Nhu Diogu Gomi. Pur isu, komu rakonpénsa di diskubérta, el dadu Kapitania di Rubera-Grandi pa el governa. Más tardi, Kapitania di Alkatrás ta fika na mon di Diogu Afonsu. Kel-li foi rakonpénsa pa diskubérta di baias ki es protagoniza.

Ku diskubridoris txiga, tanbe, kes purmerus raprizentanti di órden di Kristu. Na verdadi, “dilata inpériu” ta signifikaba, tanbe, “spadja Fé”. Kes dos misosn-li, éra sima dos armun jémiu. Pur isu, integradus na grupu ki Nhu Noli, pa inísia povuamentu di baia, ben, tanbe, Fradi Rojériu ku Jaimi, tudu es natural di Katalunha y, antirirmenti, es ta rizidiba na Konvéntu di S. Bernardinu di Autogia (16)

 

 

 

 

Fé ku Inpériu sénpri djuntu ku kunpanheru, na kel ténpu antigu di séklu XV, y na mison rei di patriótiku  di “leba mundu pa mundu”. Entritantu, namoru dis es dos forsa, óra dóxi, óra margós, éra un realidadi.

Na prinsípiu, fradi Rojériu, el foi imoladu, asasinanadu, mésmu, sima un kabritu, pa prepoténsia di un familiar di Nhu Noli, ki ta txomaba Bartolomeu, trokadu denúnsia di vida skandalozu y koronpidu di kel italianu, u-ki leba fradi Rojériu akonselha si amanti pa abandona kel vida  di pekadu.

Fradi Jaimi, el, e prendedu y el kaba pa libertadu trokadu medu ki italianu panha, dianti di amiasa di popularis. Di akordu ku stória, Frei Rojériu foi  purmeru misionáriu ki dirama si sangi na baia … apezar di si fé y di si kultura literária y muzikal (17).

“É sénpri si: Puder ten medu di intilijénsia, mas mi N ka sta li pa julga”.

Skritor-vati ratoma fiu di si diáriu na kel parmanhan di sol kenti, la di riba di Piku-Ntóni, el komesa ta rajista, di es bes e ka éra xigada, mas sin partida di Naus. Non un partida pa baia ki staba di otu ladu, si dianti, mas sin pa téras di baobá, pa Kontinenti afrikanu, pa liga téras di Nórti ku kes di Sul, y baias diskubértu ta sirbiba di plaka jiratóriu na me di Atlantiku.

Entritantu, di rapenti, nubris nkubri sol y kabésa di monti undi skritor-vati staba. El ki bai odja sol ta nase, el komesa ta odja, na si imajinason, nasimentu di  si baias di profundézas di mar iménsu y di  séntru Áfrika-mãi, dipôs di un gravidês difísil ki dura txeu séklu, mas mésmu si, mininu kaba pa nase.

Más-o-ménus purturbadu ku mudansa brusku di ténpu, nos skritor-vati disidi  rakupera inerjia, dja ki pa kel nobu viaji di Nau el mesteba un razisténsia di asu y un pasiénsia di ilefanti. Pur isu, el organiza nótas ki el tinha tomadu y, divagar, el komesa ta dixi, la di riba di Piku-Ntóni, undi el bai odja sol ta nase.

 

 

 

5º DIA

VIÁJEN

 

Nubris sukuru sa-ta bafaba sol. Krujas sai di braku undi es staba sukundidu, ta pensa ma noti sa-ta txigaba. Txeu korbu sa-ta rondaba spasu, móda si es da kónta ma txuba torensial ô tenpistadi fórti, ki es ka sa-ta kontaba ku el, sa-ta armaba. Minhotus, di biku pontadu, sa-ta buaba pa dipariba di kintal y di boronsera di alguns kaza, ta bízia manera di kasa algun pinton dizanparadu.

Nos skritor-vati – ki sa-ta andaba na mula nprestadu, antis di txiga na strada kalsetadu undi el ta pasaba pa un otu meiu di transpóri más rápidu y totalmenti mekanizadu – el ka dexa di da kónta y di rajista tudu senáriu di kel viájen na kanpu.

Nun rubera, el da ku un grupu di rapariginhas, so bunita, di koxa rodondu y kabélu bazadu, ku “lata di panha agu”, na fila, pa pode konsigi algun pingu di es líkuidu presiozu. Na kel mésmu lokal, undi na pasadu agu ta koreba na rubera, ku txeu órta y plantason di un monti di arvi ki ta da fruta, di txeu kana, mankuka y bata ku mandióka, oji staba transformadu na téra-burbur, apénas ku un posu di agu ki ka ta daba pa tudu nisisidadi, mésmu di kenha ki dja ka podeba ser más izijenti.

Na kel mésmu lugar, dexa di ten: ropa ta kora na rubera; grupu di animal ta basta sedi na fonti; mininus ta toma banhu na bika, kaxuera ô tanki; goiaba berdi y madur ta kria agu na bóka di kenha ki sa-ta pasa; agrion na rubera y na bera di labada d’agu, berdi y bisós; kamaron ku don-d’agu ta brinka na agu di rubera, kangadu na kunpanheru; nbonji-fava ku sapatinha ta ponta léfu-léfu; tronku di mandióka d’agu ta tradu di kóbri ku mel; latas di karasbédja y garafons di grógu, ku txeru fórti di trafégus di fornadja.

Nos skritor-vati, dimiradu, el ba ta bai pa frénti, mas ku txeu disgostu. El dixi, el subi, el trabesa el bai txiga na un povuadu undi e tinha alguns amigu. El ka razisti tentason di bai da Nhu Naxu un abrasu, ómi ruspetadu ki sabeba lé psadu y dibinha futuru. El éra famozu na si “ali-ben-ténpu…”.

Na imajinason di nos skritor-vati, komesa ta dizurdi alguns di kes antigu profesia di Nhu Naxu, tudu kes ki kaba pa kunpri.

- “Ale-bu, nha fidju matxu!”.

Skritor-vati aprosima, inda k’un pónta di tristéza lapidu na si róstu.

- “Abo, ki bitxu runhu ki morde-u? Sabe So ma róstu runhu ka agu di basta sedi, nin é ka kumida di ngana fómi!”.

Skritor-vati dixi di mula, el fla mantenha fagadu.

Afinal, pakê tantu tristéza? Ken ki konxe stória di baias sabe ma piríodu di séka y di bon azágua sénpri izisti.

Xintadu na poial di Nhu Naxu, skritor-vati skese di si “jornada/diáriu” y el murgudja, konpletamenti, na “konbérsu sabi” di figura lendáriu di “ali-ben-ténpu”.

Nhu Naxu ki sabeba di kus’é si vizitanti gosta, el manda ben un kanéka di leti durmidu pa el rafreska garganta, ki staba séku.

- “Mas ki supréza! Inda ten leti na es kaza, si  pa tudu kau undi N pasa, N ka nxerga un únika vaka ô kabra parida?!”.

Ku dédu, Nhu Naxu ponta pa lata di leti “dutch” ki staba riba-l mésa.

- “Pa kada kusa un ramedi y si ramedi ka ten, mórti me tanbe é ramedi. É si ô é ka si?”.

Skritor-vati da ku kabésa, omésmu ténpu ki el lenbra di uns ideia ki, ka duraba inda, e ponta na papel:

[…] é ká pa mi, / nen brilhu di stréla nen pás na noti / nen txeru sábi di floris / nen sónbra nen kor bisós di arvis / nen tapeti di fódjas na txon nen melodia / nen spada nen balansa di Justisa. // Pamodi nha distinu é diferenti / nha poku sórti é más grandi y más inútil” (18).

 

Apezar di tudu, pozitividadi di Nhu Naxu éra kontajianti. Sugundu el, tudu prubléma ten un soluson y soluson ka pode ser sinónimu di rizignason, nos skritor-vati akrisenta.

Konvérsa di es dos interlokutor prolonga, sen es da kónta. Es lenbra kunpanheru di ténpu mariadu ku ramediadu; di fómi ku karastia, na anus di séka; di kontratadus pa Santomé – salvason pa uns poku y kondenason pa maioria; di emigrason pa Mérka undi “dóla” ka éra skóla; di posibilidadi, inda ki klandestinu, di emigrason pa Európa undi rasismu ta ignoraba kristianismu; di speransa na un futuru midjór y di tirsidjadura di y na stória di baianus.

Pa Nhu Naxu, partida podeba ser soluson. Pa skritor-vati, so e podeba ser soluson óki el ta razulta di un skódja livri, konsienti, sosial y umanamenti ben susedidu.

Pa Nhu Naxu, na un purmeru momentu, pon di sustentu, di kada dia, dja éra un bon komésu. Pa skritor-vati, tinha ki ser, tanbe, “lus di sol” y “pás y soségu garantidu” pa tudu algen ki inda ta faseba un balansu negativu di ses stória:

“[…] 5 séklu ka bale péna konta / kel kusitxitxa ki resta / di jornada kunpridu y nhanhidu / ka bale péna konta / tudu, ô  kuazi tudu/ ki falta-nu / na 5 séklu / ómis, mudjeris y kriansas montiadu / na poron di barkus di disgrasa / ku róstu pa Santomé / ka bale péna konta / ka ta da mésmu pa konta”(19).

Ku garganta rafreskadu ku leti “dutch”- ta sérba mutu midjór si éra di kabra préta -, skritor-vati dispidi di si grandi amigu y el ratoma konpasu di si mula pirgisóza, dipôs di rakorda y di ravive, djuntu ku Nhu Naxu, un pónta di stória di si povu, si própi stória.

Entritantu, sol dja staba riba la na orizonti y kes nubris karegadu komesa ta disfase, anbienti bira más lébi y kel dia bunitu ki el odja ta nase la di riba di Piku-Ntóni torna surji dianti di si odju.

Pa kada kutélu ô rubera pa undi e pasa, e ba ta rajista alegrias y tristézas, mas tanbe sonhus ku speransa di si povu. Óra a-favor, óra ta duvida di filozofia di Nhu Naxu, nada el ka ta omitiba na si jornada/diáriu. É ku es disizon ki el ta ratomaba, na dia siginti, fiu di stória ki el konxe, di stória ki si povu vive.

 

 

6º DIA

XIGADA

 

Nos skritor-vati staba ku un grandi indisizon na si kabésa. Di un ladu el tinha stória kontadu ô prognostikadu pa “Ali-Ben-Ténpu”; di otu ladu e sa-ta matutaba na stória di Nau, na si purmeru aventura pa téras más pa la, dipôs di diskubértas di baias y di nisisidadi di si povuamentu y dizenvolvimentu.

Un grandi distánsia ta suparaba kel dos stória la, enbóra tinha un stretu relason entri dos momentu diferenti di un perkursu ku mésmu sujetu viajanti.

Nos skritor-vati tinha ki disidi, mas antis e mesteba difini kritériu di si skódja. Kaminhu éra kunpridu, ténpu éra poku y, purtantu, el tinha ki disidi rapidamenti.

- “Y si N toma kritériu kronolójiku…?

Foi kel-la ki kontise. Asi, viájen ta sérba purmeru pa mar y, dipôs, pa via teréstri.

Ku disizon tomadu, nos skritor-vati ki dja staba ku si kadérnu di nótas dividamenti purparadu, el ratoma rajistu di jornada/diáriu baianu.

Éra na rakuadu anu di 1462. Purmerus armadoris, kapitons, marinherus, komersiantis, aventurerus y degredadus  dja txigaba na baia más grandi. Na kel momentu, dja e ka éra so “Fé y Inpériu” ki sa-ta interesaba es. Es tinha gana, sobritudu, di fase grandis furtuna. Si, pa un ladu, es kreba “manda”, pa otu ladu es kreba, tanbe, “ganha furtuna”.  Mas kel-la e ka éra faxi. Baias diskubértu ka tinha grandis rakursu y es staba dizabitadu. Pa agrava situason, inda, klima tropikal, fatéla y mórbidu na kel altura, ka ta pirmitiba adaptason faxi pa kenha ki ben ku friésa na korason y prakonsetu na kabésa.

Tinha ki ten vantájens ekonómiku grandi pa “kes aventureru”, si Puder sentral kreba odja bandera di “Fé y Inpériu” ta gorgolôtia na kes baia la pa lonji “…ki óndas ta nbala / ta maltrata / ta abrasa…”. 

Raklamasons di kes aventureru ka dura ku obidu. Na Karta di 1466, Nhu Rei D. Afonsu V ta ditermina:

“Moradoris di ilha ki nu sa-ta rifiri [S. Jacobo] debe ten lisénsa, di li pa frenti, sénpri ki es meste disloka, na ses naviu, pa bai fase negósiu y tráfiku di skravus, pa tudu banda di Kósta afrikanu, na osianu Atlántiku Tropikal, exsétu na Arguym […] (20).

Foi kriadu, di es manera, kondisons mínimu pa kontínua ku povuamentu di baias y pa negósiu ki, na purmerus ténpu, leba ekonomia ta bira más dizenvolvidu, apezar di distruison di bazi sosial y kultural di un otu ekonomia, di un otu “mezolojia”,

 

“Réstus di kal kontinenti, / di kal kataklismu, di kal sismu, di kal mistériu? […]”.

Kel-li foi purgunta di skritor-vati. El própi e ta toma inisiativa di rusponde y di fla ma es é:

“ […] konflitu nun úniku ser / di dos realidadi ki djuntadu / na un jornada permanenti / di txeu jerason […]” (21).

 

Jeografikamenti, baias nase di un splozon inisial diterminadu pa forsas di univérsu ki torna-s livri y fadjadu, dja ki es éra di mésmu naturéza di inerjia ki orijina-s. Na ses bilheti di identidadi pode distingidu: mar ku téra firmi; montis ingri y valis profundu; areia finu di ses praias ku agu linpu y albu di ses rubera, arvis y animais, txarkan dos gran; kutélus y txadas ku alguns planta tudu bisós; kemadura di vulkon y alguns frutu dóxi pa karanba.

É di es manera ki baias staba, na kel parmanhan, ki dja dura txeu ténpu, kuandu “diskubridoris” txiga. Si ti kel momentu si sekular virjindadi ka staba amiasadu, omésma ka pode fladu ku inísiu di si stória, un stória ki komesa ku “konflitu nun alma so / di dos alma diferenti / ta buska y ta transa un na otu /  ta fundi, pa tudu sénpri, na kunpanheru”(23).

É si ki distinu ordena: ki na bariga di baias, Nórti ku Sul transa un ku otu y ki di es konfrontu-rankontru di kes dos emisfériu nase un nobu ser. É trokadu kel-li ki skritor-vati diklara ma:

“Na alma di povu fika / un ansiedadi profundu / un kusa asvês poku klaru/ undi nu ta atxa prezenti, / omésmu ténpu,/ tantu alma kriolu / kuma róstu di Purtugal […]” (24).

Kel-li pa fla ma duranti txeu ténpu, identidadi di baias éra poku klaru, na prinsípiu, mésmu, éra un kalanbetxada. Es kalanbetxada dja éra razultadu di algun kaminhu andadu. Na verdadi, na kel situason la, algun razon ta izistiba, algun konsiénsia di konfrontu di dos realidadi diferenti, sen pode disidi kal éra midjór. Si na kalanbetxada ka ta konxedu frontera di konpozison, na indisizon é, sobritudu, puder di disizon y di skódja ki ta falta. Y kel-li pamodi alma kriolu, en formason, ku róstu di Purtugal na si konpozison, apezar di intenson sivilizasional di purmeru jéstu, tudu éra un kalanbetxada. Somenti, más tardi, alma kriolu ta komesa ta ser, konsientimenti y prugresivamenti, asumidu.

Es prusésu ta leba ténpu y kaminhu ta ser kunpridu, mas na orizonti ta izistiba un portu, enbóra afastadu, undi Nau ta kababa pa txiga y di fákutu el txiga. La, dexa di ten suparason entri alma kriolu y róstu di Purtugal pa ten txarkan alma kabuverdianu, formatadu pa matrís di Sul y di Nórti, tudu transadu y fundidu un na otu. É si ki povu Kabuverdianu nase. Pa “Nau” txiga, na es portu di salvason, el viaja txeu, ka poku, tantu na mar kuma na téra, asvês ta ndêria ku forsa di tenpistadi, otu bes persigidu y frontadu ku forsa  brutu di animais y di bitxu runhu.

Nu ka pode dexa di da kónta di tudu es prusésu” - skritor-vati skrebe - “dja ki di kaminhu perkoridu foi stremamenti skalabradu y konplikadu”.

Entritantu, na sertéza di ki “portu di xigada” é más inportani ki trafégu di kaminhu perkoridu, nos skritor-vati razolve  rajista na si jornada/diáriu  apénas u-ki si memória kapta y si odju ndjís (nxerga).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KAPITLU II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7º DIA

PORTU DI DISGRASA

 

E ta txomaba Kúkuli. Éra un téra antigu, ku vida ekonómiku, kultural y relijozu organizadu di akordu ku tradison kukulensi. E ka éra un téra riku-podri, mas tanbe ka tinha pobréza digradanti.

Tudu algen ta viveba di si trabadju, ku djuntamon, tanbe, di kumunidadi. Fé na forsa di naturéza, ruspetu pa sínbolu spiritual di etenia, kultu di antiapasadu y obdiénsia pa instituisons di puder, ta konstituíba alguns karaterístikas di moradoris di Kúkuli.

Razistentis dianti di forsa di inimigu, kukulensis ka ta lenbraba nen di ser dirotadu, nin di perde batalha ku adiversárius la di Nórti. Na kel afastadu séklu XV, ningen ka ta atxaba ma Kúkuli éra un paraízu, mas tanbe ka ta kosideraba ma el éra un téra so di sufrimentu.

Un linha di montanhas ta trabesaba Kúkuli. El tinha valis profundu y kédas di agu ta disprinda di rótxa runhu. Ka ta faltaba, inda, alguns pónta di terenu ku poku sinal di agrikultura y otus, mésmu, dizértu. Sobritudu na ténpu di azágua, Kúkuli éra un spésia di “téra prometidu”. Tudu naturéza ta bistiba ku kor di speransa. Labuta ta pasaba pa kanpu undi solidariedadi y djuntamon éra karaterístika fundamental na ses sistéma di ralasionamentu di tudu dia.

Produson agríkola éra pa kubri nisisidadis di moradoris, duranti ténpu ki ta bai di un azágua pa kelotu. Kuazi ningen ka ta pensaba na môntia rikéza ô, anton, na splora trabadju di si kunpanheru. Pás y ben-star di kumunidadi éra un preokupason pa maioria di kukulensis. Konflitus éra poku, y sénpri ki es parse, tudu kumunidadi ta djuntaba pa konbate-s.

Forsa di kumunidadi staba na si unidadi, na si fé y na puder di si palavra.  Ku es tres arma, Kúkuli bira inbatível dianti di kualker inimigu na si vizinhansa. Si grandéza staba na konjugason di tres segredu y futura, kada bes más abensuadu, ta ben trazeba-el txeu surpréza, na planu sosial kuma na planu kultural y ekonómiku. É si ki na Kúkuli es ta pensaba y es ta speraba.

Mas, ses distinu staba trasadu di otu manera. Sima un praga ki kai si séu, Kúkuli, na un altura ki ménus e sa-ta speraba, el foi invadidu. Alisérsi di si forsa triangular bira ta ndêria. Gentis komesa ta rezisti, mas forsa éra dizigual. Na verdadi, puder di palavra ka ta konparaba ku kapasidadi distruidor di pólvora ki ses invazor tinha.

Tudu komesa kuandu, na kel noti kruel, di kinhentus anu pa tras, na Portu di Disgrasa, un Nau stranhu y galanti lansa féru, na kanbar di sol.

Dianti di stranhéza di un senáriu ki ningen ka sa-ta speraba, kukulensis da kudadu. Pa ses disgrasa, inda, es ka sabeba ma ku xigada di kel Nau stranjeru ta tirminaba un siklu inportanti di ses stória milenar y ma un otu sa-ta komesaba, ku txeu konfuzon y undi es ta sérba divididu, rabaxadu, stranguladu.

Paradu na portu, Nau permanese duranti un monti d’óra.

Ku lus fraku, invazoris ka xinti korájen di dizinbarka lógu. Na verdadi, sukuru komesa ta fitxa y naturéza, el própi, e da sinal di ka sta kontenti ku kel invazon ki, di rapenti, kontise.É si ki grupus di ponba bira ta fuxi, faxi, pa ses ninhus sukundidu na pontus más ingri. Kruxas, dizorientadu, bandona brakus undi es kustuma sukundi, désdi momentu ki es da kónta di un kanbar di sol tristi y envergonhadu. Makakus, na na rótxa, purturbadu, komesa ta “gasta”, sen para. Na bera di kazas, di kintal, di tereru, minhotus, ku ar di kenha dja diskubri pinton pa kasa, es bira ta bua baxu y sen présa. Grupus di katxor pasa ta uba duranti noti interu. Ratus, furmigas, baga-bagas, sanpé, baratas, grilus … sai dizorientadu di skodiriju undi es staba. Gatus di séra, móda si es xinti txeru di karni frésku ku podri, es bandona brakus undi es staba, sen medu di nfrenta prigu di kualker spésia. Béntu komesa ta sopra rixu, y raís di kalabasera antigu komesa ta froxa di txon, djuntu ku fodjas y alguns ramu di otus arvi ki bai, tanbe, na korenti, la pa lonji. Alguns pingu di txuba komesa ta kai, móda lágua di odju, na momentu di trstéza y di sofrimentu.

Na kel noti, kukulensis ka prega odju: un ku pisadelu kunpridu, otus ta sunha ku sangi di abortu, ku pésti, trokadu mortandadi na géra, ku sufoku di inséndiu, di dilubri y di barku ta funda na mar.

Noti foi kunpridu, mas kaba pa manxe. Na kel mésmu sítiu, ta dizâfia lei y  armonia natural di Portu di Disgrasa, staba kel Nau invazor, konfianti y sen medu, dja ki el tinha “Krus” pa dipadianti, “Skudu” na popa, y un “Spada” di kada ladu.

 

 

  

 8º DIA

NOTI  DI  INSÓNIA

 

Na promontóriu inponenti, dianti di portu di Disgrasa, un dia, algun algen al lenbra di labanta un státua, ô un monumentu komemorativu – kapiton di Nau y si konpanherus di viájen pensa.

Na verdadi, diskubérta di kaminhu di mar ki ta liga, pa purmeru bes, Promontóriu di Sagres ku Portu di Disgrasa éra un kusa ki debeba fika rajistadu na pájinas di stória y na memória koletivu, pa tudu ténpu.

Spadja Fé y omenta Inpériu éra kel purmeru obijetivu di aventura na mar ki ta ligaba Atlántiku-nórti di Baia di Rubera-Grandi. Un sugundu grandi aventura staba na ligason di es Baia ku Portu di Disgrasa, na Kúkuli, ku obijetivu nãu tantu di spadja Fé, mas sobritudu di duminason: na aspétu sosial, ekonómiku y pulítiku. Dja ki kel-li éra konsideradu un “obijetivu nóbri” inpostu pa puder de “Spada” y abensuadu pa lei di “Krus”, Nau ka tinha medu nen di di fúria di tenpistadi, nen di raiba di Neptunu, diós di mar, nen mutu ménus inda di razisténsia di abitantis di Kukuli[2].

É si ki, nun noti di sésta-fera, na un altura ki Rubera-Grandi staba kuazi dizértu y murgudjadu nun sukuru fitxadu, un karavéla botisadu ku nómi di Goltarpu[3], labanta féru y toma direson di Portu di Disgrasa. Pa tras fika mar di Baia, na un tristi silénsiu. Un dia es Nau ta voltaba y, si na un purmeru momentu el ka konsigi traze oru ô prata, konsertéza ka ta faltaba forsa di trabadju ki baias sa-ta mesteba, mas tanbe ki na alguns párti di mundu, konxedu ô inda pa konxi, sa-ta mesteda. Es “forsa di trabadju” éra móda un mákina di fase dinheru, di kria rikéza. Asi, ka tinha nada ki podeba inpidi Nau di leba si obijetivu pa dianti.

Ta disliza riba di mar, óra ku béntu favorável, óra na kóntra korenti, Nau Goltarpu, dipôs di alguns noti kunpridu ki ka kreba manxe y di óras monótunu duranti dia, bafadu y pisadu sima xunbu, na meiu di un monti di difikuldadi, Nau ta konsigiba vense distánsia ki ta separaba Baia di Rubera-Grandi di otus téra más pa la.

Tripulantis di Goltarpu, kantu es diskubri monti más altu di kordilhera kukulensi, es xinti un grandi kontentamentu sima kel ki Nhu Diogu Gomes y Nhu Ntóni di Noli xinti, na kel pasadu dia un di Maiu di 1460, ki ka ta da pa skese.

“- Téra dja parse, nos dianti!”, kapiton grita. Kes marinheru y tripulantis ki skorbutu ka ataka, nin ka móre na viájen, es bai pa diantera di Nau pa, kontenti, es selebra kel grandi dia, na kanbar di sol, na meiu di nubris pisadu y tinjidu di burmedju, bu ta pensa m’éra un kriansa ki sa-ta fogaba na un mar di sangi.

Pa kes marinheru, entritantu, kel senáriu éra rei di bunitu. Kor burmedju karagadu ta sinbolizaba sakrifísiu ki Goltarpu konsinti pa el pode txiga na téras di Kúkuli, raferensiadu txeu, mas inda sen splorason.

Pa ses suguransa, éra midjór ki dizinbarki ser ku lus di dia. Éra prigozu ariska bai pa téra na un altura ki noti sa-ta kaíba rápidu y Kúkuli staba murgudjadu nun sukuru fitxadu y na un silénsiu pisadu sima kel di simitériu.

Si kontentamentu ku diskubérta éra tamanhu, insertézas, tanbe éra txeu. U-ki es sabeba ka ta pasaba di fladu-fla. Téra podeba ser riku ô nãu; populason podeba ser kobardu ô rizistenti; kumunikason podeba ser faxi ô konplikadu; kasa di ómi podeba ser un divertimentu ô, anton, un konstranjimentu.

Tudu es interogason leba marinherus xinti, na kel noti ki ka kreba manxe, sabura y preokupason, tudu musturadu. Entritantu, kapiton di barku, ta pensa so na monumentutu ki ta labantada pa distingi si nómi, e ka konsigi prega odju kel noti interu. Kes otu marinheru, uns ku anbison ségu di manda, otus ku ganánsia di bira riku rapidamenti, otus inda ku medu di kastigu di distinu, ses noti, tanbe, foi di insónia y di indijiston.

 

 

 9º DIA

PLANU DIABÓLIKU

 

Éra sésta-fera, na ka lendáriu gregorianu, dia di paxon y mórti di Jezus Kristu, na kel manhan ensonbradu. Ku odju burmedju, sima sangi, kapiton y tudu marinheru di Goltarpu, déntu fuska-fuska di kaba manxe, es komesa ta diskuti kal debeba ser midjór stratéjia pa konkretiza ses planu, abensuadu pa un “Séu inventadu”, dizejadu  pa “kubisa y glória di ken ki, na téra, so kreba manda”.

Uns ta atxaba ma inísiu di planu debeba komesa na kel mésmu dia, apezar di el ser “santifikadu”. Otus ta atxaba ma diskontentamentu divinu podeba ka dura ku kastiga Nau, kazu mandamentus di Igreja ka ser skrupulozamenti ruspetadu.

Entritantu, permanénsia na portu, duranti tudu kel noti, sen kontaktu ku autoridadis di Kúkuli, éra dimaziadu ariskadu. Di mésmu manera, spéra ti sugunda-fera di Páskua e ka éra so un risku, mas tanbe, un grandi inprudénsia. Tudu es ténpu éra sufisienti pa kukulensis organiza un armadilha kóntra “goltarpu”.

Entri aji kóntra “Séu” ô kóntra “glória di manda”, marinherus skodje purmeru alternativa, na sertéza ma óki es volta, pa Baia di Rubera-Grandi,   padri Rojériu ta staba la, pa abisolve-s ses pekadu.

“Y kel-li éra un fórma di da-l okupason; aliás, el mesteba sta okupadu pa el dexa di intromete na vida partikular di família Noli”, kapiton Bartolomeu konklui.

Es disizon ka da ku gostu di divindadis ki ta mandaba na béntu, y es komesa ta raspira ku más forsa. Astru-rei, el, dja el parseba na orizonti, mas, sima un bóla di kristal, el torna sukundi kabésa tras di nubris sukuru y pisadu.

Sen xinti medu di u-ki sa-ta pasaba, nen di pézu na ses konsiénsia, marinherus ki staba na Nau es disidi manda un raprizentanti pa téra, pa splika objetivus di ses mison.

Kel aventura éra prigozu. Ningen ka kreba ser indikadu, mas disizon éra pa ser kupridu.

-Algen kre ser indikadu? – kapiton purgunta.

Ningen ka rusponde. Marinherus djobe kunpanheru. Ses kurason komesa ta bati ku más forsa. Na ar fika kel interogason di kapiton ki ka kreba, inda, ser autoritáriu.

Entritantu, algen propô ki, antis di dizignason di mensajeru, ser purmeru redijidu menásajen. Mas, lógu surji prubléma di ser na ki língua? Es ka sabeba kal éra língua di Kúkuli. Marinherus ka sabeba si kukulnesis sabeba lé y si es konxeba alfabétu latinu?

Pa otu ladu, marinherus konxeba apénas língua di Goltarpu y é na el ki es tinha ki rediji mensájen, ku supórti di alfabétu ki es konxe. Mensájen redijidu fika si:

         - Otoridadis, Gentis grandi, abitantis di Kúkuli!

Mi, Kapiton di Goltarpu, ku nhas marinherus, na nómi di Fé y di Inpériu, y memória di Infanti D. Fernando, nu kre  fla-nhos mantenha y, ku tudu amizadi, nu ta pidi autorizason pa dizinbarki imediatu. Finalidadi di vizita é pasífiku: konxe gentis di Kúkuli, troka prezentis, transmiti ensinamentus di Bíblia, rakruta mon-di-óbra, stende árias di dominason di rei di Goltarpu, siviliza tudu kafris, ensina tudu gentis ignranti, obriga tudu bagu trabadja (…).

 

Antis di mensájen kaba di ser redijidu, algen, djardjaridu, anúnsia ma un dizéna di kanoas sa-ta dirijiba pa Nau, ku fléxas, mandukus, maxin, matxadu y otus instrumentu, ki es ta diskonxeba, pa difende y pa ataka.

Na Nau Goltarpu, konfuzon stara. Uns kreba enfrenta kanoas; otus, más prudenti, y komu es ta diskonxeba kapasidadi di géra di ses adversárius, pa es éra midjór Nau fuji pa otu ankoradoru y, na silénsiu di noti, bai surpprende populason; otus, inda, insisti na stratéjia di negôsia ku atakantis di Nau.

Entritantu, prudénsia vense y Goltarpu, ku marinherus medéntu sima es éra, el labanta féru y, apezar di kóntra-korenti fórti di vagas, rei di brabu, el alkansa linha di orizonti y, sigidamenti, e dizaparse.

Na parmanhan di dia siginti, Nau konsigi skala un baia natural y dizértu ki, más tardi, es botiza ku nómi di “Portu di Kasadoris”. El ta fikaba na direson Sul di Kúkuli. Kel stratéjia di inísiu, es bandona. Nada di emisáriu pa dialoga ku adiversárius. Marinherus kasador ta dizenbarkaba grupu-grupu,  ku armas di fogu y es ta faseba rakonhisimentu di zóna. Na prinsípiu, es ta konvenseba negrus di vantájen di ses mison di sivilizason, di benefísius ki tráfiku di skravus ta trazeba pa rejon y di paraízu na téra ki ta izistiba, na otu banda di Atlántiku.

Kazu surji rezisténsia, es ta disparaba tiru, txeu, ka poku, y ku diterminason.

Enkuantu kasadoris sa-ta planifikaba kel nobu investida, kukulensi di Portu di Disgrasa sa-ta agradiseba ses antipasadus y es sa-ta daba grasas, ku ofértas pa ses dividadis trokadu vitória kóntra ses inimigu ki fuji.

Fésta bédju y animadu prolonga. Konvíviu foi bon y animadu. Pisadelu di noti antirior foga konpletamenti na kel mar di alegria y kontentamentu.

 

 

 

 

10º  DIA

MISON KUNPRIDU

 

Ta ratxa agu, uma na forsa, Goltarpu ragresa pa baia di di Rubera-Grandi. Si purmeru mison foi kunpridu dretu, ku algun difikuldadi, gentis ta rakonhise, mas balansu éra rei di puzitivu. Na verdadi, poron di barku staba xeiu, ta barota, ku merkadoria umanu y, kazu oménus 50% di es txiga ku vida, ta sérba un bon komésu di nogósiu ki, konsertéza, ta ba ta biraba es riku podri, rapidamenti.

Es mesteba komemora razultadu di kel riku kasa, kapiton y si marinherus komenta. Di es manera, es soti na tudu bebida fórti ki es tinha, ti kaba na nada. Ses kontentamentu éra rei di grandi, bu ta fla ma es perde kabésa. Kaminhu pa bira riku, di un óra pa otu, staba abértu.

-         “Y pa ningen ka ben fla ma nos mison ka nóbri!”

Fé y Inpériu, fama ku glória, tudu es staba déntu kaminhu. Pur isu, apezar di es staba tudu moku di bebida y di anbison, kapiton ku si marinherus es ka skese di pensa na un misa di ason di grasa, ku kántikus y prosison, na Igreja di Spritu Santu, ku konselebrason di fradis Rojériu y Jaimi. Más ki un pididu, kel-li ta sérba un órden pa kes dos ralijiozu-la.

Entritantu, si di ladu di “kasadoris” anbienti éra di fésta y di ason di grasa, di ladu di “kasadus”, óra éra di sufrimentu, di angústia y di agonia. Na verdadi, djuntadu un riba di otu, sima limária, tudu es staba maradu ku korenti, ku frida abértu na uns kazu, ku kurason ta sangra na otus kazu, y ku dizuspéru ki dja xarapantaba na róstu di tudu es.

Ta vumita manenti y rodiadu di pupú, suór y txeru fédi, di kel anbienti bafadu y kontaminadu, es tudu fépu, rakodjedu, es bira ta da mal di ses tristi sórti. Tudu bes ki un ô otu, más korajozu, razolve rafila ô raklama pa justisa, raspósta éra sénpri umésmu: manduku na kósta, xikóti na korpu. Kel-li éra linguájen más perfetu, mas “sivilizadu” y ki más ta daba ku gostu di kenha ki tinha lijitimidadi di forsa.

Na es mésmu rítimu, pisadélu di viájen dura txeu dia. Kes ki ka konsigi aguenta sufrimentu y tratamentus dizumanu, es kaba tudu pa stika kanéla. Kes poku ki razisti, enbóra dibilitadu fizikamnti y moralmenti, es konsigi txiga na baia di Rubera-Grandi undi un vida ben diferenti di kel ki es tinha na Kúkuli sa-ta speraba es.

Kel nobu martikulu di fidjus di Kúkuli, di algun fórma, dja komesaba,  alguns dia antis, na montis, ladera, rubera y txada, ku kel invazon di Goltarpu, ki es ka sa-ta speraba, na Portu di Disgrasa, - “pa selebra, ku grandéza, mison di profanadoris di Fé y ganánsia di kenha sa-ta daba kabu di Inpériu”.

Tudu komesa na kel óras minguadu di xigada di Goltarpu, dipôs di, ku medu, el fuxi di Portu di Disgrasa. Ataki ka komesa lógu. La di riba di un kutélu, “kriminozus di Goltarpu” lokaliza kel tabanka ki ta fikaba más pértu. Madrugada déntu, en grupus y na más di un frénti, organizadoris di kel “operason di matu” komesa ku kel ataki kriminozu. Kes kukulensis más fraku, gentis grandi, mudjeris y kriansas, na un purmeru momentu, ta sérba popadu. Ninhun jóven, sobritudu kes fórti, “rixu y balenti”, ka podeba skapa.  Na kazu di es razisti, xikóti ku spingarda ta poba-es na ton. Ka staba kolokadu di párti ideia di insêndia, di envenena, di mata. Es mesteba spadja teror y fase kes kasadoris pasa pa kenha ki kreba traze salvason, inda ki apénas dianti di un párti di populason, pa kenha es ta ofereseba prezentis, es ta faseba promésas “di otu mundu”, pa alén di ralata ses “nobri mison” di spadja Fé, di ensina, di eduka, di siviliza, di bira Inpériu más grandi …

Kel “operason di matu” foi izekutadu, tintin pa tintin. Tudu jóvens ki razisti foi baleadu, na uns kazu, ô xikotiadu, na otus kazu; kes ki ka fuji pa rótxa runhu y nen ka fika olejadu, es maradu y es lebadu kóntra ses vontadi, pa déntu di Goltarpu. Tabanka invadidu fika murgudjadu na un mar di sangi di si fidjus ki móre ô ki fuxi pa  lonji.

Tritéza foi grgrandi, sobritudu pa párti di kes mãi ki, frontadu, sisti edifísiu familiar y sosial ta dibanga, ta kai na txon, dianti di barbaridadi di invazoris. Tabankas interu bisti di lutu, prétu niki-niki. Notísia spaddja faxi. Entritantu, kandu otoridadis di Portu di Disgrasa da bason di kusas ki sa-ta kontiseba, Goltarpu dja staba na altu-mar, ta luta apénas ku forsa di béntu ki, uns bes ta akarisiaba es, otus bes ta sarakotiaba es, sima ki el kreba tufudja-s na fundu di mar.

Pa tras, la pa tras mésmu, es dexa téras di Kúkuli ku si portus di Disgrasa y di Kasadoris, na un profundu silénsiu, ku si montanhas riba la na séu y si ruberas baxu-li ta djonbo pasa-mal ki es pasa.

Nteradu tudu ken ki móre, kuradu tudu kenha ki fika fridu, mas frida na kurasons di mãis kukulensis ka sara. Xintidu sa-ta kontaba es klaru, sima ki éra un realidadi, ma Goltarpu ta tornaba volta, un monti di bes pa txupaba ses sangi.

Ka ta dura, tudu ses presentimentu di sufrimentu ta kaba pa realiza ku kel mésmu intensidadi ki mãis di Kúkuli xintiba na kel purmeru noti di xigada di “kasadoris”, ki ka ta da pa skese.

Poku-poku, fódjas di polon, arvi más grandi di Kúkuli, ki antis staba boninadu, bira ta dibanga, ta kai y, pintxadu pa rudumunhu, komesa  ta bai spanta la pa lonji. Omésmu ténpu, si ramus ku raís komesa ta perde forsa di seiva orijinal. Asi, polon kukulensi dja ka sa-ta podeba ser sima el éra, ô sima el podeba ser. Profanason éra tamanhu, sima ki si própi divindadis abandona-l.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KAPITLU III

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11º DIA

GRÉVI  DI  PALAVRAS

 

Timenti Nau, sakudidu pa korentis di mar, sa-ta txigaba más pértu di Rubera-Grandi, pensamentu di nos vati baianu volta, novamenti, pa pátria kukulensi, sima ki el foi rastadu pa íman di Téra ki da-l un nómi y konfigura si fórma di ser y di sta na mundu. El sabeba dretu ma na si sangi, nun konbinason ki leba txeu ténpu pa afirma, staba omésmu ténpu “klima tropikal” y  spedju di  Goltarpu”. Y é ku párti tropikal ki el ta xintiba profundamenti ligadu ku ses manu kukulensis, tantu kes ki fika pa tras, murgudjadu nun mortadja di dór, komu kes ki, déntu di Goltarpu, tufudjadu na un mar di duzuspéru, sa-ta sigiba pa un kaminhu, sen orizonti.

Ningen ka sabe, mas é provável ki na meiu di kes infilizis-la podeba sta un ô otu antipasadu di nos vati.  É pur isu ki, transportadu na ténpu, el xinti invadidu pa un dór ton grandi y ton stranhu, sima kel di si manus kukulensis.

Dja el staba adiandadu na si “jornada/diáriu”. Mésmu si, da-l gana di satadja, di kema, di distrui tudu kusa ki dja el santaba pa papel.

 

- “Pakê rajista, pa posteridadi, un stória rei di tristi, sima kel di nha manus kukulensis? Pakê utiliza liberdadi di palavra pa pâpia di opreson, di dór, di sufrimentu? Pakê tenta santa na papel u-ki palavras livri ka ta konsigi ratrata totalmenti”?

 

Murgudjadu na es tristi pensamentu, nos skritor-vati po di ladu  lapis y papel y el ba diskansa kabésa, nkostadu na un almofada. Dixanxabidu sima el staba, ka dura, el kai ku sonu. Duranti óras sigidu, el durmi profundamenti, y el skese di si kabésa, di tudu preokupason, di tudu kusas ki sa-ta rodiaba el.

Entritantu, na dia siginti, dipôs di un diskansu ki el sa-ta mesteba, el ta ratomaba, ku forsa, si jornada/diáriu. É si ki el kreba, mas palavras ki el podeba uza razolve fase grévi.

Ku ideias baradjadu na si kabésa, el ka sabeba modi el podeba ratoma fiu di stória. Duranti algun ténpu, el fika ta odja pa kor branku di papel, sen konsigi símia, nin kodje ninhun ideia. Tudu si palavras dja staba sotidu na grévi.

 

- Ka baleba péna insisti. Es, tanbe, éra livri di ka krê konfigura, nin mutu ménus transmiti tirsidjadura y mizéria di mensajerus di “sivilizason”-  konklui, nos skritor-vati.

 

Dias ba ta pasa divagar, sen ninhun novidadi, un tras di otu. Dja ki si “jornada/diariu”staba paralizadu, nos skritor-vati ki ta kosideraba ma si “palavras” éra sima ar ki el ta raspira, el xinti nisisidadi di un rakonsiliason entri si “vérbu”, si pesoa y si povu.

 

- Palavras ka pode rasposabilizadu pa un situason ki es ka kria. Anton, nha jornada/diariu ka podeba fika paralizadu, dja ki N ka kreba kontribui pa svaziamentu di un stória ki merese ser rajistadu pa posteridadi – skritor-vati konklui.

 

Mas, pa más ki nos skritor-vati sforsa na sentidu di ratoma diskrison di tirsidjadura kukulensi, el ka sa-ta atxaba palavra adekuadu y óki, mésmu si, el prokuraba rajista kusas ki el sabeba, ta parseba un trapadjada ralason entri palavras ki el skrebe y kusas ki el sa-ta xintiba, la na fundinhu di si alma.

Ka ta adiantaba kontínua, na kel momentu. Si palavras tinha sentimentus, sa-ta parseba-el. Talvês éra nisisáriu spera pa un posível rakonsiliason.

Ku es pensamentu na kabésa, nos skritor-vati ki éra más bon na poezia ki na próza, el disidi ba djobe inspirason djuntu di algun muza, nãu kes di ténpu antigu (klásiku) ki ta konprendeba poku ô nadinha mésmu di si vérbu, mas prinsipalmenti kes muzas “hesperitanas” ki, inda ki divididu entri Nórti ku Sul, es podeba aprêsia, di algun manera, dór tamanu di pari ki mãis di Kúkuli sa-ta xintiba.

Ku es disizon tomadu, nos skritor-vati lenbra di un otu puéta, ki éra, omésmu ténpu, difensor di kriolidadi, mas tanbe di kukulindadi, dja ki na si antropolojia staba “klima tropikal mas, tanbe, spedju di Goltarpu”, na sangi, na língua y na kultura. Es puéta éra di baia di vulkon y el skrebe un “Ódi pa Kukuli”.

Nos skritor-vati ka razisti. Imediatamenti el bai djobe “Jardim das Hespérides” undi staba publlikadu kel “Óde pa Kúkuli”. El lé, el ralé, el torna volta ta lé.

 

- Fórti Kúkuli éra grandi y puderozu! Forsudu sima un pé di polon, rei di grandi, el vense txeu géra y alguns sidadis inportanti  ki el konstrui txiga di ser :

“… séntrus di puder y di fama/ mas na fin es kai […] na mon inimigu (de Pelúsio e Zama!// Sin, bu foi grandi/  bu dumina mundu;/ / Mas oji  bu fika sen puder, sen nada// Y dibaxu di kanga di bu inimigus bu sa-ta djeme/ maradu ku korenti!// Y riba di bu korpu, ó nha lion na madórna,/ alguns nasons, sfomiadu y ku laskadésa, dja xinta/ y móda bitxu runhu,/ es ben mata fómi […]// Ó Pátria di-meu, ki N kre rei di txeu/ kuandu na kanpu di batalha /bu ta labantaba bu bandera di vitória y di puder, bu ka sunha ma dias di margura ta txigaba!/ Dja ki foi bo ki isa bandera/ Kel ki torna Grésia kanpion y konxidu na mundu interu,/ Nton, pamodi ki oji bu ta baxa kabésa/Bo ki dja brilha sima diamanti?!// É motivu pa invoka tudu bu forsas ki, na supultura, sa-ta diskansa,/ pa es ronba paredi di jazigu undi es sta,/ pa es salta pa fóra ku kabésa labantadu/ pa es ben traze nobu aléntu/ es ki dja foi gererus y vensedoris/ di Ejitu antigu!” (25).

 

Nos vati ka podeba atxa leitura más rakonfortanti ki es di si konfradi “Afro”. Na verdadi, Kúkuli tevi un pasadu di fama y di glória. El txiga mésmu di lega pa Grésia un róda di konhisimentu ki ta giaba-el na kaminhu di siénsia y di sabedoria.

Kúkuli, na verdadi, tinha, un pasadu ki ta orgulhaba tudu si fidjus. Nasons laskadu y falmadu ben distrui bazis di si pasadu di glória; mas el, e ka tinha dúvida ma un dia kes stórikus gererus kukulensis al voltaba pa rabenta korenti ki sa-ta prendeba es na sónbra di un lastimável jazigu. Asi, novamenti, es ta rakonstruiba ses pátria kukulensi, ki es ta amaba txeu, ku fórsa di ses brasu karixadu y di ses konhisimentu sekular, grandi y razistenti, móda raís di polon, y ki es txiga di partilha ku gregus y ku latinus, mas sen intenson di ipoteka ses própi kabésa.

Jornada/Diáriu Baianu é, tanbe, un fórma di kontribui pa kaba ku opreson. -“Anton, N ka pode paraba” - skritor-vati konklui.

 

 


12º DIA

FRUSTRASONS…

INTEROGASONS…

 

U-ki kes infilizis, na Nau di kasadoris, kreba, na verdadi, éra ses liberdadi. Pa purmeru bes ki es sa-ta pasaba pa kel rua di margura. Ses dizusperu éra inda más grandi óki es ta rakordaba di suségu, di trankuilidadi y di tradison di un vida di pás, na Kúkuli. Anton, más ki dór di korpu, éra dór na alma ki sa-ta maltrataba-es, sima ki es ka éra algen, sima ki es éra bitxu runhu.

Na verdadi, situason ki es staba n’el, y kel ki más tardi es ta binha nfrenta, ka ta konparaba ku rítimu, ku filozofia di vida y ku prátikas sosiokultural ki es staba kustumadu ku el. Na Kúkuli, tudu vivénsia ka ta fujiba di nórmas y di ditirminasons di étika tradisional, ruspetadu y pratikadu pa tudu algen, ku bazi na persuazon, y non pa inpozison, nen pa pirsigison ô pa kastigu.

Skritor-vati ki konxeba alguns kurva y kóntra-kurva di stória kukulensi, el ka razisti tentason di rajista na si jornada/diáriu alguns pasájen di kódigu étiku, ki tudu algen ta sigiba, sen mantxóntxa.

Purmeramenti, moral kukulensi, fundamentalmenti, staba baziadu na interesi di koletividadi, na ruspetu pa gentis grandi y pa tradison, na diféza di etenia y di si segrdus, na obidiénsia pa régulus y saserdótis, na obi konsedjus y profesias di “griots”, na amor pa “tótem” y na kultu di antipasadus. Diféza di komunidadi éra un prinsípiu fundamental ruspetadu pa tudu algen, sobritudu pa “Xéfis” ki ta konsiderada ma ses puder éra sagradu. Si “lukanu” (objétu sínbolu di puder) ta transmitiba di pai pa fidju-matxu primojénitu (kuazi sénpri) y na mésmu etnia. Un Xéfi tinha tinha puder di maldísua, di abênsua, di atrai kólera ô grasa di spíritus di antipasadus, di omenta ô diminui lugar di fase kasa, di traze txuba ô provoka séka, di julga, di da prémiu ô kastigu, di obi, sénpri ki el atxa nisisáriu, konsedju di adivinhu y opinion di  Konsedjus di Ansions”. Un Xéfi, inda, através di si “lukanu” y di don di palavra, pa alén di el garanti unidadi, di difende órden y tradison, el debeba adiministra armonioszamenti si tabanka.

Ku aseitason di oríjen ansestral di “lukanu” y di palavra di Xéfi, ki pode atrai tantu kusas dretu komu kusas mariadu, fidjus di Kúkuli ta setaba, sen ninhun kanhénha, si otoridadi, amás tudu mandamentu di tradison y izijénsias di di étika ki kumunidadi ta difendeba y ta pratikaba, la napundi es staba inseridu.

Ta kontise ki, na “Nau di kasadoris”, kapiton ka tinha lijitimidadi ki “lukanu” ta daba y, envês di otoridadi di palavra ki ta konvense, el tinha forsa di xikóti y di korenti ki ta dixanxabi.

Modi ki es podeba ka xinti tirsidjadu y dizusperadu si na poku ténpu, di noti pa manxe, es rinkadu di txon,  di kultura y di univérsu undi es staba enraisadu,  undi sénpri es vive, sénpri es prende y es interpreta mundu ki ta rodiaba es!?  Modi ki es podeba ka baxa kabésa dianti di un forsa ki ta smaga, es ki dja konxeba un otu forsa ki ta unifika, ta proteje y ta liberta!?

Mas kenha é es rasa di gentis salbaxi ki ta símia dizunion, ki ta rabaxa otoridadi di “lukanu”, ki ka ta xinti medu di diskontentamentu di antipasadus, ki ta da kabu di un strutura sosial milenar, tudu kel-li, na nómi di “Fé y di Inpériu”!?

Pa len di sufrimentu fíziku y psikolójiku, okupantis prézu na Nau staba ku un monti di konfuzon na ses kabésa. É kazu pa purgunta pamodi ki ses deuzis y spritu di ses antipasadu pirmiti ki es ben frontadu, na ses própi kumunidadi!? Pamodi ki ses “fitiseru” ka ivita tudu kes runhésa-la!?

Otu purgunta é: pamodi ki puder y sabedoria di Xéfis y di Reis di Kúkuli ka konsigi neutralza fúria di invazoris, na kel noti ensonbradu?

Sen rapósta pa ses purgunta, fidjus di Kúkuli, bandonadu y frontadu, es ta prifiriba móre di ses livri vontadi ki ser divoradu, sen ses konsentimentu, pa falmadésa di kes antropófagu y difensoris di un étika stranhu y umilhanti. Mas es, korentadu sima es staba, es ka tinha liberdadi nen di skodje ses própi mórti!

Más inda: na un trajétu, sen konxe orizonti trasadu, y na un mar di sufrimentu ki ka ta da pa konta, kes infilizis, na Nau, apénas es tinha liberdadi di pensa. Di li ki, si na purmerus dia di vájen ses pensamentu konsentra na Kúkuli y na ses tradison, na un sugundu momentu, kansa-s xintidu ses futuru.

Sen familha nen txon di finka pé; sen tabanka nen komunidadi organizadu; sen “lukanu” nen Xéfis pa raklama-l; sen fitiserus nen saserdótis pa lé y interpreta futuru; sen sabedoria di Gentis Grandi pa konsedja; sen “tótem” di etnia pa sirbi di proteson; sen intermediárius, nen intérpretis na relason ku ku spritus di antipasadus, modi ki ta ben sérba ses nobu mundu, ses nobu strutura sosial, ses nobu kódigu di vida, enfin, ses univérsu étniku, kultural, ralijozu, pulítiku, psikolójiku, étiku …?

Tudu es interogason-li sa-ta mesteba un raspósta. Éra nisisáriu ki ténpu enkarega di purpara-s. Inda staba mutu sédu pa diskubri-s.

Nos skritor-vati sabeba ma na el staba un párti di raspósta ki sa-ta prokuradu. Mésmu kusa  nu ka pode fla di skravus ki staba na kel purmeru Nau. Es ka podeba divinha ma, dipôs di konfrontu, ta daba re-enkontru; ma, dipôs di kalváriu, ta txigaba dia di Páskoa; ma, dipôs di simenti podrise na txon, un nobu planta ta dispontaba, boninadu, ku ku seiva di polon y razisténsia di tanbarina, ramifikadu y enraisadu na txon ku stória y mitolojia di si povu, na un momentu ki baias dja éra sentenáriu.

Autor di “jornada/diáriu” konxeba kel otu banda di fiu di stória kontadu. Omésmu nu ka pode fla nin spéra di viajantis-oprimidu na kel purmeru Nau. Kel-li é razon pamodi es staba murgudjadu nun monti di interogasons y stagnadu, trokadu forsa di kes korenti grós. Es sa-ta sigiba un viájen sen orizonti, móda un objétu fuliadu na lixu y nãu komu un algen sujeitu di direitus y di deveris. É si ki mondon di Nau kreba, el ki ka tinha lijitimidadi di “lukanu”, mas el tinha kel di “Krus y di Spada”, dos sínbolu di puder y di grandéza, enbóra na un univérsu konpletamenti diferenti di mundu kukulensi.

 

 

 

13º DIA

INSUGURANSA

 

Família di Nhu Noli staba rei di preokupadu. Desdi partida di Nau ki es ka rasebe ninhun notísia y nen ka sirkula ninhun “mujinbu” (buatu, fladu-fla).

Parti solitáriu, pa un splorason di kel naturéza, foi un inprudénsia. Na verdadi, éra un viájen pa splorason, sen intenson di konfrontason, apezar di el bai armadu, na kazu di el ser atakadu.

Kapitania ki Nhu Ntóni di Nóli dadu di prezenti, komu rakonpénsa di diskubérta di Baia di Santiagu, éra rei di grandi, mas el staba dizértu, sen ningen pa trabadja txon y pa kria rikéza. Kes poku goltarpianu ki ben na Nau, djuntu ku el, ka éra sufisienti, nin es ka staba purparadu pa trabadjus di splorason, kel ki Kapitania mesteba ô kreba. Txeu di es tinha vísius ki es panha la Goltarpu (pur isu, es ben ku statutu di degredadu ô di kriminozu); otus éra gentis inportanti (sima aventurerus, armadoris, marinherus, kapitons-xéfi). Entritantu, ninhun di es ka tinha razisténsia nisisáriu pa labra txon y pa, rapidamenti, kria rikéza.

Asi, Kapiton-Xéfi tinha nisisidadi di trabadjadoris fórti y karixadu di zóna tropikal, pa kel aventura di mar podeba pa ser, tanbe, un spiriénsa, ku bons razultadu, na Kapitania ki el dadu pa diriji y pa splora.

Viájen di splorason, na Kontinenti opé, surji, trokadu es nisisidadi, mas ningen ka imajina ma ragrésu di Nau ta lebaba tantu ténpu, si!

Família Nóli kansa xintidu y, tudu dia, es ta odjaba pa oriznti, ku speransa di diskubri un purmeru sinal di Nau viajanti, mas tudu envãu. Mésmu ku séu linpu y may kalmu, na orizonti ka staba ninhun sinal ta da kónta di ragrésu di Nau, kapitaniadu pa nhu Bartolomeu di Nóli.

 

- Y si forsa di béntu fórti obriga Nau ba pa fundu!? Y si, pa disgrasa, Nau ser surprendidu pa brutalidadi di algun régulu fridu na si orgulhu!?  Y si divindadis di Olinpu ravolta kóntra es tamanhu ozadia goltarpianu!?

 

Tudu es interogason-li sa-ta martelaba imajinason di família Nóli, dia ku noti. Uns bes ta rasa, otu bes ta inplora mizerikórdia divinu, es bira ta xinti un insiguransa rei di grandi. Dja e ka éra so preokupason ku atrazu di Nau. Éra, tanbe, medu ki es sa-ta xintiba dianti un naturéza runhu ki kreba kastiga ozadia di tudu kenha ki, sen medu, éra kasador di fama y di tizoru.

Padris RoRojériu y Jaimi dadu órdi pa rasa un monti di misa pa salvason di Nau. Pididu, inda, sakrifísius y orason di tudu kenha tinha orgulhu di glória y di grandéza di Infanti D. Henrique, ki móre sédu (na Novénbru di 1460).

Apezar di di grandi solidaridadi dizenkadiadu pa salva navegantis, ragrésu di Nau sa-ta sérba adiadu ku kada dia ki ponta na orizonti y ku kada noti ki manxe, sen ki es txiga.

Dizispéru txiga na pontu ki Família Nóli, konvensidu ma frónta dja panhaba- es, es komesa ta bisti di lutu y ta mostra un grandi tristéza na ses róstu.

Kusas konplika, inda más, kuandu, nun noti di sésta-fera, trinta dia dipôs di partida di Nau, pa kel aventura, un terível tenpistadi txiga y komesa ta divasta Kapitania ki nhu Nóli dadu di prezenti trokadu si grandi kontributu na diféza di Fé y di Bandera goltarpianu. Na es dia sonbradu, txuba ki dja duraba ka txobe baza na txon dizufunadamenti; béntu komesa ta sopra rei di fórti; ramus di arvis komesa ta kebra y raízis ménus profundu di tronkus komesa ta froxa di txon y otus, mésmu, djuntu ku alguns animal bai na txia, fogadu na lama di un téra profanadu, na buska di sal purifikador di mar. Y ta kontise ki mar bira brabu y kardumis di pexi móre trokadu invazon, ki es ka sa-ta kontaba ku el, di kel malditu enxurada. Alendumás, kumera di alguns kasa bai na béntu, djuntu ku alguns karavélas ki staba fundiadu na portu. Inda, nível di agu na rubera subi konsideravelmenti y kes poku abitantis di baia xinti insuguru y kastigadu ku kel atxégu anbiental…

Parse ma “Velho de Restelo” staba ku razon kandu el discorda di kel aventura di mar y el dizabafa:

 

“Ó glória de mandar, ó vã cobiça/Desta vaidade, a quem chamamos Fama! (…)Chamam-te Fama e Glória soberana,/ Nomes com que se o povo néscio engana”.

 

Apezar di tudu, família Nóli staba disididu sigi antis mensájen di “Krus y di Spada” ki kel di prudénsia y di intilijénsia.

Duranti óras sigidu, na kel parmanhan kunpridu di sésta-fera, béntu sopra fórti, gentis foga na txia y móre na mar. Vítimas éra ómis, mas tanbe plantas y txeu animal.

Anbienti staba kada bes más bafadu kandu, dirapenti, kau bira ién y raius di sol ponta, sima ki ku burgonha, el komesa ta kenta téra modjadu y agu di mar sabodjadu pa lama.

Família Nóli pega koraji y es sai na rua pa spreta orizonti.

 

- Milagri! Milagri!

 

É si ki un vós grita, rei di rixu. Naverdadi, Nau, ki dja dura ta sperada, sa-ta navegaba, sen présa, inda afastadu, mas na direson di Rubera-Grandi.

Parse ma, na Séu, obidu súplika di Família Nóli. Más un bes, es konvense ma kondenason di “Velho de Restelo” éra móda un brinkadera disgetós di kenha ka sabeba, ô ka podeba labanta ninhun kstélu.

 

 

 

14º DIA

TEMOZIA

 

Kontenti pa frónta, Família Nóli komesa ta da kónta ma Nau viajanti, sa-ta navegaba, inda, na linha di orizonti y kel-la éra sertéza ma ses sonhu ta realizaba. Kel aventura, ben susedidu, ki es sunha ku el, sa-ta realizaba riba di mar, mas tanbe pa tudu monti, rubera, valis ku txada, di kel Kapitania grandi ki es konkista, ku briu y ku ditirminason.

Dianti di kel senáriu rei di bodóna, sima kel di xigada di Nau, es mesteba manisfesta ses rakonhisimentu pa divindadia ki staba sukundidu tras di  sinbolojia di Krus.

Kes dos misionáriu ki kunpanha Família Nóli na viájen, pa povuamnetu di baias, rasebe órden pa selebrason di un misa di ason di grasa, ku kántikus y ku prusison, ku orason y ku préndas pa ses divindadi.

Na paténa labantadu, di misionárius Jaimi ku Rojériu, uns oferesi sakrifísiu tamanhu di Nau viajanti, na diskubérta di kaminhu, di kel grandi mison sivilizasional; otus promete labanta igrejas y mosterus na Goltarpu, si ses sonhu kaba pa realiza; otus, inda, jura iduka, nxina y siviliza tudu kafri, sabaxi y ignoranti di Kúkuli.

Paténa staba labantadu, inda, kandu un rafréga di béntu sakudi kel anbienti pisadu, na ar y na kel ofertóriu fika alguns sinal di puera finu, ku txeru fédi ki ben di algun lugar, la pa lonji, ô na vizinhansa, y ki ben kalafati kel oferénda riku y variadu.

Misa di ason di grasa, ki ti kel momentu sa-ta sigiba, ku fé y ku unidadi di tudu kenha ki staba prezenti, tirmina na un momentu ki lokal di selebrason fika kuazi dizértu. Txeru mafu di pexi y otus animal ki móre, trokadu tenpistadi, éra ton fórti ki ka foi posível manti Família Noli y otus kunpanheru na kel “lugar sagradu”, apezar di forsa di ses fé y di  grandéza” di ses intensons. Tudu es fuxi. Mas pa undi, si rafréga di kel béntu “letal” atinji tudu kes kuatu kantu di kel Kapitania abensuadu!? Alén di kel-li, raius di kel sol tropikal, ti kel momentu ku burgonha di spadja si lus y si kalor, komesa ta kenta téra, ki staba modjadu. Kel kalor sufokanti y ar fédi di kel dia miziadu di ason di grasa bira anbienti sufokanti.

Ka tinha pa undi bai. Tudu algen dizorienta. Likrin kemadu pa dizinfeta spasu ka sa-ta daba kónta rekadu. Riba-l txada ô na fundu-l rubera, situason éra kelmê.

Dizuspradu y ku róstu runhu, Família Nóli ka sa-ta konsigiba labanta spritu di gentis ki sa-ta kunpanhaba-es, na kel purmeru aventura. Kusas trapadja kandu, na agu kontaminadu, moskitu y paludismu, dirapenti, txabanka. Gentis ka staba purparadu y disgrasa toma txada pa pónta, spadja pa tudu banda, ladridja pa tudu ladera, lastra pa tudu rubera, lará pa tudu béku ku beléku.

Kenha ki purmeru fika duenti foi kes poku mudjer di koraji, mas dispôs epidemia bira ka ta skodje séksu.

 Alguns konsigi razisti, enbóra ses sangi fika mantxadu pa tudu ténpu. Otus, kes más fraku, kaba pa perde vida, trokadu kel stranhu invistida.

Nau viajanti, entritantu, sa-ta dislizaba sen présa y sen da kónta di rua di margura di ses familiaris na Baia di di Rubera-Grandi. Família Nóli, di ses ladu, preokupadu ku kel tamanhu disgrasa, es bira ta pensa na maldison di Velho de Restelo, y es skese di Nau viajanti ki dja staba riba-l txiga y di kontentamentu inisial, ku nóba di ragrésu.

Epidemia di moskitus y di pludismu dura ta nkomoda-s. Es bira ta perde koraji y es komesa ta dizanima, dianti di kel forsa brutal di naturéza ingratu y dizafiador. Frónta panha-s kuandu nun tardi di sésta-fera, na kanbar di sol, ku Nau viajanti ta entra na portu y djangada di un ménbru di Família nóli sa-ta tomaba rumu di simitéri.

Na momentu ki finadu dja staba dibaxu di téra y Nau viajanti maradu ku korenti, ki imobiliza-l konpletamenti, alguns pingu di txuba komesa ta kai.

Na kel noti un txuba mansu ba ta kai; kamadas di águ subteréniu raforsa; pésti bai na béntu; agu na posus y na ruberas fika linpu y purifikadu; y azágua staba ku sinal di korenta, na kel noti di grasa y di disgrasa. Novamenti, temozia di Família Nóli kondena maldison ki Velho de Restelo profetiza. Pa es, óki Fé ta komanda nos distinu, kualker obstaklu ta ser vensedu, mésmu dianti di un naturéza ingratu y di maldadi provokadu pa kurasons insensível. Óki arma é “Krus ku Spada”, ka ten izérsitu, pa más fórti y distemidu, ki ka ta kaba pa perde batalha. É si ki kes kasador di algen y  di furtuna ta pensaba.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KAPITLU  IV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15º DIA

ÓRA ZÉRU

 

Nau dja staba paradu, u-ki pirmiti tripulantis fla tudu algen mantenha y abrasa tudu Família Nóli. Sigidamenti, foi dizinbarki di skravus ki es ben ku el.

Tudu kel-li pasa na un manhan di sol kenti, ta brilha, ta da bokinha y ta akese txon ki staba modjadu, ku gana di rasebe purmeru simenti, pa purmeru fekundason.

Na kel manhan, di purmeru dia, naturéza interu sa-ta parseba sintonizadu ku sonhu más profundu di kes skravu ki, apezar di es ser rinkadu di txon di ses tradison, injenuamenti es sa-ta alimentaba algun speransa di atxa un otu txon nobu y akolhedor. Na Kúkuli, txon, agu dósi y mar ta konfiguraba ses rikéza, y foi es trindadi, tanbe, ki es ben da ku el, lonji di ses téra, na txon di Rubera-Grandi.

Purmeru sensason di kes disgrasadu, kantu es finka pé na portu di Rubera,  ka’ra diferenti di kel ki es kustumaba ten na txon undi es nase. Na verdadi, naturéza sa-ta parseba akolhedor y ku gana di resebe-s, di mostra-s amor y fase-s konviti pa es da kónta di ses nobu, na riítimu y na konpasu di tam-tam.

Ku kel xigada, ki ningen ka sa-ta kontaba ku el, téra podeba fika prenha y, poku ténpu más tardi, un nobu vida podeba kontise, pa grandéza ka so di Kúkuli, mas tanbe di Umanidadi.

Tudu skravus, korentadu, es sa-ta sigiba pa frenti, na kel óra zéru di ses xigada, sen xinti dizinteresadu di kel anbienti natural ki, si e ka éra omésmu di kel di Kúkuli, na txeu aspétu es ta parseba ku kunpanheru. Asi, alguns di es, ku intilijénsia ô ku injenuidadi, es komesa ta pensa ma es staba na un prolonagamentu di ses pátria-mãi, ki spritu di ses antipasadu sa-ta ofereseba es, pa diminuza ses dór di suparason. Otus, ku razon ô sen el, es ntende m’éra spritu di ses antipasadu ki sa-ta kunpanhaba es, y ta rakorda-s ma, na kualker kau undi ses distinu leba-s, déntru di es ta sirkulaba sénpri seiva kenti di baobá y baxu ses ramu es ta podeba sonbra, tudu ténpu.

Kontentamentu sirkunstansial di skravus ka éra omésmu di Kapiton-Xéfi y di marinherus di Nau viajanti. Na verdadi, más di metadi di skravus perde vida na viájen y kes ki skapa staba skanzeladu, na prigu móre.

- Modi ki nos tudu, nu foi bakan, di es manera? Si nu distribuiba pa skravus kumida sufisienti; si tirsidjadura éra más poku; si kes ki kai na gunia ka fulhada a mar, oji, txeu di es staba ku vida, y brasus pa trabadja éra más txeu?

Es lamentason, gó, ka txiga na Kapiton Donatáriu y na ses sigidoris ki, trapadjadu, es sa-ta sunhaba ku xigada di Nau. Pa es, kasa foi razoável. Aliás, viájen éra sploratóriu y, mésmu si, Nau konsigi ben ku alguns brasu ki, na un purmeru momentu ta ba trabadjaba na kintal di banku y, na un sugundu fazi, maiór parti di es ta ba transformaba txon modjadu na un kanpu di rikéza y di furtuna.

Susésu di es purmeru viájen kovense Kapiton-Donatáriu di nisisidadi di otu viájen, di txeu otu viájen di Nau pa si sonhu, pa sonhu di si kunpanherus pode transforma na realidadi. Mas, pa otus viájen realiza ku susésu, Nhu Ntóni da Nóli, Kapiton Donatáriu, manda labanta un purmeru igreja, batizadu ku nómi di Spritu Santu, undi frei Jaimi ku Rojériu dja podeba ku más frekuénsia, selebra misa di ason di grasa, na un lugar dignu y apropriadu.

Alegria di Kapiton Donatáriu éra pamodi djuntu ku skravus ki ben staba alguns txutxinha, na forsa di mosindadi y bonitas pa frónta. Na un klima dimaziadamenti kenti ki ka ta akonsedjaba brankus traze ses mudjer,  prezénsa di skravas negru podeba, mésmu kóntra mandamentus y bons kustumi,  kontribui pa fiksason di ómi branku na Kapitania birsi y sen sinal di agrikultura.  Es sentimentu pasa na kabésa di Kapiton-Donatáiu ku velosidadi y efeitu di un xóki elétriku. Na verdadi, modi ki podeba ser posível un disregramentu di kel tamanhu, la!?  Branku é branku, y el debe sta na si dividu lugar; negru é negru, y, di manera ninhun, el ka debe manxa kes ki ta traze na sangi nobréza di ses rasa.

Apezar di Kapiton-Donatáriu skojura tudu kes mau pensamentu ki pasa-l pa kabésa, y di rasa un jakulatória di peniténsia, si spritu kontínua ku alguns dúvida. Tinha konvinénsia, é sértu, mas éra sédu dimás pa kebra alguns nórma, ku raís ben finkadu na na tradison. Entritantu, el ka sabeba ma si manu Bartolomeu, Kapiton-Xéfi di Nau viajanti, bai kóntra tudu nórma  y mandamentus di si universu kultural, kantu el juru, kóntra adiverténsia di Frei Jaimi ku Rojériu, ma el ta kumeba tudu kes minininhas, inda vírjen y krintxinhas, ki staba na Kapitania di si manu más grandi. Asi tanbe ta pensaba tudu kes otu soldadus y marinherus, tantu kes ki éra degredadu pulítiku ô  degredadu kriminozu.

Kes fidju di Kúkuli, sen konxe dretu kasta di tirsidjadura ki sa-ta speraba-es, sen rejeita txon undi es kaba di finka pé, es sa-ta sunhaba ku spritu di ses antipasadu y ku puder di lukanu ki es dexa pa tras, na mon di ses verdaderu xéfi, kel ki, envês di xikóti y brutalidadi, ta uzaba sabedoria y forsa di palavra pa fase tradison y moral sosial ser kunpridu. Apezar di mar di sufrimrntu ki es kai na el, es sabia ma un dia, dipôs di tenpistadi, bonansa ta binha y un xéfi verdaderu, ku lejitimidadi di lukanu, ta sérba, novamenti, koroadu. Es sabeba inda ma di simenti ki podrise na txon di Rubera-Grandi ta naseba alguns arvi di fruta dóxi y ku seiva matxikadu. Pa kel-la, Nau tinha ki enfrenta forsa di mar brabu y fúria di rudumunhu sufokanti, na portu di xigada.

 

 

 

16º DIA

SPERANSA

 

Kapitania, na tudu si stenson, y Baia interu, es tudu tinha kor di fodjada, alguns dia dipôs di xigada di Nau. Éra sinal di speransa, éra sertéza di manifestason di spritu di ses antipasadus, através di fekundidadi di téra modjadu, prontu pa rasebe purmerus simenti pa difísil, mas nãu inposível trabadju di jerminason. Tudu es staba konvensidu ma si txuba ka falta, si txon ka perde fekundidadi, si béntu brandu y persistenti kontinua ta sopra, na kabésa di montis, y pa tudu beléku, rubera, ladera ku kutélu, Baia tinha ki engravida y algun nasimentu ta tinha y talvês mésmu, un nobu Nau ta sérba  konstruídu y botadu na mar, pa un otu viájen, di es bes, di partidas y di ragrésus.

Kes spatriadus di txon di Kúkuli, apezar di duréza di skravatura, es ka dexa di sunha. Éra úniku fórma di es ser livri na Baia-maldison, na Kapitania-prizon.

 Dór ki surji trokadu kel suparason dirapenti, y sufrimentu provokadu pa linguájen di korenti ku xikóti ta paziguaba óki es komesaba ta sunha ku un manhan diferenti, ku spetákulu di un naturéza prenha di vida, djuntadu ku prigu di abortus y diramamentu di sangi.

Speransa di kes sunhadoris éra más grandi ki kanbalaxu di Fé, Krus y Spada, di párti di duminador. Asi, es ta kriditaba ma dipôs di kel tirsidjadura, na fin di jornada podeba ten algun fiu di lus pa ilumina Baia y pa fekunda Kapitania. Y óki kel-la kontiseba - es ta pensaba –, xikóti ku korenti ta baba pa muzeu di stória y di sinza di pasadu ta surjiba un nobu puder di lukanu.

Entritantu, timenti ses grandi sonhu ka realiza, ku alguns difikuldadi, es tinha ki seta konviti di téra modjadu pa un nobu largada. Pur isu, simentera y djuntamon agríkola ka podeba dura txeu. Di igual fórma, éra nisisáriu tra purbetu di agu di Rubera-Grandi y ka dexa-l ba pa mar.

Divagar y manenti-bai, dia ba ta nase kurtu,  noti kunpridu y sukuru fitxadu ba ta kai, ku kanbar di sol. Si ténpu kuazi ki para, spasu, el, e sa-ta pasaba pa profundus y grandis transformason. Asi, na mes di Agostu, Seténbru y Otubru, tudu monti, txada y rubera, ta fiikaba konpletamenti berdi y bisós, y na fin di ténpu di azágua kanpus ta ravistiba di kor amareladu di frutu di téra.

Duranti tudu ténpu di azágua, ku txuba, sol ô bentu, kes ifilizis ki trazedu di Kúkuli, pa alén di kapasidadi di sunha, un otu “liberdadi” ki es tinha éra realiza trabadjus, kóntra ses vontadi, pa kontentamentu di ses duminadoris ki, na diskansadu, es ta izerseba duminason riba di kes infilizis kukulensi, blindadus na lijitimidadi di Fé, Krus y di Spada.

Dipôs di purmeru fazi di azágua ta sigiba sugundu tenporada ki ta baba di Novénbru ti mes di Abril, safra di amaduresimentu, di kodjéta y konservason di produtus. Na es períodu, odju di patron ta intxa pa ki, ku si kontrolu pertadu, mididas pode intxi na Trópikus, ser svaziadu na Metrópoli, na rítimu di amiasas, mandukus y xikótis.

Dipôs di kes dos fazi di azágua (ténpu simentera y ténpu kodjéta), ta sigi un piríodu di séka, di Maiu ti Julhu. É ténpu di purpar txon pa nobu safra di azágua.

Mon karixadu y fórti di kes spatriadu, es sabeba purpara txon pa kel nóbri mison raprodutivu. Alguns anu dipôs di ses xigada, azágua foi di tal manera fadjadu ki selerus di Kapitania foi pikinoti dimás pa armazena rikézas di téra y pa konserba otus produtu sima karni, pélis y algudon.

Na kel ténpu la, Kapiton-Donatáriu y si kolaboradoris, es konvense ma apezar di paludismu y di mau klima ki es ka staba kustumadu ku el, nogósiu skavokrata sa-ta daba razultadu y, pur isu, es staba disididu kontinuaba ku es, mésmu ki ku alguns sakrifísiu. Asi, txeu otu Nau debeba toma kaminhu di Kúkuli y, di Goltarpu, alguns otu karavéla ruma pa Baia Azul.

Un grandi surpréza, entritantu, txiga na es. Na verdadi, purmerus txuba debeba kai, na meadus di Julhu, y tudu sa-ta anunsiaba un azágua fadjadu.

Di linha di mar ti riba-l monti más altu, na tudu txada, ladera y rubera, un kamada verdejanti y bisós sa-ta anunsiaba un bon anu, enbóra gentis, tudu fépu, instaladus na bera di mar, es ka sa-ta pensaba na dizenvolvimentu intensivu di agrikultura.

Ku duminadoris kada bes más falmadu, es sa-ta sunhaba ku más rikéza y más furtuna adikiridu sen kusta-s txeu; ku skravus kada bes más kansadu, es gó, es sa-ta sunhaba ku fin di kativeru y ku puder di lukanu, móda na Kúkuli.

Bistidu ku kor di speransa, anbienti parse ma kreba daba tudu es razon.  Éra bunitu odja kel moldura riku y diversifikadu ta labanta di txon modjadu, na kentura di kel sol tropikal ki ta prifiriba antis sa-ta fekunda-l ki sa-ta kenta-l apénas.

Dia ba ta pasa un tras di otu, y speransa di kada un di es sa-ta ta fikaba más fórti. Entritantu, kusa galanti staba pa kontise, di fórma ki es ka sa-ta kontaba ku el, partikularmenti di párti di sinhoris di Krus y Spadu. Tudu kontise nun altura ki beléza di kes kanpu, tudu kultivadu, ta prendeba atenson di kualker olhar ezijenti. Éra na meadus di mes di Setenbru. Plantas ta frutxi-frutxi bisós, déntu sol ta da rabénta, un sol ki sa-ta akarisiaba téra modjadu ki, más tardi, ta daba oríjen na dispontar di frutus di ramus y di gadjus farfadjudu.

Mas, dirapenti, sol nkubri y ba fika morgedjadu dibaxu di nubris sukuru y medónhu, omésmu ténpu.

Kukulensis ka trapadja. Es sabeba m’éra óra di kastigu ki sa-ta txigaba. Diskontentamentu di spritu di antipasadus, trokadu situason di skravatura, komesa ta manifesta através di un mar di gafanhotus ki, na poku ténpu, es da kabu di tudu kes kultura ki staba na getu di garanti un bon azágua.

Bitxu runhu, torna ku fómi, es ka staba pa brinkadera. Na ménus di un sumana, es invadi kanpus di kultura, es kume tudu fodja berdi, es infeta tudu fonti ku nasenti. Dipôs, sol ta torna ponta kabésa, di es bes nãu pa kenta txon modjadu, mas tanbe un monti di gafanhotus ki móre, trokadu viájen kunpridu ki es fase y kumida txeu, dimás, ki es kume. Novamenti pésti invadi Baia. Ninhun goltarpianu ka móre, mas avizu foi klaru.

É Velho di Restelo ki pidi-s praga? É kastigu di deuzis, dianti di mau konportamentu di kapiton Bartolomeu y di alguns di ses kunpanheru? Un kusa é sértu: ma naturéza staba diskontenti ku es, es ka tinha dúvida.

Preokupason di Kapiton-Donatáriu y di otus goltarpianu so tinha un saída: Éra nisisáriu modifika filozofia di tráfiku. Skravatura ka podeba ser so pa povoamentu di Baia, mas tanbe pa kuumérsiu internasional. Mas kel-la, so ta kontiseba, si Nhu Rei di Goltarpu da-s más regalia y si nunbru di armadoris omenta.

Entritantu, speransa di kukulensis na un dia diferenti ka móre, ka podeba móre.

 

 

 17º DIA

LUTA

 

Kes kukulensis ki txiga na Baia, monti-monti, un tras di otu, es ka adapta konpletamenti, mas tanbe es ka xinti móda un stranjeru, na téra di algen. Si nu skese di relasionamentu ku goltarpianus – na bazi di puder ségu y umilhanti, un puder ki ta dispreza y ta tirsidja -, kontaktu ku Baia y otus nobégu, nun purmru momentu, algun ténpu dipôs, enbóra ta izijiba algun adaptason, ka kria na kukulensis fórti sentimentu di vaziu, nin di asentuadu sodadi di ekolojia ki es staba kustumadu ku el.

Si nu konsidera grandéza di téras ki es staba kustumadu ku el; si nu toma en konsiderason floréstas y dizertus ki ka ta dá pa midi; si nu lenbra di kadeias di montanha ki, asvês, ta suparaba-es di ladu di la di otus txada ku rubera; otus bes ta forniseba-es kasa abundanti y di tudu spésia, nu ta konsigi konprende midjór akolhimentu, di petu abértu, di kel Kapitania pikinóti, di kel Baia stretu.

Mésmu sen posibilidadi di grandis movimentason y di prátika di nomadismu, sima es staba kustumadu ku el; apezar di un fiksason forsadu, indipendentimenti di fertilidadi ô sterilidadi di téra; ku dilúviu, tenpistadis ô praga di gafanhtu, kes infilizis spatriadus ka podeba, livrimenti, skodje otu morada, nen otu bolanha.

Mésmu sen posibilidadi di grandis movimentason, y di prátika di nomadismu konfórmi kaprixus di naturéza; apezar di fiksason forsadu nun ô n’otu Kapitania, indipendentimenti di fertilidadi ô sterilidadi di téra; ku dilúviu, tenpistadi ô praga di gafanhotu, kes infilizis spatriadu ka podeba, livrimenti, skodje otu tétu nen otu bolanha. Mésmu si, dor di kondison di skravatura éra di lonji más fórti ki kel di sodadi provokadu pa kondisionalismu jeográfiku di grandi Rubera y di Baia interu.

Adaptason na nobu realidadi sa-ta kontiseba ka sima es ta kreba, mas konfortadu. Sen es skese di abundánsia di agu, di rius, lagus y ruberas, karastia di txuba ki ta kaíba, óra minguadu, óra flan-flan, di Julhu kanba Otubru, ka purturba txeu, ekilíbriu di kukulensis, na Grandi Baia. Si abundánsia di agu éra inportanti pa labra téra y pa fertiliza txon, dja es prendeba, ku ses tradison kunpridu, vive tanbe ku stiájen, ku sekura di dizértu y ku karastia frekuenti di kodjéta fadjadu. Pa es, tudu tenba un soluson, mésmu óki naturéza, trokadu un ekilíbriu más grandi, ta biraba más brabu. Ku bazi na ses própi vivénsia, es sabeba ma kaprixu di patron éra más grandi ki kel di naturéza ki, mésmu óki el ta kastigaba, el ta dexaba-es liberdadi di skodje un otu alternativa. Aliás, prátika di nomadismu éra sénpri un saída posível. Entritantu, rakuza kanga di patron branku, pur-enkuantu, staba fóra di ses alkansi.

E k’ara so txon, montanhas y agu elementus más inportanti pa ekilíbriu psikolójiku y anbiental di ken ki kaba di txiga. Di mésmu manera, mar, plantas y animais ta entraba na kel ekilíbriu.

Nu komesa ku mar. Mésmu sen ser un izijénsia vital pa tudu algen, pa un grandi párti di skravus, mar tenba un signifikadu rei di inportanti. Na verdadi, péska, más di ki un pasa-ténpu saudável, éra tanbe un atividadi ekonómiku pa un grandi nunbru di abitantis di Kúkuli. Di mar, inda, ta trada sal pa tenpra kumida, agu pa rafreska kalor y ratunbar ki ta nbala, sobritudu óki sonu dura ku pega. É, inda, el ki, asvês, ta sirbi di kaminhu más kurtu y más suguru pa liga un tabanka ku kelotu. Pa mar kukulensis ta daba kónta ma es éra pikinóti, mas kavaku ki es ta xintiba ta disfaseba dianti di grandéza di mar y, kre txobe ô ka txobe, nível di agu di mar ka ta mudá. Di li ki Jorge Barbosa skrebe:

“…mar ta ratunba maguadu/  ka sa-ta saíba di ses obidu” y, é trokadu kel-la, tanbe, ki es ta xintiba rei di ligadu ku el.

Si na dumínius di Kapitania kukulensis komesa ta enfrentada alguns surpréza na kel nobu anbienti, mar di Baia, gó, éra, pratikamenti, kontininuaso di kel di Kúkuli. Kel-li é razon pamodi na Baia-prizon, el éra kaminhu di liberdadi y konviti pa evazon, dianti di kel sufrimentu inpostu. Na verdadi, mar di baias éra omésmu ki kel di Kúkuli y éra pa el ki baias ta ligaba ku kunpanheru y, mésmu, ku Kúkuli tanbe.

Otu elementu inportanti na univérsu di kes infilizis éra renu vejetal. Kustumadu sima es staba ku grandén y  korpulénsia di pé di baobá, ta bonina, y ku otus kasta di plantas y di arvis,  panorama di baias, na totalidadi, y di Kapitania, sobritudu,  ka da-s ku stangu. Mas, mésmu si, es ka dizanima. Sertamenti, es tinha ki trabadja txeu, mas es jura ma es ta transformaba tudu kes baia ku plantason di arvis ki es konxe, ku simentera di un nobu vida, sima kel ki es staba kustumadu ku el. Si es ka konsigi traze baobá, suguramenti, algen al lenbra di traze arvi di polon, di lenbalénba, di kokeru, di bananera, di midju ku tudu kasta di fixon, di mandióka ku batata, di kana, di lantuna, di binbirin, di tanbarina…

Plantas éra inportanti na anbienti di Kúkuli. Tinha, tanbe, txeu kasta di animal, alguns di es ta inkarnaba spritu di antipasadus. Na Baia es atxa apénas alguns ponba ku lagartixa. Es mesteba konvense ses patron pa fase sima na kazu di plantas y di arvis. Traze animais ki ta adaptaba na kel anbienti sima: txóta, kabra, vaka, kabalu, buru, mula, galinha, minhotu,, porku, pasarinha…

E ka’ra pusível traze animais sima lion, kóbra, tigri… pamodi na Baia ka tinha florésta. Di mésmu manera, animais di dizértu, sima kamélu,  ka ta podeba adapta. É sértu ma tinha alguns ilhas ki éra áridu, mas sen dimenson di un dizértu, sima kes ki ta izistiba na Kúkuli.

Kel nobu anbienti, mésmu sen ser agresivu pa kukulensis, el tinha un otu ekilíbriu, diferenti di kel ki es staba kustumadu ku el. Pur isu, es mesteba adapta, es mesteba konstrui un nobu ekilébriu. Es staba konsienti ma vida so ta izisti ku txeu luta, na tudu frenti. Asi, kustu ki kusta, es ta lutaba y kel-la éra sinal ma es staba vivu, apezar di tirsidadura di skravatura.

 

 

18º  DIA

MORAL DI TRADISON

FORSA DI ANBISON

 

Konfigurason di baias, na aspétu umanu, na kel instanti inisial, éra mésmu diversifikadu. Es éra móda un laboratóriu kímiku undi, pa purmeru bes, através di mudansas na própriu anbienti, un nobu elementu bio-kultural komesa ta ganha fórma komu raultadu  di konfrontu y di djuntamon kuazi ki, dirapenti, pasa ta ten entri skravus ku armadoris, marinherus, kondenadus y kapitons-Xéfi…

Éra dos mundu konpletamenti diferenti. Kel purmeru mundu ben di Kúkuli; kel sugundu di Goltarpu y kada un ta identifikaba ku si própi txon, duranti spiriénsa laboratorial.

Ta kontise ki Sul éra negru y el txiga na Grandi Rubera ku un distintivu ki el dadu, non pa morabéza baiana, mas pa insivilizason umanu: kel di skravidon.  Ku el ben tanbe vivénsia milenar inskritu na si ábitus, kustumis, tradisons, filozofia di vida… Tudu es vivénsia ta manifestaba di mil manera. Ralason ku Transendenti, pur izénplu, éra di kes lasu más fórti, ki ta lebaba komunidadi di Sul vive ku koezon, unidadi y armonia. Tudu ô kuazi tudu tinha razon di ser. Y justifikason na spritu di antipasadus. Asi, óki txobeba, óki azágua é fadjadu, óki es ta ganhaba géra, óki kasa éra abundanti y óki es ka tinha ninhun kexa na korpu, é trokadu grasas di spritu di antipasadus. Entritantu, óki pésti binha ô, anton, dianti di fómi, epidemia, diróta na géra ô kualker otu disgrasa, kauza ta sérba, kuazi sénpri, spritu di antipasadu ki, diskontententi ku algun prosedimentu di komunidadi ô di ménbrus di komunidadi, ta kastigaba di fórma ki el ta atxaba más justu.

 Ruspetu pa difuntu éra, pa kukulensis, un ragulador sosial pa kusas dretu ku mariadu. Y sertéza ma es podeba diskubri, partikularmenti através di ses xéfi, kauzas di tudu ki ta kontiseba, ta lebaba komunidadi vive na ekilíbriu y ku armonia. Es ekilibriu ta raflitiba na família ki, enbóra grandi, éra stável, konfortadu, unidu y krenti.

Omésmu ta kontiseba ku izersísiu di puder ki ta sigiba, fielmenti, mandamentus di tradison, y família  ô etnia ki tinha lijitimidadi di lukanu ta kontaba ku agradu di antipasadus, ku ruspetu y, asvês mésmu,  ku venrason di Konselhu di gentis grandi, di ken ki ta dibinha, di muatas, di gererus y populason, na si totalidadi.

Kasa éra di kes atividadi más nóbri y óki el éra ben fetu, sobritudu na situasons trankadu ô, anton, óki animal éra prigozu, el ta daba un statutu spesial pa ken ki ta pratikaba-el.

Tinha, tanbe, atividadi di péska y agro-pekuariu. Enbóra es éra inportanti, es ta fase párti di ram-ram di tudu dia-dia, sen grandi distaki na komunidadi, dja ki es ta dipendeba di kaprixu di naturéza. Y óki naturéza éra madrasta,  prátika di nomadismu éra sluson.

Ta kontise ki trabadju tinha un altu sentidu na sosiedadi y razon di tudu atividadi éra midjoria di vida di komunidadi, na kada tabanka.

Alén di tradison, di krénsa na spritu di antipasadu y na puder di lukanu, tinha otu otu ragulador di étika sosial ki é idadadi. Normalmenti, más bédju tinha sénpri prioridadi na tudu. Mésmu óki el  éra  un stranhu, sobritudu na idadi di ansion, altura ki el ta gozaba di don di palavra, kér-dizer: fakuldadi di interpreta ô di julga un situason, puder di di ilumina ô di splika algun kusa ô algun akontisimmentu.

Pa alén di ruspetu pa tradison y pa spritu di antipasadus, kukulensis, organizadus na ruspetivu etnia, es ta guardaba, ku tudu konfidensialidadi, ses segredu, sobritudu óki ralasionadu ku material di géra.

Tudu ki ta ralasionaba ku akontisimentus stórikus inportanti éra griots (kontadoris di stóri) ki tinha liberdadi di palavra. Es ta dizinpenhaba papel ki, oji, é realizadu pa arkivus, bibliotékas, séntrus di dokumentason y “bankus di dadus”.

Vida ekonómiku staba organizadu sugundu funsons báziku di populason, sen preokupason di djunta rikéza ô produtus di trabadju. Tudu es filozofia di vida ta diterminaba moral y étika di kukulensis. Interpretason di dretu ku tortu ta staba di akordu ku krénsa y valoris di komunidadi, partikularmenti kes di tradison y ki ta ruspetaba vontadi di antipasadus, un vontadi ki ta manifestaba di txeu manera, ku linguájen di ses  kultura ô di naturéza.

Kukulensis, na ses téra, es ta viveba y es ta kaminhaba konfórmi jeografia di ses kosmovizon y prátika sosial y kel-li ta trazeba-es ekilíbriu, benstar y, omésmu ténpu, ta mostraba ses spesifisidadi.

Ali ben ténpu, es ekilíbriu ta ser afetadu y edifísiu milenar di ses prátika sosiokultural asvês ta bira ta ndêria, otus bes ta kaba pa ronba.

Kel-li komesa ku aventura di Nau viajanti kuandu el txiga na Portu di Disgrasa, purmeru, y, más tardi, na Portu di Kasadoris.

Atakantis ben di Nórti y, na ses bagájen, es traze ses própi kosmovizon. Entri es tinha nóbris, mas tanbe digredadus., kondenadus, kriminózus. Es éra branku, ku kabélu finu y, partikularmenti trokadu ses kor di péli, es ta pensaba ma es éra supirior, si konparadu ku ku negrus di Sul.

Tantu pa kor komu pa filozofia di vida y prátika sosial, es ésra diferenti. Es ta kriditaba, pur izénplu, na un so Diós. Es ka ta konxeba Alkorãu y pa es Bíblia, pa alén di ser un livru sagradu, éra, tanbe, un repozitóriu relijozu di kaminhus andadu ô ki falta pa ser andadu. Obijetivu di ses aventura éra spadja “Fé ku Inpériu” y, pa ses konkretizason, es podeba nfrenta anátima di “Velho de Restelo”, fúria di tenpistadi y, mésmu, insalubridadi tropikal.

U-ki ta interesaba kes invazor y aventurerus éra rikéza, éra pristiju, éra puder,  mésmu ki pa kel-la es ser obrigadu sakifika ô mésmu da kabu di ómi negru.  Erói más grandi éra kenha ki konsigi djunta más rikéza y statutu más grandi, indipendentimenti di kaminhu skodjedu. Individualismu staba na purméru lugar y un stratéjia pa si konkretizason éra ngana tudu algen: skravus, inimigus, konpanherus, familiaris y ti própi Nhu Rei.

Idadi, don di palavra y mésmu fé so ta kontaba óki es podeba fase “un jeitinhu”. Alén disu, tudu kusa ki kes invazor fazeba éra trokadu “” y “Inpériu”. Asi, skravatura, duminason, splorason, furta, asasinatu, adultériu, abuzu seksual, konta kasí y tudu ki ta baba kóntra moral y kóntra relijon, désdi ki fasedu na nómi di y Inpériu, stranhamenti, pa es non so éra permitidu komu éra abensuadu.

Si na Sul gentis ta ruspetaba moral di palavra y di tradison, na Nórti ta pratikada sobritudu moral di forsa, di kanbalaxu y di anbison. Entritantu, tudu es dos kazu tinha ekilíbriu sosial trasadu ô inpostu pa própi kosmovizon di kada un di es. Kalanbetxada komesa kuandu kes dos mundu-la tapa ku kunpanheru, nãu na Nórti undi friu ta konjela, mas na Sul undi kalor, asvês ta pirmiti nasimentu y otus bes, pode provoka dekonpozison.

Asi, na laboratóriu di Rubera-Grandi, mas tanbe na tudu baia abitadu, na kel óra inisial di sinku azágua, sén bes kontadu, Nórti ku Sul lanbuxa un na otu, es barafusta ku kunpanheru, es xoka un kóntra otu. Di es xóki, algun produtu bio-kultural pode razulta, más tardi, na pruveta di ténpu.

Nu fika atentu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KAPITLU V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19º DIA

NASIMENTU DI UN OTU MUNDU

 

Éra na anu 1466, sais anu dipôs di xigada di purmeru Nau. Di kel altura en dianti, Rubera-Grandi pasa ta ten un feison diferenti di kel ki el tinha kandu navegadoris txiga. Dja el staba ku alguns kaza, alguns kaminhu y gentis ki ta viveba la, enbóra mutu poku inda, es éra, sobritudu, kukulensis ki trazedu di Kúkuli. Entritantu, é ka éra unifórmi nen grupu di brankus, nen kel di negrus. Na grupu di brankus tinha disnivelamentu sosial di gentis ki komete krimi, di marinherus analfabetus, di ofisiais di kaza di Nhu Rei. Y di kapitons-xéfi. Na grupu di negrus tinha stratifikason na komunidadi, mas sen grandis disnivelamentu sosial.

Na verdadi, na kel altura, através di un dokumenti sinadu pa mon di Nhu Rei di Goltarpu, abitantis di Rubera-Grandi pasa ta ten alguns priviléjiu sima posibilidadi di stende komérsiu di skravus  pa tudu Kósta di Kúkuli ki ta fase frontera ku Baia di Rubera-Grandi, exsétu protetoradu di Arguin. Trokadu es fasilidadis, povuamentu di Baia komesa ta omenta konsideravelmenti ku skravus di divérsus tabanka, di divérsus etnia kukulensis, y, inda, ku alguns marinheru y armadoris di Goltarpu.

Ka podeba ser faxi inter-relasionamentu sosial na un kontestu umanu rei di diversifikadu, sima kel di Rubera-Grandi. Txeu y diversifikadu éra kódigus, sinblus, filozofia di vida, interpretason di tudu ki ta izistiba, kodifikason y diskodifikason di mensájens. Pa alguns, diskubérta di baias ta raprizentaba un grandi fonti di rikéza y di pristiju; pa otus, el ta signifikaba apénas un prizon pa laba  péna di krimis kometidu; pa otus, inda, el ka ta pasaba di un pisadélu ki es ka sa-ta kontaba ku el, y ki es ka sabeba modi ki ta terminá.

Es tudu es sa-ta enfrentaba un klima diferenti di kel ki es staba kustumadu ku el, un ekolojia nobu, un vida sosial y kultural dizenraisadu, dja ki bruskamenti disligadu di ses matrís anbiental.

Ses identidadi di raís fika konprometidu y, ses dianti, so tinha dos kaminhu posível: distruison di ses univérsu orijinal; konstruson di un otu mundu, ku bazi na un pulítika di sedénsia y di toleránsia, tantu na vertikal komu na orizontal.

Gentis branku txiga di nxerga izisténsia di es dos kaminhu? Skravus negru konsigi da kónta di kes dos alterativa la? Talvês sin, di fórma inkonsienti.  Tavês nãu, di fórma konsienti. Na verdadi, orgulhu di gentis branku ka ta dexaba es odja ma umilhason di skravus podeba provoka ses própi disgrasa, di es skravokratas. Pa otu ladu, es ka éra sufisientimenti umildi pa seta konplementaridadi ku un rasa ki es ta konsideraba infirior. Di mésmu manera, tirsidjadura ki skravus sa-ta pasaba pa el ka ta dexaba es odja konsakuénsia tantu di konfrontu komu di djuntamon entri kes dos mundu envolvidu.

Provavelmenti, éra própi kontestu y nãu livri vontadi di kada un ki ta ben diterminaba ses “modus vivendi” y, más tardi, ses “modus essendi”.

Di algun manera, es éra obrigadu vive djuntu y na interdipendénsia. Asi, pa es podeba sobrivive, tudu es tinha ki pasa pa un profundu adaptason ku kel nobu ekolojia, nobu klima, ku otu tradison kultural, otu relijon, otu língua, otu relasionamentu seksual (di ómi branku ku mudjer négra), enfin, un toleránsia di tudu dos ladu, ralasionadu ku partikularidadis di kada univérsu, di kada filozofia di vida.

Distánsia grandi ki ta siparaba baias di Goltarpu; frajilidadi ekonómiku; kalamidadis frekuenti; klima diferente; auzénsia di mudjer branka; nisisidadi prementi di trabadju di skravus provoka erozon na arogánsia di duminador. Kel-li é razon ki leba-l fase alguns sedénsia y pratika algun toleránsia.

Igualmenti, skravus, apezar di es atxa un ekolojia ki, pa es, éra ménus agresivu, es foi obrigadu fase alguns sedénsia, nbóra diferenti di kes ki ses patron kaba pa fase. Na verdadi, es guarda substratu di ses kultura y es adota ô es transforma, poku-a-poku, alguns aspétu di kulura di dominador.

Nunbru di ómi branku éra raduzidu y pa el konsigi si objetivus ekonómiku el ka inporta tolera tudu kusa ki ta aumentaba si rendimentu. Asi, ku inter-ralasionamentu stabilisedu razulta un filozofia izistensial ki, djuntu ku kruzamentu di sangi, igualmenti, di algun manera, toleradu, kontribui pa emerjénsia di un nobu mundu, produtu di atualizason, duranti un monti di anu, di dos mundu diferenti: Kel di Nórti ku kel di Sul y mestisájen kontisi.

Através di ténpu, es atualizason ba ta da, ba ta afirma, ba ta konsagra. Un partu difísil di txeu noti ki dura ku manxe. Y mininu kriolu ki nase tinha un mãi négra y un pai branku. Ku abortu txeu ka poku, algun nasimentu kontise: di un nobu mundu, di un otu kultura, di un nobu ómi.

  

 

 

20º DIA

INTERKUMUNIKASON  NASENTI

 

Di rapenti, enkontru di Nórti ku Sul komesa ta iziji un meiu di interkumunikason. Entritantu, kódigu ki ben di Nórti éra trankadu pa ómis di Kúkuli y kel di Sul kapitons-xéfi y si gentis ka ta konprendeba.

Duranti txeu ténpu, konfuzon éra grandi.

Tudu es, na tetativa di kumunika, es ta papiaba divagar, palavra pa palavra, sílaba pa sílaba, unidadi pa unidadi ben asentuadu, mas sistéma linguístiku y realizason di kada un éra diferenti. Pur isu, komunikason éra fraku.

Kukulensis ka fadiga txeu. Entri es tinha poku komunikason, mas kel mínimu pa kumunika ses angústia, ses sufrimentu. Omésmu ka ta pasaba ku  gentis ki ben di Nórti. Es, ses objetivu más grandi éra spadja ku Inpériu, undi aspétu ekonómiku tinha un pézu grandi. Asi, es mesteba stabilise un fórti kumunikason ku mon di óbra konstituídu pa skravus. Patron-duminador inha tinha tudu interesi na odja si órdi kunpridu y si vontadi ruspetadu. Mas kel-la so podeba kontise ku diskodifikason di si mensájens, pa párti di skravus ki debeba konprende mensájen pa podeba realiza taréfas ordenadu.

Dja ki éra totalmenti diferenti língua di da y di izekuta órdi, interkonprenson ka éra posível. Asi, mison di dominador sa-ta koreba risku di fadja. Entritantu, pa kel-la ka kontise, el prifiri perde un párti di si língua y di si kultura ki odju sonhu ki el idealiza kaba na nada.

Forsadu pa sirkunstánsias, ómi di Nórti xinti obrigadu seta “umilhason” di aprosima di univérsu semiolójiku di skravus negru. Di mésmu fórma, skravus, es, pa es ivita kastigu di “pilorinhu” es xint na nisisidadi di koprende y di izekuta órdi di patron. Asi, aprosimason entri kes dos kódigu éra midjór kaminhu. Es tudu, es tinha ki perdeba algun kusa pa es tudu, tanbe, ganha algun kusa. Pur isu, novu kódigu ki sa-ta formaba debeba ser un produtu diferensiadu y individualizadu.

Na prinsípiu, konfuzon éra grandi. Mas poku-poku es prende konbina son artikuladu ku jéstu realizadu y interkonprenson ba ta omenta, lepeté-lepeté.

Divagar, ténpu ba ta pasa. Divagarinhu, tanbe, komesa formason di un nobu língua. Maiór párti di palavras ben di Nórti, enkuantu nórma di gramátika, di fórma spresivu, ben di Sul. Lokalmenti, y ku bazi na tudu dos matrís orijináriu, da un otu restruturason. Nada di radundánsia na es nobu kódigu. Ekonomia na spreson y lei di “menor esforço” na diskodifikason éra  obrigatóriu, éra kondisons indispensável na formason di un “pidgin híbrido” ki ténpu ta enkaregaba pa si afrmason, pa si diversifikason  kontestual y pa si stabilizason sosial.

Ténpu ba ta pasa. Un interkomunikason, inda limitadu, dja éra posível. Na es “pidgin” en formason. Algun toleránsia di gentis branku misturadu ku algun sforsu di gentis negru  ka foi ténpu perdidu. Dja éra posível kunpri alguns órden, dja éra posível pidi un konplementu di informason. Alén di kel-li, bazis di formason di un nobu mundu komesa ta surji através di forsa di un pidigin en konsolidason. Trabadju, dór, tristéza, sufrimentu, kustumu, filozofia di vida, spreson di real, manifestason di transendenti … , tudu pasa ta ser interpretradu, relaboradu, reformuladu pa kel nobu sistéma di kumunikason ki, apezar di  un strutura stérnu sinplifikadu y di un strutura intérnu poku elaboradu, y ku dumínius di enprégu raduzidu, el ta konsigiba  kodifika y veikula, inda ki ku limitason, arkitetura sosial tantu na kanpu di transendénsia kuma na kel di imanénsia.

Idioma goltarpianu y línguas ki ben di Kúkuli, tudu es foi obrigadu seta algun erozon di ses univérsu  pa ki pidgin na fazi di formason konsigi ganha, lepeté-lepeté, statutu di instrumentu di kumunikason y ser supórti di algun mundivizon y di algun mundivivénsia na Kapitania di Rubera-Grandi.

Purmeru, na es Kapitania, y dipôs na kel di Alkatrás, es nobu instrumentu ka seta apénas statutu di pidgin. El mesteba diversifika si fórma strutural, omenta kanpu di utilizason, konkista un statutu más funsional, más nóbri.

Ténpu y otus sirkuntánsia ta enkaregaba di tudu kaminhu ki el mesteba anda. Ti la, pa situason razultanti di inter-ralasionamentu Nórti/Sul, instruméntu privilejiadu éra própi pindgi, na fazi di formason.  Entritantu, pa situasons di informalidadi, ki ta surji ku ralasionamentu na orizontal, gentis di Nórti ta ntendeba y ta sprimiba na ses própi kódigu y un párti di gentis di Sul, pa ses bes, es ta papiaba y es ta ntendeba mundu ki ta rodiaba es na línguas ki es traze di Kúkuli.

Ka ta dexaba di ser disgetós un inter-ralasionamentu forjadu nun kontestu  undi kumunikason éra trankadu  y sen armonia. Di tudu dos ladu tinha erozon na palavra, na morfolojia, na sintasi y na funétika. Tinha zónas di lus y di skuridon; tinha frazis sobripostu y diturpadu; tinha kódigus y mensájens klaru y konfuzu; tinha órdi kunpridu y adiadu; tinha planus realizadu y ki fadja.

Kumunikason na kel óra inisial éra mésmu si. Omésmu ta kontiseba ku mundu ki sa-ta naseba, ku kusas dretu y mariadu, na aspétu kultural, moral y sosial. Asi, éra normal finka mozura dianti di altar, di manhan, y di tardi manda korta kabésa di un negru dizobidienti, so pamodi el diskorda ô el ka konprende un órdi dizumanu di si xéfi. Di mésmu manera, éra normal pidi kolaborason di un padri pa difuzon di fé y manda degola-l trokadu dinúnsia di korupson ô abuzu di puder di si xéfi. Na nómi di pristiju y di konkista di puder ekonómiku, tudu éra permitidu di ladu di patron: roba, konta kasí, dinúnsia, mata, kondena inosenti, umilha subordinadus …

Prátika sosial éra si, na Rubera-Grandi y na Alkatrás, na kel final di séklu XV.  Língua éra tistimunha y supórti di tudu es prátika: kel di kukulensis ki dizaparese; kel di goltarpianus ki veikula uns kusa, ki diturpa otus y ki sukundi otus, inda; kel ki nen statutu di língua tinha pamodi éra un sinplis pidgin, ku kustura ratxadu, sen kapasidadi di aguenta tudu semántika y tudu sintasi di kel gramátika tropikal. Entritatu, saga vivedu, apezar di alguns ason glotofájiku, ka fika distruídu totalmenti y pidgin ku kustura ratxadu ta sabeba, más tardi,  dja ku jerason di fidjus mestisu di skravus, djunta fius di kel linhas trankadu na kunpanheru ti stabilise algun armonia, ka di stória konplétu, mas di kes aspétu más inportanti.

Na es altura, pidgin formadu, apezar di inda ku un strutura limitadu, dja podeba muda di statutu; y fazi di kriolizason, na un situason di stabilidadi más grandi, dja komesaba ta dizenvolve.

 

  

21º DIA

KAMINHUS DI TRANSENDÉNSIA

 

Forsa intirior di étika kukulensi, midjór ragulador sosial na komunidadi, éra  ralijon. Tudu ô kuazi tudu kusa ki ta fazeda ô ki ka ta fazeda, tudu kusa ki ta kontiseba ô ki ka ta kontiseba, ta enkontraba razon di ser na krénsa ralijozu. Y ralijon ta baziaba, partikularmenti, na kultu di spritu di antipasadus, raprizentadus pa divérsus elementu di naturéza, sobritudu pa “tóten” di kada etenia inkarnadu na un animal, mas alguns bes inkarnadu na un elementu natural ô artístiku, sima riu, montis, máskaras, dansas, etc., etc.

Tóten éra un dimiurgu izistensial di divindadi ansestral. El éra stimadu, ruspetadu y, familiarmenti, akarinhadu. E ta indikaba prezénsa permanenti di spritu di antipasadu, enbóra manifestason di ses vontadi podeba ser através di otus kanal di naturéza, sima: txuba, béntu, tenpistadi, kodjéta fadjadu ô mariadu, abundánsia ô karastia di animal di kasa, saúdi ô duénsa, vida ô mórti…

Na momentu ki kokulensis txiga na Rubera-Grandi, bagájen prinsipal ki es ben ku el, y ki ses kasdoris ka ta konsigiba nxerga, foi ses krénsa ralijiozu. Es foi obrigadu bandona téra undi es nase, es maltratadu, es disprezadu, es torturadu duranti viájen di Nau y es akredita ma tudu kel butupériu podeba ser trokadu raiba di algun spritu di ses antipasadu, profundamenti diskontenti ku algun nobégu di ses párti ô di ses etnia. Pur isu, na dizinbarki, na portu di di Rubera-Grandi, preokupason más grandi ki es tinha éra konsigi perdon di ses pekadu. Pa kel-la, es tinha ki rakonstrui ses univérsu ralijozu, toma troga ku xéfis y adivinhus, oferese pa ses divindadi kel mésmu tipu di animal ki es kostuma sakrifika na situason di ofénsa grandi ô di frónta tamanhu, pa pazígua kólera di spritu di ses antipasadu. Mas, frónta ta panha-s, lógu na komésu. É ki, na Portu di Rubera-Grandi, apezar di alguns similhansa, txeu kusa éra diferenti di mundu ki es staba kustumadu ku el.

Pa riba tudu inda, es staba sen xéfi, ki ka txiga di ser rakrutadu, trokadu ses idadi avansadu, y adivinhus ki ben ku es na Nau, es fuliadu tudu na mar pa es ka ser venénu di distruison di karavana skravizadu pa trabadju y pa produzi rikéza pa patron y non pa perde ténpu ku orákulus.

Sen ses dos gia spiritual ki ta interpretaba mensájens di ses divindadi, ki ta divinhaba disgrasa ô amiasa ki staba pa txiga na es, konpletamenti tristi y disprivinidu, es dizinbarka, inbóra ku algun speransa lapidu na róstu.

Ku kuriozidadi, es prokura pa grandéza di polon kukulensi, pa bika d’agu korenti, pa grandis florésta tropikal, pa beléza di serpentis di txeu kor. Na tudu es, sinal di transendénsia ansestral ta staba murgedjadu.

Nen na purmeru dia, nin na sugundu, nin mésmu dipôs, es ka konsigi rakonstitui meiu anbienti ki es staba kustumadu ku el pa kontatu ku ses antipasadus. Asi, modi ki es podeba rakonsília ku es y pazígua ses kólera? Es ka sabeba modi ki es ta prosedeba y nen ténpu es ka tinha pa djobe un otu alteranativa.

Duranti dia, es ta trabadjaba móda skravu ki es éra. Di noti, na óra ki debeba ser pa diskansu, es éra obrigadu seta ladinizason. Y ladinizaso éra prende  alguns rudimentu di língua, di ralijon y di kultura di patron ki ta konsideraba ma kel-la éra un fórma di transmiti sivilizason.  Asi, na lugar di “mezolojia kukulensi”, un otu “mezolojia” komesa ta ser kriadu, lébi-lébi y ku ditirminason di ses patron. É si ki es nxinadu ma Nhordés, Nha Virja-Maria, Bíblia Sagradu, es ta raprizentaba koluna vertebral di kel nobu “mezolojia”.

Nu meste sabe, gó, si skravus negru staba interesadu na fase alguns konseson, sima kontise ku língua. Ténpu ta nkarega di ben rusponde dipôs. Ti la, prusésu dizenkadiadu foi kunpridu, diversifikadu, kontinuadu.

Na verdadi, kuandu goltarpianus txiga na Grandi Baia y es pasa ta vive rapartidu na kes dos Kapitania ki, na altura kriadu, kel purmeru dirijidu pa jenovês António da Noli y kel sugundu pa auzenti goltarpianu Diogo Afonso, pátria di Infanti D. Henrique – kenha ki di promontóriu di Sagres ta ordenaba tudu spidison marítimu - dja staba ku un perkursu signifikativu di tres séklu di spiriénsa y txeu rikéza djuntadu.

Enviadus di Infanti D. Henrique y ki tinh mison di spadja Fé y Inpériu, ku bazi na un filozofia relijozu ben difinidu y ben enraisadu na ses ábitu y kustumu, es dizenbarka na portu di Rubra Grandi ku diterminason firmi di transforma “krus” na un arma, y di fase di “altar y di Bíblia” un kaminhu pa   aumenta puder y pa konkista reinu di divindadis selestial.  Pa es, spritu di antipasadus ta signifikaba poku ô ka ta flaba es nada. Na ses krénsa, alma di ses difuntu ta gozaba na Séu ô ta penaba na purgatóriu ô na Inférnu trokadu ses pekadu. Si kastigu y perdon éra óbra di Nhordés, tentason, el, éra óbra di Satanás.

Sugundu mezolojia relijozu goltarpianu, divindadis éra mutu más distanti ki na mezolojia kukulensi. Di mesmu fórma, intermediárius di transendénsia éra diferenti. Si na teolojia goltarpianu manifestason di transendénsia               podeba ser através di “óstia sagradu”, na filozofia kukulensi linguájen sobrenatural ta kontiseba através  di un monti di supórtis natural y artístiku.

Na kazu di manifestason di “kusas ka dretu”, enbóra ses origen éra diferenti,  supórtis di linguájen éra kuazi kel-me. Na tudu dos kazu, séka, tenpistadi, duénsa, diróta ... podeba raprizenta  kastigu ô kólera di Transendenti.

Na rakolhimentu di Grandi Rubera, kes dos konseson konfronta ku kunpanheru, nun ralason di forsa stremamenti dizigual. Si, na alguns katakunbas, tradison, na auzénsia di ses própi mezolojia, sa-ta tentaba razisti, teolojia goltarpianu, el, sa-ta floriseba y “spanson di fé” sa-ta progridiba. Tudu staba preparadu y idializadu pa sérba si.

Na verdadi, marinherus enviadu pa Infanti D. Fernando, purmeru, y família Nóli, dipôs, es fase di “Krus ku Spada” ses kauza prinsipal, tantu na mar komu na téra. É pur isu ki inísiu di povuamentu koinsidi ku xigada (na 1466) di Frei Rojériu ku Jaimi, tudu es fransiskanu na konvéntu S. Bernardinu di  Autogia. Dja na es mésmu anu, ruspetável Fr. Rojériu, ki ku 70 anu di idadi ta sérba martirizadu, el tinha konstruídu purmeru oratóriu pa selebrasons di Eukaristia, provavelmenti na mésmu sítiu undi ta ben labantadu purmeru kapéla, ku nómi di Nósa-Sinhóra di Konseison.

Poku ténpu dipôs, (entri 1466 y 1470), ta sérba labantadu otu lugar di kultu,  di es bes  pa evokason di Spritu Santu. Spasus ralijozu ba ta multiplika sima povuamentu y prosperidadi ba ta aumenta. Asi, banda 1495 Igreja di Nósa-Sinhóra di Rozáriu ta koonstruídu y é el ki duranti algun ténpu ta dizenpenha papel di Sé Katedral (26).

Rubera-Grandi, ki ti kel momentu tinha statutu di vila, xinti nisisidadi di pasa pa statutu di sidadi y, pa kel-la, el tinha purmeru ki pasa pa katigoria di dioséze. Purmeru bispu (D. Frei Braz Neto) foi numiadu na anu di 1532, mas el prifiri lugar di enbaixador goltarpianu, na Fransa. Kel-la ka inpidi Papa Klementi VII, através di bula “Pro Excellenti”, di promove kriason di Diosézi di Santiagu di Kabuverdi, na anu di 1533.

Asi, purmeru bispu rezidenti (y sugundu dizignadu) foi D. Fei João Parvi, ki éra konxedu, tanbe, pa João d’Évora.

Algun anu más tardi, ku numiason di tirseru bispu (D. Frei Francisco da Cruz),  Rubera-Grandi ki dja éra sidadi bira ku un grandi dinamismu. Na es altura, ta komesa konstruson di Sé Katedral, di Igreja di Mizerikórdia y Rezidénsia Episkopal, pa alén di txeu otu inisiativa pastoral (27). É igualmenti duranti mandatu di D. Francisco da Cruz ki, pa Karta di Nhu Rei D. Sebastion,, di Janeru di 1570, ta fika diterminadu kriason di Simináriu, na sigimentu di razoluso di Konsíliu di Trentu, enbóra si edifikason, trokadu alguns konstranjimentu, so más tardi ta ser konkretizadu.

Un séklu dipôs, désdi komesu di povuamentu ti inísiu di konstruson di purmeru Sé Katedral, kel ki ta ben sérba edifísiu konstruídu más inportanti na Rubera-Grandi, paizájen ralijozu di Kapitania más grandi, integradu na nobu mezolojia ki sa-ta surjiba, staba ku un feison konpletamenti diferenti di kel di inísiu di okupason. Ekuantua katakunbas kukulensi sa-ta afundaba, pa forsa di sirkunstánsia, igrejas goltarpianu sa-ta surjiba rapidamenti, ku multiplikason di krentis y di lugaris pa kultu.

Trabadju di evanjelizason y di ladinizason da algun razultadu. Mison di spadja “ku Inpériu” staba na bon kaminhu. Skravus, sen ses xéfis, sen puder di lukanu, sen palavra di adivinhus, sen korenti di ses tóten, sen tudu kes otu elementu ki ta fazeba párti di ses mezolojia ralijozu, es ka podeba xinti pé finkadu na ses ralason ku Transendenti. Pa otu ladu, es ka konsinti, injenuamenti, foga na mar brabu di teolojia y di pastoral goltarpianu. Un poku, sima kontise ku língua, es prokura, la undi éra posível, armoniza palavra di Bíblia ku ses própi tradison. Asi, a-partir di un diterminadu momentu, komesa ta surji un sértu misijinason ralijozu razultanti di diálogu entri animismu kukulensi y spiritualismu goltarpianu. Di es manera, txeu bes, un mésmu algen ki ta baba misa, na dumingu, podeba, tanbe, frekuenta kasa di jabakós; un mésmu kriansa ki fasedu serimónia di “guarda-kabésa” , podeba rasebe sakramentu di batismu ; un mésmu algen ki ta kriditaba ma korpu ta rasusita, pa okazion di Juízu Final, ta kriditaba tanbe na rankarnason di alma di difuntu ; divosan di goltarpianus pa santus ta parseba ku krénsa di kukulensis na spritu di antipasadus; ofertóriu na misa, pa párti di goltarpianus, ta parseba ku sakrifísiu di animais ki kukulensis ta faseba pa spanta un maldison ô pa da grasa dianti di un benefísiu rsebidu. Spreson “ bai n’el”, óki un animal móre di rapenti, ta signifikaba skonjuru di un mal ki staba sin di kontise y ki pasa pa animal ki móre ; uzu di imajens di santu ô di objétus di kultu ralijozu pa kultu profanu éra pratikadu pa un bon nunbru di gentis ki ta frekuentaba igreja ; bare kantus di kaza, dipôs di mórti di un familiar, pa suségu di ken ki fika, ô anton dexa un kanéka djuntu di póti d’agu, duranti noti, pa finadu pode bebe, éra prátika korenti, mésmu pa alguns gentis ki ta profesaba ses fé na Jizus Kristu. Alén di kel-li, tinha gentis ki ta kriditaba na forsa di Satanás y, omésmu ténpu, ta xintiba medu di “katxoróna”.

Misijinason ralijozu, na Rubera-Grandi, ka foi konplétu, dianti di tamanhu dizigualdadi entri kes dos mundu ki staba involvedu. Entritantu, di konfrontu razulta otus konseson, otus kaminhu di Transendénsia y un nobu mezolojia ralijozu.

 

 

 

22º DIA

NATURÉZA Y IZERSÍSIU DI PUDER

 

Fómi ségu di puder é ka’ra un iseson na Rubera-Grandi y na tudu kes otu baia. Tantu realéza komu armadoris y trafikantis, kada un di si manera, ku meius na ses alkansi, es prokura tra vatájen di puder ki es tinha ô ki es ta pensaba ma es tinha.

Realéza goltarpianu éra sujetu más inportani di puder inplantadu y instauradu. Ason di diskubérta y meius umanus y material ki Infanti D. Henrique  disponibiliza-s,  pa aventura di mar, ta daba-es es lijitimidi. Pur isu, jurisdison di Rubera-Grandi y di tudu kes otu baia tinha ki ruspeta vontadi y interesi di Nhu Rei di Goltarpu.

Konprovason jurídiku di perténsa da ku rejistu di diskubérta di baias. Di es manera, Inpériu ta biraba más grandi y ta fikaba raforsadu. Más inportanti, gó, éra tra benefísiu ekonómiku y sosial di baias spadjadu na Atlántiku, y ki éra diskonxedu, ti kel momentu, tanzoménus na kontinenti Oropeu.

Purmeru fórma di adiministrason foi duason di spasu diskubértu, ku konpromisu di si povuamentu. Benefisiáriu éra armun di Nhu Rei  y erderu di Kondestável D. Henrique – Infanti D. Fernando  ki komesa pa kria  figura di Kapiton-Donatáriu, si raprizentanti, un na Rubera-Grandi y otu na Alkatrás, ruspetivamenti na Sul y na Nórti di purmeru baia diskubértu.

Entritantu, trokadu distánsia grandi di Goltarpu y duréza di klima; pur-kauza di falta di rakursus ekonómiku y ezisténsia di otus spasus na Atlántiku más atraenti, kapitons-donatáriu tinha difikuldadi di mobiliza goltarpianus pa povuamntu di ses kapitania. Es situason ta izijiba un fórma nobu di intervenson di Nhu Rei, materializadu na un Karta di 1466 y ki ta rakonhiseba txeu priviléjiu pa kenha ki binha mora na kes dos Kapitania kriadu: izenson fiskal na produtus, tantu kes ki ta binha di Goltarpu komu kes ki ta binha di Kúkuli; posibilidadi di fase komérsiu na Kosta kukulensi, exsétu na protetoradu di Arguim ki staba razervadu apénas pa atuason di Nhu Rei; autorizason pa fase komérsiu di skravus na Goltarpu ô na kualker otu merkadu rentável

Karta di Nhu Rei, sais anu dipôs di diskubérta, motiva un nunbru grandi di armadoris riku, di marinherus y genti di txeu otu okupason. Di mésmu fórma, tráfiku di skravu aumenta txeu. Kumérsiu na Kúkuli ta faseda na bazi di alguns produtu di poku valor, di tisidu, partikularmenti kes di Goltarpu y inda di bon algudon y di exselenti kavalus kriadu lokalmenti.

Tudu kes produtu-la ta parseba  insignifikanti óki es konparada ku kuantidadi di skravus, di marfin, di milhu ku arôs ki ta binha di Kúkuli.

 Na poku ténpu, rikéza omenta konsideravelmenti, partikularmenti na Kapitania di Sul, y Nhu Rei di Goltarpu xinti nisisidadi di skrebe un otu karta pa limita fasilidadis, antiriormnti konsedidu, y kria nórmas pa favorese interesis di Koroa.

Es nobu Karta di 1472 (28) tinha finalidadi ekonómiku. Sen lejislador sabe, el kaba pa ten tanbe un finalidadi sosial y kultural di grandi inportánsia pa pa kosmogonia di baias. Na verdadi, es instrumentu jurídiku óki el ta diterminaba ma tráfiku so podeba ser fetu ku “novidadis di téra”, kér-dizer, ku produtus lokal, el provoka figura di proprietáriu rural ku nisisidadi di mãu-di-óbra di skravus pa produson y kodjéta di “novidadis…” pa rabidánsia.

Ku es nobu situason, pa un ladu, komérsiu di interesi pa koroa ta fikaba ku kanpu más grandi di intervenson dja ki produtus di Goltarpu ta fikaba ku poku konkorénsia; pa otu ladu, Rubera-Grandi ta dexaba di pratika komérsiu apénas di skravus pa el bira, tanbe, un konsumidor di trabadju di skravus.  Di es fórma, kondisons stab kriadu pa formason di un nobu sosiedadi, sujeitu di un otu stória, ku raís finkadu na Rubera-Grandi.

Nhu Rei, el, e ka sa-ta pretendeba kria apénas un instrumentu jurídiku pa diféza di interesis di koroa. El kreba, tanbe, ten si sirbidoris lokal  pa obriga tudu algen kunpri si diterminasons. Di li ki, tantu na rijimi di Kapitania, di feitoria ô di rénda, si interesis ta fikaba institusionalmenti salvaguardadu pa Xéfis di Kapitania, pa feitoris, almoxarifis, korejedoris…

Mákina adiministrativu montadu, apezar di rijimi jurídiku stabilisidu, nen sénpri funsiona ku transparénsia, étika y efikásia. Na verdadi, funsionárius di koroa, txeu bes, es ta difendeba ses interesi purmeramenti y, frekuentimenti, es ka ta inportaba di fase nogósius xuxu kóntra Nhu Rei, di konluia ku  ómis fórti” di di Rubera-Grandi, di, ilegalmenti, fase rabidánsia tantu lokalmenti, komu na Kósta kukulensi.

Dianti di kanbalaxu ku ilegalidade, raprizentantis di Nhu Rei ta interveba pa  kastiga ô pa púrdua, sénpri ki es da kónta di disvius. Entritantu, privarikadoris, txeu bes, nada ka ta mexeba ku es pamoodi, na Rubera-Grandi, tinha otus interesi ki ta dizafiaba puder di Nhu Rei.

Na Kapitania di Sul, “ómis fórti” ka’ra poku. Tráfiku di skravus y rabidánsia ku gentis, lokalmenti, ku gentis di Goltarpu y di Spanha; azagua di algudon na Santiagu y na Fogu; kriason di gadu na kes otu baia dizabitadu, leba txeu “armadoris y moradoris” fika ku un monti di rikéza. Asi, puder di dinheru, txeu bes, ta duminaba kel di lei. Di es manera, trokadu kalúnias y intrigas djuntu di Nhu Rei, alguns funsionáriu éra dimitidu ô kastigadu; ku konsentrason di rikéza na mon di alguns, gentis póbri ku mendigus ta xintiba konpletamenti dipendenti di “ómis fórti”, y saída ki es tinha éra komete krimi ô nkubri kanbaxu di patron. Skravus, es, sen ninhun diretu rakonhisidu, es éra obijétu di produson, es podeba ser umilhadu, vendidu, sotadu, privadu di pártis di ses korpu (mon, dedu ô orédja), djuda ses xéfi na prátika di krimis, móre kondenadu, mésmu ki kóntra vontadi di Nhu Rei, uzadu komu obijétu di prazer sénpri ki ómi branku kreba; tudu es éra “mininu di mandadu” tantu lokalmenti komu na Kósta kukulensi.

Puder di Nhu Rei y di “ómis fórti” ta parseba ku konpanheru pa ladu di prokura ségu di rikéza y di glória; es ta afastaba di kunpanheru na kunprimentu di legalidadi ki éra difinidu pa Nhu Rei.

Na tokanti ku puder di skravus, kusa ki pode fladu é ma es ka tinha nada di kumun ku kes otu dos puder. Puder di skravu staba na forsa di si trabadju, na si reziliénsia intirior y invizível y ki ba dizinboka na surjimentu di un kultura nobu, na un stória y na un kosmolojia típiku.

Na Rubera-Grandi y na tudu kes otu baia, izersísiu di puder tinha formatu di un triángulu: Nhu Rei na kúpula; na tudu dos ladu “ómis fórti”; na bazi kamadas masivu di skravus kukulensi.

Pa más stranhu ki pode parse, puder di bazi éra más signifikativu. Y kel-li pamodi el konsigi aguenta pézu di kúpula, tirsidjadura di “ómis fórti” na tudu dos ladu di trángulu, y na forsa di trabadju y di si imajináriu latenti na karan di si korpu, el konsigi labanta un mezolojia “pó di téra”, diferenti, mas ki ta seta diferénsas puzitivu di kes otu párti di triángulu. Dili, nasimentu di kriolu y di kriolidadi.

 

 

 

23º DIA

TRABADJU DI DÓR

MONUMENTU DI AMOR

 

Na Kúkuli, tudu éra diferenti. Naturéza éra móda un ténplu sagradu y na el tudu tenba un finalidadi libertador: ngoda ô dizagrada spritu di antipasadus; raforsa grandéza y puder di etenia; ruspeta y trabadja pa sabura di tudu algen.

Asi, trabadju, envês di ser un “rasta-nguka”, éra un kaminhu ki ta aprosimaba ómi di divindade y ta omentaba si dignidadi. Trabadju éra un opson, un spreson di liberdadi prokuradu pa tudu algen. Si razultadu éra pa satisfason di nisisidadi di tudu kenha ki ta fazeba párti di etenia, na armonia y fraternidadi.

Entritantu, kuandu purmeru grupu di skravus txiga na Grandi rubera, naturéza dexa di ser un ténplu sagradu pa el transforma na un kanpu di batalha, ku gentis branku na komandu ta da órden y ku skravus tirsidjadu pa ses kaprixu.

Na es nobu senáriu, trabadju dexa di ser un opson pa bira un inpozison, ku uns ta manda y otus ta obadise, ku uns ta bira riku podri y otus ta obrigadu “rasta nguka”, tufudjadu na mizéria.

Na komésu, finalidadi di trafikantis, purmeramenti, ka’ra dizenvolvimentu di Rubera-Grandi. Kusa ki ta intresaba-es éra, sobritudu,  transformaba el na un entripostu pa komérsiu di skravus. Kel nobu ekolojia di di Rubera-Grandi ta izijiba di skravus un purmeru adaptason lonji di ses tabanka, ki es staba kustumadu ku el. Di es fórma, óki es bendedu na Orópa ô na Kontinenti merkanu, es ta staba midjór purparadu, fizikamenti y mentalmenti, pa okupason ki ses sórti distina pa es.

Na Rubera-Grandi, di es fórma, skravus ta fazeba ses purmeru stájiu: di ladinizaso spiritual, di adaptason fíziku, di preparason psikolójiku. Dotrinadu y fortifikadu, ses valor ta aumentaba, y kófri di sinhoris trafikanti ta intxiba más diprésa.

Ligadu ku es stájiu pa kualifikason, tinha tanbe  algun okupason laboral, di fórma inda poku inténsu,  dja ki kel-la inda ka’ra prioridadi di patron, apezar  di izijénsia di skravus da ses “másimu”. Pur izénplu, es éra obrigadu kodje algudon ki, spontaniamenti, ta naseba, sobritudu, na montis ku na txadas di baia ku vulkon más altu, na rijon.

Rei di sédu, patron ta da kónta ma algudon podeba dizinpenha papel di un muéda fórti na kunpra di skravus, na merkadus di Kúkuli. Ka ta justifikaba sa-ta kasa-s diretamenti, dianti di razisténsia ki “Régulus” lokal komesa ta fase. Através di intermediárius, trafikantis komesa ta uza algudon, ki éra muitu apresiadu na Kúkuli, komu muéda di tróka, na komérsiu di skravus. Kantu más grandi éra karegamentu di algudon, transportadu, más elevadu ta sérba nunbru di skravus ki es ta trazeba.

Pur isu, na baias, skravus tinha ki sota pé na txon, subi montis y dixi rubera pa kata ô pa djunta “muéda” pa kunpra otus kunpanheru di distinu, konfórmi kaprixu di xéfi. Kazu kontráriu, ses korpu, fraku ô midjadu, ta sérba  rakunpensadu y karisiadu ku xikóti, na prasa di “Pilorinhu”, konfórmi kaprixu di kapiton-kruel.

Na purmerus ténpu éra si. Entritantu, ku valorizason kada bes más grandi di “muéda di tróka” y ku izijénsias di Karta di Nhu Rei di 1472 (29), ki ta diterminaba ma komérsiu so podeba ser fetu ku “novidadis di Téra”, trafikantis xinti na nisisidadi di muda di stratéjia. Algudon ki éra spontániu pasa ta ser kultivadu. Un otu atividadi inda más rentável  éra kriaso di kabalu. El tanbe éra un muéda di tróka fórti. Basta fla ma, ku kada kabalu, trafikanti podeba kunpra katorzi skravus.

Ku es dos atividadi, aparentimenti poku kansativu, izijénsia di patron éra grandi y abuzus di si “lakaius” éra inda más grandi. Ku kada fadja, ku kada órden mal kunpridu, ku kada insusésu na produson di algudon ô na kriason di kabalu, kulpadu so podeba ser skravus y djustisa kruel di Pilorinhu éra imediatu.

Angústia di vive fóra di ses meiu anbienti djunta ku kel di trabadju ki ta tirsidja: na manera di izekuta-s, mas sobritudu na ses finalidadi.  Na verdadi, skravus, ku ses soris diramadu na “téra lonji”, indiretamenti, trafikantis ta kunpraba otus skravu na Kúkuli. Ka podeba ten dór más grandi, pa un skravu, ki sabe ma si própi trabadju éra uzadu, komu muéda di tróka, na kónpra di otus kunpanheru di distinu.

Anus ba ta pasa foradu, un tras di otu. Pa un ladu, kultura di algudon y kriason di kabalu ba ta dizenvolve; pa otu ladu, nunbru di skravus komesa ta omenta   dizaforadamenti. Fasilidadis ki Nhu Rei kria pa trafikantis y moradoris éra kada bes más grandi. Ku Karta di 1466 (30), kumérsiu di skravu bira más faxi y portu di Rubera-Grandi transforma na un grandi “entripostu” di nogósiu xuxu entri Kúkuli y merkadus konsumidor di mon-d’óbra di skravus. Es fasilidadi, entritantu, ta difikultaba povuamentu dja ki rabidánsia ta konsentraba na litoral y é la, tanbe, ki moradia fiksadu. Lén di kel-li, interesi komersial di Nhu Rei sa-ta fikaba prujidikadu.

Nhu Rei, entritantu, el staba interesadu na pôvua spasu diskubértu, ku finalidadi ekonómiku, orienta okupason y na utilizason di algun mon-d’óbra di skravus. Pur isu, el disidi kria un nobu instrumentu pa okupason di spasu, korporizadu na si Karta di 1472 (31), pa difende si interesis, pa rakonhisi diretus di moradoris, pa iziji un komérsiu lokalmenti otonomizadu, kér-dizer, fetu ku “novidadis di téra”.

Es medida ta favoriseba okupason di téra y fiksason di un komunidadi di skravus pa konstruson di un mundu “nobu”, enbóra stratéjia, fundamentalmenti, éra pa diféza di interesis ekonómiku di Nhu Rei.

Kultura di algudon, kriason di limária (kabalu, boi, baka, kabra …), itroduson di txeu otus animal y planta di otus téra, organizason di un nobu fórma di vive, é konsakuénsia sosio-ekonómiku di es inportanti Karta di Nhu Rei. Sen el, ka ta tinha ninhun spreson komunidadi di skravus ki pasa ta izisti. Di mésmu manera, ka ta izistiba, ô ta sérba un otu kosmolojia di spasu abitadu ki skravus ta kriaba.

Instrumentu jurídiku ki nu kaba di rafiri kontribui, signifikativamenti, pa aumenta dór di korpu y di alma di kes infilizis filhus di Kúkuli rizidenti na Rubera-Grandi.

Es ta trabajaba kansadu, dia ku noti, na sol ô na txuba, dibaxu di amiasas, di disprézu, di injúrias, di xikóti, di anputason di pártis di korpu y, mésmu, di própi mórti.

Na un jonada di séklus, txeu fika pa kaminhu, anónimu, sen ki Stória rajista ses nómi; otus konsigi trabesa kurva di ténpu y di spasu, mas ku un stória diturpadu ô mal kontadu; otus projeta na ténpu, mas apénas ku alguns padás di stória.

Filozofia di sistéma foi koerenti. Trokadu es koerénsia, el splora y el smaga potensial umanu trazedu di Kúkuli; el sukundi y el distrui mizéria y podridon di si pulítika laboral y “sivilizasional”.

Kel-la ka ta inpidi di ben baskudjadu, na ténpu y na spasu, ti rakonstruidu, ku findingu y padás di stória, dór y angústia, trabadju y indústria di kes ómi ku mudjer ki, dibaxu di sufrimentu y tirsidjadura, es labanta un monumentu di Dignidadi y di Amor pa tudu txada ku rubera pa undi es pasa y ki ta merese ser rakonhisidu. 

 

 

24º DIA

OPRESON IMUNDU, RAZISTÉNSIA FEKUNDU

 

Tudu komesa ku xigada di Goltarpu na Portu di Disgrasa. Un stória stranhu y tristi sa-ta komesaba ku es xigada minguadu. Un noti sukuru di Kúkuli, ki labanta di fundu di inférnu, ta sérba kunpridu y ku txeu insónia, pisadélu y dizispéru.

Na verdadi, tronku inponenti di “baobá” foi atinjidu ku fórti rajadas, duranti noti interu y duranti txeu otu noti di kel mortíferu mison “sivilizasional”. Ku gólpis ki el panha, txeu di si ramus ku fódjas kanba na bruma di ténpu y na  abismus di spasus diskonhisidu; ku es gólpis, inda, txeu di si seiva kai na téra ki, na pasadu, foi abensuadu. Alguns raís froxa di téra ki, ti kel momentu, móda un mãi, ta alimentaba el.

Abaladu na si konponentis y na si fundamentus, pé di “baobá” kukulensi, ki foi sénpri razistenti, envês di fika bisós, ku kor verdi di speransa, el komesa ta fika morutxu, dianti di invazon di parazitas y di animais daninhu ki sa-ta sugaba el ku falmadésa, ku tudu. Ka podeba ser di otu manera si fidjus di Kúkuli éra kasadu, maradu y enbarkadu kóntra ses vontadi. Ka podeba ser di otu manera ku ses inpériu ta dismorona, ku ses renu ta dividi, ku ses strutura sosial, ekonómiku y kultural ta bai pa fundu.

Pa tudu kel-li, noti kukulensi foi kunpridu, mas tanbe marguradu y stremamenti antropófagu. Es margura y antropofajia foi dizenkadiadu na portu di Disgrasa y di Kasadoris, kontinua na mar brabu, ti txiga na portu di Rubera-Grandi y di baias, sobritudu na kanpu y na strutura di produson di téra lonji undi ses tristi sórti konduzi-s.

Es jésta dizumanu y mortíferu ta konfundi ku opreson brutal di duminador goltarpianu, partikularmenti, y di otus brutamonti y aventurerus di Kontinenti Oropeu, na jeral.

Operason ta sérba mutu más faxi si el éra pontual y imediatu. Infilismenti, el éra un prusésu y el ta sigiba un diterminadu perkursu. Kel-li ta omentaba fortimenti dór di kukulensis, trokadu kébra  brusku di ses mezoloji sosio-kultural; distruison seleradu di bazis di ses ekonomia; uzu di forsa traduzidu na linguájen di korenti y di xikóti, tantu na téra, komu na mar; prátika di trabadju forsadu, ku tentaklu di pilorinhu ta faga-s; inpidimentu ô difikuldadi di konstrusosn di ses própi vivénsia, di akordu ku ses tradison ; sufrimrntu di odja ses suór ta sirbi pa distruison di ses própi tabanka ; barbitxi na bóka pa es ka dinúnsia krimi di ses patron ; sirbi di bódi spiatóriu di tudu pekadu di duminador; na tudu, ser mininu di mandadu; ralason podri ku ómi branku ki ta pavonaba óki  negru  ta saíba di kaminhu pa, di lonji, raverensiaba el y dexa-l pasa móda un rei;  ser obijétu di divertimentu y di prazer, ti mésmu na si intimidadi seksual;  frónta di ser bendedu, sportadu, spankadu, di odja párti di si korpu ta ser kortadu, ô  mésmu di ser asasinadu, konfórmi kaprixu di patron. 

Tudu es tirsidjadura, dja désdi purmeru momentu, provoka un fórti razisténsia en Kúkuli, na bordu di karavélas, na própi Rubera-Grandi y na tudu baias abitadu, y inda la pa lonji, na otus téra undi karni umanu foi transformadu na un sinplis merkadoria, nun obijétu moldadu y konfiguradu di akordu  ku kaprixu y interesi di patron.

Purmeru razisténsia surji un dia dipôs di kel noti minguadu ku xigada di Goltarpu na portu di Disgrasa. Ta kontisi ki barku, mufinu sima el éra, y ku medu di invistidas di kanoas ki sa-ta aprosimamaba di el ku ómis armadu ku fléxa y otus instrumentus di géra, ku présa el fuxi pa, di sigida, na silénsiu di noti el ben surprende populason dizarmadu na portu di Kasadoris. Mésmu si, alguns distimidu paga ses ozadia ku présu di sangi, inosentimenti diramadu, y mésmu ku própi vida, prekosimenti sakrifikadu pa argánsia di invazor ki, apezar di si forsa distrutivu, ka foi fásil kel “operason di matu”. Si é sértu ma el kasa y el mata alguns, é sértu tanbe ma alguns di ses trafikantis perde vida. Di mésmu manera, ka foi fásil ngoda y konduzi pa barku, imobilizadu na portu di Disgrasa, kukulensis aprizionadu. Foi ku linguájen di korenti y di xikóti, na un anbienti di porkindadi, ku kastigu di fómi ki ta dizispera y amiasa di mórti ki ta mete medu, ki algun órdi foi rastabilisedu déntu di Goltarpu.

Mas, razisténsia di kukulensis bai más lonji. Tantu na mar sima na téra, alguns prifiri móri ki seta tirsidjadura di kel dominason sen konparason. Tinha otus inda ki, kantu es txiga na Rubera-Grandi, es disidi fuxi pa rótxa runhu y, di la, na silénsiu di noti, ben invadi propriedadi di patron, ka na un atitudi di sinplis rabeldia, mas komu úniku rakursu pa difende ses kabésa, ses rasa y ses dignidadi.

Pa alén di “sabotájen ekonómiku”, óki ka tinha prubéma di suguransa, y di traison finjidu, trokadu un kauza justu, tinha un otu fórma di razisténsia ki, dja ki éra más fekundu, éra tanbe más inportanti. Nu sa-ta pâpia di kukulinizason di anbienti lokal y di kultura goltarpianu. Na verdadi, gentis di Nórti ki ben ku mison di “civilizar”, es kaba pa rasebe efeitus di kukulinizason. Kel-li, na língua, na ábitus y kustumis y, ti sértu pontu, na ralijon, tanbe. Di mésmu fórma, kruzamentu di sangi, u-ki ta ta razulta na koonsagrason di un nobu rasa, kel di mistisu, foi, sen dúvida, un di kes manifestason di razisténsia kukulensi más grandi, dianti di invistida di gentis di Nórti. Na es kukulizason, morabéza di mudjer négra konsigi, ku forsa di baoba kukulensi y kentura di si nobu, mansa briu y aspréza di forasterus di Nórti. É pa forsa di Palavra y di Tradison kukulensi ki “nkubri” bíblia y rabida bandera di sinku “xagas”pa diparbésa, y kaminhu pa un nobu Bíblia ta ponta kabésa, ku un otu Bandera na brinka na béntu.

 

 

 

25º DIA

AZÁGUA FADJADU, RUBERA SÉKU TORADU

 

Na Rubera-Grandi, txuba éra so txorotidu. Kel-li ka inpidi di, na prinsípiu, el ser trabesadu pa un korénti di agu, móda un riuzinhu, ki ta intxi, ta torna nbaxa, óki el ka seka, konfórmi kaprixu di txuba ingratu. Óras ki txuba ben ku forsa, korenti di agu ta subi, el ta bulanha enkósta pa undi el pasa, ti el txiga na mar, undi el ta bai dizâgua y el ta bai foga téra burmedju ki el rasta ku el, tronkus di arvi ki sa-ta sekaba y animais ki móre, trokadu tenporal fórti di txuba ku béntu, ô di puera di dizértu kontinental, na vizinhansa.

Na Rubera-Grandi, entritantu, sima é sabedu, txuba éra so txorotidu, manenti-bai. Mésmu si, azágua éra fadjadu, enkuantu korenti “fluvial” ka nbaxa, mas sobriudu trokadu soris, burmedju sima sangi, di “baobá” kukulensi.

Produtu di kodjéta, na kada azágua, éra diversifikadu, mésmu óki Rubera staba séku toradu. Skravus, algudon, kabalu karni, péli, sébu, éra flan-flan, sima ki gentis staba na mes di Otubru y na époka di txeu txuba.

Ku algudon y kabalu, txeu ka poku, duminadoris podeba kunpra skravus, marfin, midju, arôs na txon di Kúkuli; es ta forniseba, inda, karni, sébu y péli na merkadus di Goltarpu y, di la, es ta rasebeba trigu, azeiti, vinhu y armas di fogu. Na Rubera-Grandi, ku kumérsiu di skravus na Goltarpu, na Sevilha y na Antilhas, na un purmeru momentu, y na Kontinenti mérkanu dipôs, rikéza omenta konsideravelmenti.

Azágua, na Rubera-Grandi, foi si, na komésu. Ku simentis diversifikadu, ku patrons laskadu, ku labrador dizusperadu y spadjadu na kanpus pa agrikultura, kodjéta, stranhamenti, kaba pa ser fadjadu, mésmu na falta di txuba y ku skasês di fertilizantis.

Entritantu, apezar di kodjéta abundanti, labradoris fika kada bes más póbri, enkuantu proprietárius di téra nrikise skadalozamenti.

Na purmeru lugar staba gentis di palásiu di Nhu Rei. Es tinha tudu direitu di propriedadi, ku puder di delega alguns di ses priviléjiu, ku kunprimentu di alguns ezijénsia. Un otu sujetu di rendimentu di Rubera-Grandi éra “ armadoris y ómis fórti goltarpianu ki éra donu di tudu meius di produson y di investimentu. Finalmenti, tinha un tirseru sujetu ki, na alguns sirkunstánsia, ta raklamaba, tanbe, mas éra donu di alguns propriedadi, di alguns produtu y meis di produson. Na es últimu katigoria staba Igreja y funsionárius di Nhu rei sima: almoxarifi korejedoris, feitoris, etc., etc.

Palásiu di Nhu Rei ta difendeba si interesi através di instrumentus jurídikus ki el própi el ta kriaba, ku inpozison di obrigasons ô ku ngodu ralasionadu ku determinadus medida, sima kes ki nu ta atxa na Karta di Nhu Rei di 1466 y di 1472. Inda através di inpostus sima “désima” y otus, es ta difendeba, di midjór fórma, ses interesi.

Di mésmu manera, armadoris y ómis fórti, es ta prokuraba tudu manera pa omenta, más faxi ki es podeba, ses rikéza. Sen lijitimidadi pa kria instrumentus jurídiku di diféza, es ta pratikaba violénsia, trafulhisi, robu, mintira, kalúnia, makinason y mésmu krimi pa pode realiza ses objetivus.

Relasionadu ku funsionárius di Nhu Rei, so es ta difendeba intresi di Nhu Rei óki ses interesi ka ta fikaba prujudikadu. Trokadu kel-li, txeu bes es ta konluiaba ku armadris y ómis fórti kóntra Nhu Rei, un bes pur kauza di amiasas, otus bes na diféza di ses própi interesi.

Kenha ki ka ta benefisiaba ku rikéza di Rubera-Grandi éra gentis skravizadu, skravus alforiadus y mendigus. Y kel-li sen pâpia di “lansadus” ô intérpretis ki, tanbe, ta reuniba alguns rikéza. Tinha kazus sima kel di Rui Gonçalves - fidju di un intérptreti ramediadu – ki txiga di pidi Nhu Rei, pa vólta di 1533, pa ser konsideradu branku, trokadu si puder ekonómiku. Es situason ka éra izoladu. Alguns mestisus y prétus alforiadu, en 1546, es pidi es mésmu statutu. É presizu fla ma prestíjiu ekonómiku di prétus y mestisus raramenti ta kontiseba 32.

Normalmenti, distinatáriu di rikéza di Rubera-Grandi éra Palásiu di Nhu Rei, moradoris y ómis fórti y, inda, alguns funsionáriu dizonéstu di Nhu Rei.

Sima dja sabedu, axamentu di Rubera-Grandi kontisi na purmeru metadi di séklu XV, mas ténpu di azágua fadjadu foi sobritudu na séklu XVI. Na es altura, manifestason di si grandésa foi di tal manera ki un funsionáriu di Nhu Rei, André Rodrigues, raklama falta di kondisons pa diféza di interesi di Nhu Rei na un ténpu ki, fóra Kapital di Goltarpu, nen dos otu sidadi di Renu djuntu ta rendeba sima Rubera-Grandi33. Otu testimunhu signifikativu é kel di Frei Gaspar da Silveira ki, na es mésmu altura, na informason ki el manda pa Nhu Rei, e fla: “… téra sta riku podri34 .

Un otu testimunhu di 1552, di un padri, na kaminhu pa Brazil, ta fla ma Rubera-Grandi staba “más riku di dinheru di ki di virtudis35.

Própi traji di gentis inportanti, óki es ta vizitaba Goltarpu, ta surprendeba ses similhanti y ta mostraba rikéza ki es sa-ta nadaba na el.

Grandésa di Rubera-Grandi ta transpareseba, tanbe, na na aspétu urbanístiku. Basta rakorda ma na purmeru metadi di séklu XVI un “pilotu anónimu” diklara ma na lokal tinha “ kasas, di pédra y kal, ku txeu luxu, undi ta viveba txeu kabaleru golarpianu y kastelhanu […]36.

Otu raferénsia di zóna ki ta merese distaka é tamanhu y inponénsia di alguns edifísiu ralijozu, sima Sé Katedral, Igreja di Mizerikórdia y Razidénsia Episkopal…

Pa testimunhus ki nu kaba di da, é faxi konklui ma séklu XVI foi ténpu di txeu abundánsia na Rubera-Grandi. Maiór párti di es rikéza ta saiba pa fóra y el ka tinha nada a-ver ku kéda di txuba, óra fórti, óra txorotidu. Na verdadi, azágua na Rubera-Grandi ta dipendeba, sobritudu, di nunbru y di kualidadi di skravus trazedu di Kúkuli y komersializadu na merkadus di Goltarpu, Sevilha ô Antilhas; azágua ekonómiku ta dipendeba, inda, di robu y di disvius y, inda, di abastisimentu di barkus na kaminhu pa Orienti, pa Kntinenti merkanu y pa Osidenti.

Si na séklu XVI Rubera-Grandi staba póbri di virtudis, di umanismu y di grasa di Nhordés, mésmu ku falta di  agu, azágua éra fadjadu. Na verdadi, más di ki agu di txuba, éra agu di sistéma di skravatura ki ta fertilizaba kel txon. Sertamenti, un dia, sangi di baobá ta konsensializaba y karastia ta tinha. Ku es konsiénsa y karastia, sangisugas ta moreba tisgadu ô ta fikaba skangadjadu. Óki es óra txiga, Rubera-Grandi ta fika enpobrisidu, mas nãu pa falta di agu ô trokadu transformason di si “riu” nun sinplis rubera. Razon di es karastia ta ser nasimentu di un otu mundu, ku más virtudi, ku más umanismu, ku más inkluzon. Y óki es dia txiga, tudu algen ta fika ta sabe ma azágu ta fasedu ku agu di txuba ô di nasenti, y nãu ku “sangi di baobá”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KAPITLU  VI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26º DIA

KÉDA PREKÓSI, NASIMENTU KU FORSA

 

Ritimu di azágua, na Rubera-Grandi, ka ta dipendeba di siklu di txuba, nen  di movimentu y intensidadi di trabadju na agrikultura. Asi, simentera di midju ku fixon, y kodjéta ruspetivu, ka fasedu duranti anu interu. Faina éra otu, kel ki simentera ta konfundiba ku kodjéta y, pur isu, dizenvolvimentu éra más rápidu, enkuantu mau ténpu ku lestada ka txiga.

Di axamentu, na 1460, ti anus di 1500, txeu ngarnel ku tudja intxi, ti borota; txeu fórti (strutura pa diféza) ku fortaléza labantadu. Entritantu, trokadu falta di spiriénsa ô diskonhisimentu, mondon ku kanpion skese di djobe insetisida pa proteje kultura ki es fase y es skese inda di nkunha alisersi di ses kastétu pa pode razisti, na tenporal. Apezar di ses grandi interesi na proteje kodjéta y na difende edifísius ki es labanta, ratu stranhu y piratas astutu invadi kanpus kultivadu, ténplus sagradu y tudu kaza ku ostentason di rikéza.

 Di es manera, enkuantu di un ladu tudja  ku ngarnel na Rubera-Grandi sa-ta svaziaba rápidu, di otu ladu mondon ku kanpion, inpotenti, sa-ta sistiba  kéda, un tras di otu, di “kastélus” konstruídu y di inpériu labantadu, na praia di areia burbur, ô na laderas uís-bai, di Grandi Rubera.

Dianti di invazon di piratas, mondon y kanpion, kes ki staba di pasájen, y kes ki staba finkadu na txon di Rubera-Grandi, es fase tudu ki es podeba pa diféza di ses interesi, mas forsa éra dizigual. Rei di Goltarpu y di Fransa, ruspetivamenti D. João III y Francisco I, através di tratadu di Lion di 1516, es tenta ramedia situason ku kriason di Tribunal di Baióna37 (1537-1544) pa julgamentu di piratas y di otus infrator, mas es inisiativa, apezar di tudu abilidadi diplomátiku di D. Bras Neto, purmeru bispu numiadu, mas non razidenti na Rubera-Grandi, ka da razultadu, y piratas kontinua ta da kabu di tudu rikéza akomuladu.

Purmerus pirata ben di Fransa y dipôs, di Inglatera ku Olanda. Es éra uns aventureru, ku statutu di korsáriu, mas tudu es éra pirata. Es invadi tudu seleru na Rubera-Grandi, es ajita agu na mar di kanal, y na altu mar, es kalafati ben-star y trankuilidadi na Reinu, es sarokôtia struturas y es abala kolunas di Rubera-Grandi. Fika sen sirbintia aliansa ibériku promovidu pa diféza di interesis komun, tantu na koredor Rubera-Grandi-Goltarpu-Kastéla, komu na koredor Kastéla-Rubera-Grandi-Índias di Kastéla. Di mésmu manera, Trinunal di Baiona, pa un ladu, diminui pézu di korsárius y, pa otu, omenta fómi di larápius. Es, es ka ta konsideraba ménus dignu ki goltarpianus ô kastelhanus. Si es éra pirata, anton ses adiversáriu tanbe éra. Pur isu, nen Tratadu di Tordisilha (1494), nen Tribunal di Baióna tinha forsa y moral sufisienti pa rastabilisimentu di órden. Es situason leba Rubera-Grandi perde si ekilíbriu, apezar di algun ostentason di rikéza ka kaba lógu.

Korsárius ku piratas es kontínua ku invazon lokalmenti y na Kúkuli undi, nkunhadu na “lansadus” (gentis ki ta sirbiba di intérpriti), ku produtus más prokuradu, es éra fórti konkorenti di komérsiu ibériku na zóna.

Ku pérda di monopóliu y ku un nobu sirkuitu komersial ki ta partiba di Kastéla y ta baba diretamenti pa Antilhas, via Kúkuli, sen pasa pa Rubera-Grandi, undi antis tudu tráfiku Nórti/Sul y Sul/Nórti ta abastiseba,  interesis goltarpianu na rijon fika gravimenti amiasadu38.

Mésmu dianti di tudu es kontraténpu, na Rubera-Grandi gentis staba inda ku speransa ma kusas ta mudaba y silerus ta tornaba intxi, inda ki so ku “novidadis di téra”, na sigimentu di diterminason di Karta-Diplóma di Nhu Rei di 1472.  Gentis, entritantu, poku-poku, ba ta perde speransa, ku invistidas kada bes más fórti di ses adiversáriu. Un gólpi disizivu kontise na 1585 kuandu Rubera-Grandi, nsodadu, komesa ta ser sakiadu, ti mésmu na lugar di kultu, pa korsáriu Francis Drake ki insêndia y distrui tudu, pa órden di Majistadi di Inglatéra ki rasebe, di si fiel sirbidor, dinheru y oru pa, na nómi di “sivilizason” el bai kria instituisons ralijozu39.

Otus ataki ba ta ten ti ki txiga na tristi akontisimentu ki da na 1712 undi un otu difensor di “sivilizason”, fransês Jacques Cassard ki roba rikézas stimadu na más di “tres milhon di libras sterlina40.

Rubera-Grandi sa-ta fikaba sima ki e busudu tripa. Ka sa-ta sirbiba pa nada sistéma di diféza lokal, ku fortins y fortalézas, na undi kel di S. Filipi, konstruídu duranti duminason spanhol, na anu di 1593, éra kel más grandi na rijon, enbóra si valor difensivu éra fatéla.

É riba di skonbrus di Rubera-Grandi distruídu ki un otu ta sérba labantadu non ku pedras gastadu di igrejas y kapélas ronbadu, mas ku forsa intirior di fidjus balenti di un téra martirizadu ki prende transforma sufrimentu na un forsa di alma pa un nobu dizenvolvimentu, undi nen sol di Kúkuli, nen agu di Goltarpu ka éra indiferenti. Es nbu vida ki sa-ta labantaba na meiu di pedregudju, ku inerjia di Nórti y fekundidadi di Sul, kaba pa mostra mundu ma interdependénsia éra más fórti ki kolunas, inda ki grós, finkadu na areia sóltu di Rubera-Grandi.

 Piratas, korsárius aventurerus, es tudu fépu es podeba ben prende na Rubera y ku Rubera un nobu lison di sivilizason: kel di baobá ki transforma na tanbarina, ku un razisténsia y sabedoria ki ta toma tróga ku Nórti, amás ku Sul, na bazi di prinsípiu di di ruspetu y ku toleránsia pa friu di Nórti y kalor di Sul.

 

 

 

27º DIA

VIÁJEN NA MAR DI KANAL

SIMENTERA LA MÁS PA FRENTI

 

Di fundu di Rubera, aventurerus xinti forsadu navega pa otus direson y pa otus téra más pa la.

Nisisidadi di es partida éra pa diskubri otus orizonti, otus txon fadjadu pa kultiva, otus portu más kalmu y más saudável.

Mison di “siviliza” ka sa-ta kontentaba so ku jeografia di séntru di Rubera. Pur isu es mesteba labanta kolunas di Inpériu na montis ku valis, na tudu txada di vizinhansa y na kes más afastadu di Rubera-Grandi.

Asi, lebadu pa grandi dizeju di odja bandera di Goltarpu ta brinka na béntu, ô di posibilidade ki, na rejon, es tinha di fika riku, komu “misiárius di sivilizason”, sen bandona lóka di rikéza na Rubera-Grandi, es disidi bai diskubri otu lóka, na otus rubera.

Ku mison di spadja “fé’, móda na Goltarpu, y sima simiador di Bíblia, es parti ku présa pa djobe otus txon undi es podeba kontínua ta símia.

 Purmeru parájen di es santu jornada foi na Kapitania di Alkatrás. La es simia purmeru sementi, mas kodjéta foi fraku. Na verdadi, ku laskadésa y ku présa  ki es tinha, es ka purpara txon, nin es ka spéra pa ténpu di azágua txiga, dja ki na zóna ka tinha riu ku agu txeu, sima na Rubera-Grandi. Simenti, nasi ki nasi, komesa ta murutxa y, ka dura xeu, labradoris bira merkadoris (rabidantis di seris umanu). Y, dja ki Portu di Praia tinha kondisons más fadjadu pa rabidánsia, es disidi troka di rubera. Purmerus kaza, purmerus funku, komesa ta ergedu na es nobu lokalidadi. Dizenvolvimentu foi rápidu. Di sinplis povuadu, Portu di Praia ta bira Vila pa vólta di 1516 y, poku ténpu dipôs, inportánsia di Rubera-Grandi y di Alkatrás komesa ta enfrenta konkorénsia di Vila di Praia.

Anu ta pasa, novu anu ta entra, tentativa txeu ka poku, un tras di otu, ba ta susede na sentidu di pasa sédi di Kapitania pa Vila di Praia y dekadénsia di kes otu dos Kapitania ba ta selera, manenti-manenti. É pur isu ki, Diogo Gomes, dja riba di un pedestal undi e kolokadu, pa okazion  di purmeru sentenáriu di Vila-Kapital, através di palavras di Visi-Prizidenti, Sinhor Hermenegildo Ramos, el komesa ta da kónta ma jornada ki konduzi ti txiga Praia ka tinha ratornu.

Simenti ki lansadu na Alkatrás ben jermina na Portu di Praia, inda ki ku kanalizason di agu di Rubera-Grandi. Sen basta ses sedi, labradoris-rabidanti sunha ku otus baia y purmeru ki es txiga na el foi kel de S. Filipi undi es podeba prduzi algudon na txada pa sibiba es di muéda di tróka na merkadus di Kúkuli.

Merkadoris-rabidanti ka dura ku subi vulkon, pasu-pasu, ti txiga na si kratéra, sénpri na fandata “oru branku”, sen medu nin di tenpistadi, nin di lavas di vulkon ki, na ténpu di erupson, el ta vomitaba lumi misturadu ku skora sima un monstru fridu y enjuadu.

Merkadoris-rabidanti, sfomiadu sima es staba, es ka ndjis ku raiva di vulkon enjuadu y transtornadu. U-ki ta interesaba es éra intxi papu, mésmu ki kel-la  leba vulkon sturika ô da bariga baxu.

Ku poku invistimentu – apezar di kanbalaxu rendozu ki ta pariba “oru branku”, óki vulkon ka sa-ta sturikaba, kes bitxu runhu ki ben la di otu rubera, es komesa ta txupa sangi di vulkon-jiganti, na prigu di dismáia, y ku rendimentu di ses investida, es ba ta labanta kastélu na areia, y na Baias di Goltarpu.

Na komésu, agu di Rubera y skória di vulkon ta daba pa basta ses sedi. Mas, algun ténpu dipôs, kes laskadu komesa ta xinti ganánsia pa más kumida. Sen bandona rumu di di Chã das Caldeiras ki dja staba pértu, kes larápiu xinti nisisidadi di planifika otu viájen na mar di kanal pa alkansa otus rubera, na bera di S. Jakóbu.

Ta disliza riba di agu di mar di kanal, es ba dizinborka na otus baia, uns ku poku agu, otus séku-raganhadu, sima Santanton, S. Kristóbu, S. Nikolau, Brava, Maias, Lhana, S. Visenti.

Na tudu kes baia la, “oru branku” éra skasu y es staba más afastadu di kaminhu ki ta ligaba Rubera-Grandi ku séntru di Kúkuli, fornisedor di mon-d’óbra baratu pa konstruson di kastélus na Goltarpu. Pur isu, splorason di kes baia la ka foi imediatu. Entritanu, Rubera-Grandi komesa ta ser prokuradu pa fornise verduras y otus produtu frésku, tantu pa karavélas ki ta binha di Goltarpu, na kaminhu di kontinenti merkanu, komu pa kes ki ta faseba kaminhu di ratornu.

Di mésmu manera, na merkadus di Goltarpu produtus sima sébu y péli, pa indústrias ligadu ku es dos produtu, éra skasu.

Merkadoris-rabidanti di Rubera-Grandi, ka ta interesaba es fase so turismu. Es kreba bira riku. Asi, undi ka ta produziba “oru branku” debeba ser transformadu na Baia-montadu, pa kriason di limária. Ku es disizon, pekuária, djuntu ku splorason di “oru branku” pasa-ta ser inportanti kanpu pa splorason ekonómiku. Asi, dizenvolvimentu di Vali di Rubera-Grandi ba ta kontisi ku forsa, mas tanbe ku ostentason.

Na viájen di kabotájen, ku txuba ô ku stiájen, simentera ka dexa di fasedu y kodjéta éra garantidu. Simiadoris, laskadu sima es éra, e ska farta nin ku razultadu di “oru branku”, nin ku benda di produtus di pekuária. Pur isu, viájen tinha ki kontinuaba. Di es bes na jeografia di própi Rubera.

Si ti enton es podeba fase kodjéta sen preokupa ku txuba, es xinti nisisidadi

di komesa ta odja pa txuba, na tentativa di intxi seleru más faxi, apezar di invazon di alguns ratu, di alguns korbu ku makaku.

É di es fórma ki surji alguns morgadiu: di Muskitu, di Trindadi, di Santakrus, di Enjenhu, di Suduguma, di Boentrada, di Txada Falkan, entri otus. Na ténpu y na spasu, entritantu, jornada y simentera kontinua. Un dia, dipôs di sinku séklu di azágua, óra fadjadu, óra nikilétu, agu di riu seka, txuba spanta, ba kai na mar, y naser di sol muda di pontu kardial. Na komésu, ben karastia y mortandadi, mas dipôs sol brilha novamenti y txuba amigu ben rega kanpu rasekidu y téra rajeneradu.

 

 

 

28º DIA

NAFRÁJIU NA KANAL

RAKONKISTA DI BAIA

 

Na mar brabu di kanal, des kanoa sa-ta lutaba ku forsa di korenti, na kel jornada tropikal kunpridu, dipôs sinku azágua, sén bes kontadu.

Kel malditu béntu fujitivu y devastador, sima kel di dizértu, ku fórti intensidadi, es ba ta dexa pa tras montis y kutélus la di Nórti, y es staba diterminadu na bira mar mansu di Kanal na un ajitadu lagu banal, undi piodjus ku moskitus ka ta fartaba di di txupa sangi y seiva di vida, produtus pa rabidánsia na Kúkuli.

Kanoas ki komesa ta viaja na un mar kalmu, ku un briza frésku y amigu, dirapenti es fika ajitadu pa kel béntu fórti ki ben di Nórti, ku pisónha na veia y irasionalidadi na kabésa.

 Luta ka’ra igual. Es razisti na kel mar brabu, ku óndas ta subi, ta dixi riba di kanoas. Marinherus, uns foga, otus perde xintidu, otus rende spritu.

Ku mastrus kebradu, ku brakus ki surji, tripulantis nafragadu, kes dés kanoa txiga na portu, sen bandona mar di kanal.

Purmeru batizadu ku nómi ki identifikaba el:

BAIA DI MIDJU - Antis di kel invazon inisperadu, el éra sima un vazu ta boia livrimenti, na briza frésku. Ku fórma di un spiga di midju serpeniadu pa alguns kordilhera ki ta siparaba txada di valis y di ruberas.

Konfiguradu di es manera, Baia di Midju ta parseba ku un penedu ta flutua na un kónxa di Atlántiku ki, asvês, ta abrasaba el, y otu bes ta fogaba el. Na tudu si stória, désdi kel bes, la pa tras, kantu el nase di barga di un vulkon diskonhisidu, nunka el ka supara di material ki ta faseba párti di si naturéza. Ta vâgia, sen konxe distinu trasadu, nunka el ka pensa  ma un dia el ta sérba invadidu pa bitxu runhu di spadjigal y sarakotiadu pa forsa  brutu di korenti, na kel mar brabu di kanal.

Prezénsa di kes bitxu stranhu la, dirapenti, surprende-l, mésmu sen el da kónta, ma es ka éra pa brinkadera. Es traze txeu dór y txeu sufrimentu ku es, mas tanbe es da trabadju y algun alimentu. Kel-li kaba pa suaviza angústia ki sa-ta renaba. Aliás, é na trabadju ki gentis konsigi impulsiona ses kriolidadi, ku forsa y ku bianda di midju. Di li pertinénsia di Grandi Baia ser batizadu ku nómi di di Midju.

Na verdade, Sima siklu di Midju, si tanbe é kel di kriolidadi. Ten ténpu séku y kel di azágua, ten anus di fartura y kel di karastia. Y kel-li, na téra ki ta nafraga y ta rizisti y na mar ki ta foga y ta afaga.

Midju, óki el simiadu, el ta jermina, y si txuba txobe y el konsigi skapa  di korbu ku pelada, óki el nase  na téra modjadu, el ta kria y el ta ponta spiga, désdi ki ninhun animal daninhu, ô makaku sfomiadu, ka da kabu di el.  Asi, dipôs di simentera, ta txiga safra di mónda y di ramónda, di spiga ganha y di maré di kodjéta.

Óki fasedu ngarnel ô nsolidu midju na bidon, lavrador ta kridita ma azágua é fadjadu, mésmu ki el xinti nisisidadi di luta kóntra ratus y gorgudju.

Ku midju dividamenti konservadu, ka ta falta banketi di pilon, ku xerén djagasida y katxupada. Óki kaba fésta, purparason di nobu azágua ta komesa.

Di mésmu manera, na kes otu Baia di rejon, ku ngarnel y tudja ben abastisidu, é ténpu, tanbe, di brinka batuku ku finason, di serena na mórna y disgadja, rapikadu, na koladera ku funná. Y óki tudu kel-li kontise, ta kaba iluzon di parti pa “téra-lonji”, na buska di un vida midjór. Travesia na mar di kanal ta bira sufisienti.

Midju ku mar, ku tudu ses kontinjénsia y manifestason, es ta raprizenta esénsia di kriolidadi y di stória di Grandi Baia, désdi si povuamentu na ténpu bédju, di 1462 pa frenti.

Entritantu, ten otus Baia ta fútua, ten otus rubera, ku txuba ô sen el, ta fase ses azágua, tanbe, y ta nfrenta “lestadas” di anus fatéla. Es é más ki un, y kada un ta izibi si nómi di batismu.

 

BAIA DI ALGUDON – El é un planta típiku ki, na rejon, sirbi di muéda di tróka. É un Baia undi kafé é bós. El gosta di si péli formatadu y moldadu na kalor di vulkon, désdi 1480. É prmeru mana di di Baia di Milhu, el ta parse txeu ku el, dja ki el é  bazi di si djagasida, rei di sábi.

BAIA DI KANA DI SUKRI – Di ilha di Madera el ben y, na nobu Rubera, el adapta dretu. Asi, kultura di kana pasa ta ser si prinsipal okupason. Ku el e ta fabrikaba grógu, ki panha fama pamodi el ta daba fuska, mas tanbe el ta stimulaba spritu. El éra matxikadu y rapikadu, sima sangi y tutanu di labrador ki ta kultiva-l. Povuamentu di es Baia, ku purmerus lavrador, gentis amigu di kel vali, kontise na séklu XVI.

 

BAIA  DI  PALMERA – Na meiu di dizértu kaprixozu y di gentis morabi, el razisti y el ka dexa ínpitu d’areia vense-l. Ku kabésa labantadu, el ta dizâfia y el ta inkanta dianti di invistida di dunas ki ta kustuma afaga si karéka permiável.  Na si txon, poku simenti ta jermina trokadu infertilidadi dirivadu  di izajeru di si atu di amor. Entritantu, si na téra vida vegetal é nhanhidu pa duréza di séka, na mar vida ta disponta di mil manera: pexi txeu, ka poku; lagosta, tartaruga, mariskus divérsu, é pónta-pé. Ten, inda, leti y keju, tanbras y melons. Djuntu ku duna, nu ta atxa vida ta trisa, na un ralasionamentu ki ta ben désdi sugundu metadi di séklu XV. Un dia, sertamenti, turismu ta ben paxona pa el.

 

BAIA DI DRAGOERU Foronperu el éra, pamodi dja el biraba skasu tanbe. Sima na Baia di Midju, ngarnel ku tudja di fixon unbes ka ta faltaba, sima gósi. Duranti txeu ténpu, el éra un sinplis txada pa limária, mas el ta kababa pa txoma atenson di lavradoris y, partikularmenti pa simiadoris di palavra sagradu. É pur isu ki duranti txeu ténpu el foi kapital ralijozu di baias.  Asi, si é na Baia di Midju ki deuza Sofia nase, é na di Dragoeru ki el pasa si adolesénsia, na própi viveru di un simináriu-liseu. Na tudu monumentu labantadu na Mar di Kanal nu ta atxa sénpri algun pédra ô argamasa di txon di Dragoeru. É un verdadi ma, désdi final di séklu XVI, lavradoris ki dizinbarka, pa fika, es komesa ta disputa si sónbra.

 

BAIA DI FLORIS – Pikinoti sima boton róza, el ka ta kansa di spadja si aróma-fragánsia ki ta fabrika pólen y ta txoma begera pa fabrika mel. El é un badjuda-krióla morabi y sensível na pâpia y na kanta mórna. El é di kes purmeru baia ki xinti nisisidadi di parti pa téra-lonji y ki na si troxa di viájen el leba mórna ku sodadi.  Sertamenti el ta rgresa un dia pa el imortaliza kel kantiga, óra tristi, óra maguadu, di si trovador más grandi ki kanta si: “Si bai é dóxi/ ben é maguadu/ mas si ka badu/ ka ta biradu”.

Entritantu, mésmu dianti di si aróma rei di sábi, kes purmeru marinheru ki na el dizinbarka es sa-ta buskaba smeraldas y não floris. Asi, es rabida pa tras dipôs di transforma Baia na un kural di limária.  Algun ténpu más tardi, otus algen ta voltaba pa labanta alguns funku.  Kalendáriu gregorianu dja staba na final di séklu XVI.

 

BAIA DI XASINA – El ten poku spiga, mas el ta xinti basófu ku si tenperu indispensável pa katxupa di tudu dia y di sabor di si xasina disputadu pa txeu algen na merkadu, dja désdi kel bes ki el éra sinplismeti un kural pa kriason y multiplikason di limária. Tioxi ka falta-karni, leti, keju, produtus ki el ta rapartiba ku kes otus Baia di vizinhansa. Na el, pastoris radika somenti kuandu es konvense ma katxupa ka ta faltaba es. Y kel-la kontise na final di séklu XVI, tanbe.

 

BAIA DI SANTA MARIA – Móda alguns di si kunpanheras, el tanbe, duranti algun ténpu, el foi un kural pa limária. Entritantu, un dia el ta kababa pa transforma na baia-aeroportu y karni ki antis el ta sportaba pasa ta ser inportadu pa konsumu di un monti di  viajantis ki ta pasaba, en tránsitu ô komu turista pa kurti beléza di si praias, ô di disportus di mar.

Sima baia di Portu Grandi, el tanbe é ponti di ligason, ku diferénsa di ser pa avion y nãu tantu pa barku. El pasa ta ten nisisidadi di karni y di midju pa un kaxupada, própi sabinhu. El ta inporta, inda, tanbra di dizértu pa alimenta si óspris, rítimu di mórna y koladera, konpasu di batuku y finason pa konhisimentu y divertimentu di turistas ô di pesoas na tránzitu. Y si pa alén di tudu kel-li nu kresenta, déntu midida, sal di salinas, “djagasida”, en formason, ta kaba pa ten si própi sabor y ki ka ta konfundi ku ninhun otu.

Kandu na séklu XVII labantadu  kes purmeru tendas na areia  finu di kel baia ki ta enkantaba tudu algen, inda ningen ka ka sunhaba ma un dia  el ta binha disputa brilhu di sol ki más pa Sul sa-ta naseba. Lugar di stréla di 3u  grandéza  ta satisfazeba el? Ténpu ta ben konfirma si sin ô nãu. Di momentu, nu dexa Baia di Santa Maria ta sigi si kaminhu, nbaladu pa forsa y kontentamentu ki turismu y windsurf  traze-l y ki, sertamenti, ta transporta-l pa otus praia undi midju pode nase, algudon pode kria y flor di kana pode disponta. Y kel-la so ta kontise si tenpistadi ka txiga na mar di kanal.

 

BAIA DI PORTU GRANDI – Na prinípiu é ka si ki el ta txomaba; mas, naturéza ki fase-l si, kreba pa el ser sima el é. Asi el pasa-ta txomadu pa nómi ki ta identifika-l. Y kel-li kontise kandu marinherus da kónta ma el ka debeba ser apénas kural di limária pa fornise karni y péli, mas tanbe un rezervatóriu pa karbon y un ponti pa ligason ku mundu. Éra na 1795 ki txiga un kontinjenti di BAIA di ALGUDON, ku firmi ditermiason di muda pa la, di konstrui kazas, di forma família y di konstrui un igreja. Di la pa dianti, beléza y grandésa di si portu ka kansa di atrai viajantis di baias di róda, amás di otus más afastadu. Kenha ki pode tistimunha es enkontru di baianus na rijon é Monti Kara ku Monti Verdi, purmeru sénpri ku mésmu visual, sugundu ku visual diferenti, konfórmi siklu anual di si azágua (óra más, óra ménus verdi).

La, koladera ku sanjon é produtu kurtidu na speriénsas laboratorial kuzinhadu na txon di Rubera di Juliãu, ku forsa di Monti Verdi y raziliénsa di Monti Kara.

 

Nu ratoma nafraujiu di baias pa konstata distruison di txeu véla ku mastru, tirsidjadura di txeu vontadi di kaminha, mas tanbe txeu kosiénsia karixadu di kenha ki skapa di katástrofi duranti kel jornada kunpridu y tirsidjadu.

 Viajantis ta sigiba órden di komandantis stranjerus, txeu bes sanginárius. Al txiga dia ki es mésmu es ta toma lémi di barku ku rumu pa Portu di Salvason. Na es altura, forsa di midju y rítimu di tam-tam ta staba transformadu na inerjia vital  ki ta sirkulaba na tudu entrada y saída di baias y ki ta alimentaba y ta ravitalizadu tudu abitanti di baias.

Óki kel-la kontise, mar di baias ta fika sima el é y si vélas ku si mastrus ta tinha razisténsia di tanbarina y durason di lavas di vulkon.

 

 

 29º DIA

FEKUNDASON TRAPADJADU

PARTU TIRSIDJADU

 

Kuandu marinherus-runhu y lavradoris-tirsidjadu txiga na portu, virjindadi di baias staba krintxa, ta brinka ku si nobu. Na verdadi, amor ki, na altura, es sabeba fase, ka ta pasaba di un abrasu prolongadu entri mar ku téra.

Antis, konvivénsia na kel rinkon diskonxedu éra, piu, di naturéza ekolójiku. Entritantu, ku xigada di kes forasterus-la, stória di baias ta komesaba y si virjindadi, uns bes ku amor y txeu otus bes ku injúria, ta sérba ronpidu.

Na inísiu, komesa ta reina lei di matu y téra burmedju fika kada bes más karagadu. Pur isu, grandi párti di vida ki sa-ta dispontaba, ki sa-ta formaba, kaba pa foga na sangi di abortu, ô rastadu na txiâ di di inundason provokadu.

Marinherus-runhu y lavradoris-tirsidjadu ka sa-ta ntendeba ku kunpanheru; pur isu, es tinha difikuldadi di mamanta y di prokria, sugundu leis di umanismu. Naverdadi, kada un tinha trazidu si konseson di vida y si spiriénsa akumuladu na ténpu, konfórmi ses tradison, ses stória, ses filozofia kultural y anbiental. Alén disu, objetivu di okupason di baias ka éra omésmu pa tudu es.

Naverdadadi, marinherus-runhu konxeba, dretu, movimentu di óndas, direson di véntus, fáuna di osianu, ku si leis y korentis, diós di mar y di abismus, kultura di riba y di baxu di agu.

Di umanismu, es ka sabeba kuazi nada. Entritantu, di kultura di pexi, di siénsia náutiku, di péska y tratamentu di peskadu es éra méstri. Es ta difendeba, pur izénplu, ma pexi, óki ben pa redi, el tinha ki fika dipendenti di kaprixu di piskador: ô el ta kumeda; ô el ta sirbiba di iska pa panha otus pexi; ô, inda, el ta botada na lixu, pa alimentu di katxor y dikualker otu abutri ô bitxu.

Marinherus-runhu, kuandu es txiga na baias, es ben ku gana ka so di piska pexi, mas tanbe di kasa ómi. Pur isu, ka foi difísil pa es lansa redi na mar largu, piska na mar di kanal y dizinbarka na portu di baias. La, es ta nfrentaba forsa di korenti di mar, mas tanbe diterminason di lavradoris ki lebadu pa baias na kondison di skravus y nãu apénas pa povuamentu y pa fase azágua.

Portadoris di un vizon di mundu undi umanismu y solidaredadi ta okupaba  un lugar inportanti, lavradoris ki trazedu pa baias, ô ki nase la, es tinha, sobritudu, kultura di manera modi  azágua ta fasedu. Es sabeba fekunda txon, engravida-l y bira-l fértil, na óra sértu, sen téknika di stupra (furta pitada), nen amor ki ta sufoka. Pur isu, pa es, téra buredju éra sinal di fekundidadi y nunka sangi di abortu ô justisa kruel di “pilorinhu”.

Ku es dos univérsu diferenti, na txon di baias, konvivénsia di marinherus y lavradoris, na prinsípiu, éra mésmu un konfrontason permanenti. Na verdadi, pidi marinherus pa lavra téra, sen enxada, ô obriga lavradoris piska, sen redi, nen anzol, é provoka razisténsia di es tudu dos, un razisténsia ki provoka konfrontason kuandu kes dos mundu diferenti xinti obrigadu na konvive djuntu, duranti txeu ténpu.

Na mar di kanal y na portu di baias, pa tudu es, ka foi fásil disgadja ku vida. Marinherus-runhu, ku superioridadi más di arma ki di kultura, es splora y es tirsidja ses rival, na pontu di nega-s ses filosofia di vida y anbienti ekolójiku ki es staba kustumadu ku el. Entritantu, na falta di razisténsia di lavradoris- tirsidjadu, sima ténpu ba ta pasa, kes ki razisti, es kaba pa prende un nobu fórma di vive.

Lison, gó, tudu ka txiga di ser intiriorizadu, sobritudu na kes ilementu esensial. Mas, algun mensájen kaba pa pasa y konfrontu bira más lébi, enbóra inda rai di dizumanu, na txeu aspétu.

Ku mison di leba “ y Inpériu” ti fin di mundu, kes pirata di mar, apezar di ses intransijénsia inisial, es ta kaba pa fase algun sedénsia dianti di kel nobu skóla di vida y arti di kultiva txon.

Pa si ladu, lavradoris-tirsidjadu es sabeba lavra txon, mas es ka konxeba siénsia náutiku. Di ses párti, tanbe, éra nisisáriu fase algun sedénsia. Ka podeba ser di otu fórma, dja ki siénsia ka ten frontera.

Mas so toleránsia ku konhisimentu éra poku dimás. Éra nisisáriu toleránsia na manera di ser y di vive. Asi, di un aprendizájen kansadu di filosofia di vida di dos mundu diferenti surji un konvivénsia trankadu entri mar ku téra.

Na es aprosimason, sal, sen engravida baias, el tenpra-s. Y baias, sen dumina fúria di mar, es inpidi si penetrason, na txeu rubera; es konsigi skodje un kaminhu tudu bes ki midjór oportunidadi parse.

Enbóra trankadu y sufridu, luta ka foi inútil, na txon di baias y na mar di kanal.  Na verdadi, mésmu ku vida nhanhidu, duranti séklus, ta kababa pa txiga óra ki  piskador ta prende fase azágua y lavrador pa konxe segredu di nada. Divagar, ntendimentu ba ta ten, kada bes más fórti, kada bes más ozadu.

Ténpu ba ta pasa. Marinherus komesa ta gosta (ka so di mar), mas di badjudas, na for di ses mosindadi. Nada ka inpidi-s di kel-la.

Algun ténpu más tardi, nbrétxi-nbrétxi komesa ta disponta kabésa. Y na ses sangi ningen ka sabeba undi ta komesaba frontera di mar y undi ta kababa jeografia di téra. Sangi di kes dos mundu strama na kunpanheru, na un perkursu di séklus, y ses interpenetrason foi prugresivu, tantu na aspétu linguístiku, muzikal, artizanal, alimentar, ralijozu y filozófiku. Foi difísil ses jestason, mas dianti di kel fekundason, ku nobu ta brinka ku nobu, ka tinha manera di nasimentu ka kontise. Ka un sinplis nasimentu, mas kel ki ta trazeba marka di un kriolidadi birsi y na un projeson kontinuadu.

 

  

30o DIA

BABEL NA BAIA

FONTI  D’AGU NA RUBERA

 

Marinherus txiga. Más tardi foi bes di lavradoris, tanbe, txiga. Kada un traze ses univérsu brutxidu na ses língua y flozofia di vida. Désdi kel óra zéru komesa ta forma un djagasida di kes dos mundu prezenti. Entritantu, fonétika di mar ka ta konparaba ku funéma di téra ki éra diferenti, mas tanbe plural.

Na portu di Baia y na vali di Rubera-Grandi, konfuzon linguístiku éra total. Mrinherus di Nórti ki na sangi es traze instintu di manda, es komesa ta da órden y ta iziji ses kunprimentu, rigorozamenti. Lavradoris, di Sul, ki staba kustumadu ku autoridadi di ses lukanu (sínbolu más grandi di Puder étiniku), es ta diskonxeba autoritarismu di marinherus, es ka ta ntenteba palavras ki ta umilha, nen sintasi ki ta oprimi.

Di es fórma, óki órden ta indikaba direson di mar, lavradoris ta nxergaba direson di téra; y óki órden ta pontaba pa téra, es ta konfundiba el ku direson di mar. Kes dos kódigu di komunikason éra un auténtiku babel na Rubera-Grandi.

Xatiadu, kes marinheru ki konsigi dumina forsa di béntu y di korentis, es konprende ma so tinha un fórma di inpô ses vontadi y ki ta pasaba pa linguájen di opreson.

Entritantu, foi inútil ses stratéjia di pratika opreson. Lavradoris di Sul, mésmu ku tirsidjadura, es kontínua ta utiliza linguájen di umanismu y sintasi di amor, na kartidja di fraternidade ki es prende rai di dretu, ku prátika di azágua y ku gentis más grandi. Dianti di es prátika, marinherus di Nórti ki, na komesu, es staba intransijenti, es komesa ta ntende ma ses tátika glotofajista ka ta daba razultadu. Di mésmu manera, lavradoris di Sul, es ta kababa pa da kónta ma orijinalidadi di ses tabanka ô “musunba” na Trópikus y nas Ilhas, pa un kiston di sobrivivénsia, el debeba kustuma ku sal y ku kalor di kel nobu mar y di kel nobu jeografia, mésmu ki kel-la inplikaba pérda di di si tres binten, ô nobréza di si inosénsia.

Toleránsia di tudu dos ladu ta kababa pa provoka profanason di téra, pa  bira mar más brabu. Di inosénsia perdedu, entritantu, ta nase un planta ku poku forsa y inda lonji di pode konpiti ku ku baobá kopadu y bisós di Sul, ô ku  razistenti pinheru di Nórti. Es planta nobu, regadu pa agu di txon di Rubera-Grandi, poku-poku el ta fortifikaba, poku-poku el ta frutifikaba. Na es prusésu nobu, babel di baia ta perdeba si alisérsi y, omésmu ténpu, un nobu kosmovizon ta finkaba si raís na txon, através di un nobu sistéma di interkomunikason nasenti, inbóra ku alguns falha inda, mas ki ta anunsiaba un nobu vida, un nobu azágua, undi funémas di Nórti y di Sul ta  brutxiba y ta djagaseba na kunpanheru.

Azágua foi txeu, ti txiga safra di kodjéta. Y kes poku midju djuntadu na ngarnel dadu nómi di proto-kriolu. Un spésia di pidgin ki dja sa-ta sirbiba pa algun interkomunikason, inbóra ku poku izijénsia inda, entri lavradoris y marinherus.

Inbóra midju di es purmeru kodjéta sa-ta sirbiba dja di alimentu, el staba lonji di pode ser utilizadu na purparason di un katxupa riku y sábi ki, más tardi, ta surjiba na baias.

Ku agu di Rubera-Grandi, lavradoris ba ta rega kanpus ki staba séku toradu. Dipos, algun txuba bira ta kai y kanpu di midju bira más bunitu, ku garantia di midjór kodjéta. Di Agostu ti Seténbru, txuba ba ta kai ku algun regularidadi.  Mónda ku ramónda fasedu déntu d’óra. Entritntu, Otubru txiga y kes réstus di nubris ki sa-ta nkubriba Rubera-Grandi béntu rasta-s pa riba di mar.  Inda pur-sima, gafanhotus parse. Apezar di algun agu na posu, kodjéta foi fraku y, na litoral, mésmu nulu.

Ténpu pasa, séklus mésmu. Txuba, spasadu, omenta di intensidadi y spigas di midju ba ta ganha más gran. Asi, di novu, nómi di kodjéta ta muda di nómi. Pidgin ki ta izistiba inpa, kuazi ta rabenta. Si univérsu bira más grandi, más stável, más autónomu y más plural. Éra un nobu fazi di si azágua, mas tanbe un nobu safra pa si kodjéta.

Lavradoris ki konxeba dretu manera di fase azágua, es sabebeba tanbe karateriza kel nobu fazi y kel nbu kodjéta ki dja tinha un nobu naturéza y un nobu personalidadi. El é ra éra nen totalmenti di Nórti, nen totalmenti di Sul.

Éra un produtu nobu razultanti di proto-kriolu inisial. Prusésu di formason di kel spiga di milhu pasa-ta ten nómi di kriolizason. Y kel-li kontise kuandu babel di Rubera-Grandi, ku rítimu seleradu, sa-ta pasaba pa otu ladu di stória. Omésmu ténpu, na Rubera-Grandi, y na tudu kes otu rubera di baias, sa-ta labantaba, poku-poku, un nobu sivilizason kultivadu ku simenti di mar na kel txon di masa-pé. Di es djagasida nase un ser global ki ta papiaba kriolu.

 Marinherus runhu y lavadoris tirsidjadu ki ka móre na kel jornadu kunpridu, na dizértu di stória, es foi obrigadu prende y kustuma ku kódigus nobu. Es kódigu ta karaterizaba, fundamentalmenti, pa sintasi di Sul, Lésiku di Nórti y Semántika di Rubera (Grandi). É ka’ra un sinplis mistura, mas un elaborason di elementus di kes dos univérsu.

 Di séklu XV ti séklu XVII, kódigus di komunikason ba ta lima arésta. Di la pa dianti, komesa fazi di konsoliadason y di afirmason na tudu frenti di komunikason, na tudu ramu di atividadi di baias, sima: trabadju, múzika, artizanatu, kulinária, ralijon, filozofia di vida, imajináriu lokal y anbiental.

Asi, inportánsia di kriolu ta ben di si orijinalidadi y di si kapasidadi di sirbi di supórti y di transmiti dia-a-dia di baias. El é, na opiion di txeu algen, purmeru elementu di un djagasida alkansadu entri Nórti ku Sul. Aliás, na pontu di vista stóriku, linguístiku, filozófiku y antropolójiku, inportánsia di baias sta prezenti na gramátika di kriolu.  Na verdadi, sen sintasi y sen semántika di kel nobu kódigu, kriolidadadi ka ta tinha. Y sen kriolidadi, baias ta fikaba sen nómi y, talvês mésmu, es ka ta okupaba ninhun lugar na mapa di kultura y di stória mundial.

Inportánsia di baias ta konfundiba ku língua ki ta sirbiba el pa sprimi tudu kusa y ki, sima un fonti di agu frésku, ta regaba y ta fertilizaba tudu kanpu di si kultura.

É pur isu ki tori di Babel ronba pamodi el ka tinha alisérsi y un nobu tori ku alisérsi ben finkadu na txon di baias labanta y sa-ta labanta manenti. Nórti ku Sul é tistimunha. Y si algun dúvida tema na ka disfase, so ta resta un kaminhu: studa y prende gramátika di baias, na si dimenson diakróniku y sinkróniku y na tudu si fórmas di realizason.

 


31º DIA

TRABADJU  BULDÓNHI

NA VALI  DI  RUBERA

 

Lésiku y gramátika di Rubera-Grandi ka razulta di nada, nin mésmu el sta asosiadu ku prazer di rakria. Si é verdadi ma razutadu final ben di abilidadi y arti, presupostus y kondisionalismus di es nobu nasimenu ka tinha nada di buldónhi nin di artísiku.

Sufrimentu fíziku   y angústia izistensial karixa reziliénsia di fidjus di Kúkuli na aventura trankadu ki dizinboka na surjimenu di un kódigu formadu pa réstus y motxukus di babel ronbadu na vali di Rubera.

Purmeru palavra artikuladu foi “trabadju”, na un sintasi ravoltadu y na un semántika runhu ki, propozitadamenti, komesa pa ofende dignidadi di ómi negru y si liberdadi izistensial. Trabadju kansadu é pa negru; diskansu sábi é pa branku; rikéza faxi é pa patron. Es mésmu sintasi, más tardi, foi limadu, transformadu, libertadu. Ti txiga la, es mesteba fina sons, radiskubri un nobu funsionalidadi di funémas, konkista dignidadi y kria un nobu arkitetura di kumunikason undi ierarkia ka ta signifikaba subalternizason.

Prusésu di es nobu sintasi, y di es nobu semántika, komesa ku kultura di algudon. Purmeramenti, es mesteba radiskubri planta, kondison lokal di raproduson, txon undi el ta dizenvolve,  kuidadus anbiental ki el ta iziji, nobu finalidadi di si produson.

Abranjénsia gramatikal di es purmeru spiriénsia laboratorial, na vali di Rubera, ka éra abranjenti, mas dja el sa-ta daba kónta di un komunikason báziku.

Kes purmeru lavrador ki dizinbrka na Rubera es debeba fika la ta spera órden pa parti pa algun portu di Nórti undi novamente es ta sérba komersializadu pa otus portu, más pa Sul, undi ses trabadju ta sérba sploradu na “enjenhus” grandi y pikinóti di rejion. Entritantu, timenti es sa-ta speraba pa kel nobu partida, es éra okupadu, fundamentalmente, na dos taréfa: kodjéta di algudon (inda brabu) y ladinizason intensivu y forsadu. Purmeru taréfa ka éra stranhu pa es, anoser finalidadi y metodologia utilizadu. Na verdadi, dja na Kúkuli es staba kustumadu ku kultivu di algudon, ku diferénsa di, la, el ser propriedadi di trabadjador y na Rubera el éra propriedadi so di patron-kolonu.

Na prinsípiu, marinherus-runhu ka tinha intenson di fase kultura di “oru branku”. Algudon ta naseba brabu, na txada, y ku txuba korenti es ta produziba dos bes na anu. Asi, désdi fundu di rubera, ti pónta di rótxa más runhu, skravu negru éra obrigadu anda, palmu pa palmu, na tudu ladera, séku ô modjadu, pa kata, un pa un, boton séku di algudon, tra kaska ku simenti pa fóra, entrega patron puru madexa, branku albu, sima kastélu di nubris branku, ta disloka livrimenti, giadu pa kaprixu di di béntu, la di Nórti.

Pa kunpri es taréfa, skravu ér obrigadu konprende órden di patron y kunpri-l, sen ninhun fadja. Kel-li ka’ra faxi na ténpu di kódigu-babel. Entritantu, kuandu palavra “trabalho” muda pa “trabadju”; “algodão” pa “algudon”; “patrão” pa “patron”; “eu, tu, vós, eles” pa “mi, bo, nhos, es”; “apanhar” pa “panha”; “tu apanhas, vós apanhais” pa “bu ta panha, nhos ta panha” – ralasionamentu bira más komodadu, más faxi.

Ku bazi na es purmeru sintasi, skrabu, poku-poku, ba ta familiariza ku lésiku di duminador y el ba ta konstrui un gramátika libertador.

Mas, tabadju na Rubera e ka’ra so produson di “oru branku”. Un otu okupason ki ta daba patron lukru éra kriason di limária, sima kabalu, boi ku baka, y kabra. Na es nobu okupason, kódigu y semántika di Rubera bira más dizenvolvidu, más enrikisidu. Na verdadi, “sujeitus” kontikua kes-mê, mas “konplimentus” omenta rei di txeu.  Kel-li pamodi produson di algudon djuntadu ku kriason di limária na tudu banda di baia kaba pa enrikise y diversifika gramátika di baias, sen kebra si unidadi fundamental.

Mésmu ku txeu avansu na prusésu di kodifikason y diskodifikason, sistéma di interkomunikason ki ta izistiba na fazi di kriason di limária éra limitadu y ku baxu funsionalidadi.

Ku promulgason di Karta di Nhu Rei, di 1472, un dokumentu rei di inportanti, situason ekonómiku y agríkola di Rubera altera y, djuntu ku el, kódigu di komunikason, tanbe, muda. Dokumentu di Nhu Rei, ki nu sa-ta pâpia di el, éra un stímulu pa produson di  “novidadis di téra”. Di es fórma, parse kes purmeru sinal di azágua, y ku el surji kultura di midju ki, ku ses siklu di simentera, di mónda ku ramónda, di kodjéta ku ngarnel, di pilon, balai ku katxupa. Asi, univérsu semántiku y sintátiku di baias fika más riku y statutu di kódigu inisial fika modifikadu y perkusu di es nobu sistéma di komunikason da más un pasu pa frenti. Aliás, siklu di kultura di midju, pa alén di dizinpenha un papel fundamental na konsolidason strutural di sistéma linguístiku ki staba ta forma, el favorese nasimentu di otus okupason igualmenti inportantis pa enrikisimentu di gramátika y raforsu di semántika di Rubera, mas tanbe di tudu baias. Tantu na funétika komu na fonolojia y sintasi, na lésiku komu na semántika, okupasons nobu traze   partikularidadis, modalidadis y struturas ki molda sistéma y bira-l más funsional, más autónomu y si kanpu di enpregu fika más abranjenti.

Es nobu okupason ta manifestaba na txeu dumínius sima: na múzika, ku rítimu y semántika di batuku, di kantigas di trabadju, di tabanka y, más tardi, di mórna, kola-san-jon, funaná y koladera; igualmenti, na oratura popular, undi univérsu di baias ta manifestaba na aspétu filozófiku y na imajináriu anbiental; na ritus ki ta kunpanha mórti y funeral, ku linguájen okultu y sagradu omésmu ténpu; na kulinária, na purparason di di katxupa y di xerén, di kuskús ku toradinha, di djagasida ku kaldu di pexi, di kamóka ku tenterén, di grógu ku póntxi, di mel ku karasbédja; na trabadjus di artizanatu  sima teselájen di panu, di stera y di kankaran; na olaria y instrumentus di péska y di labra txon; na vivénsia di tudu dia y ku tirsidjadura di stiájen y di falta di txuba; na dór di partida maguadu y alegria di ragrésu; na tenasidadi y rezilénsia di un txon di rótxa dispidu, séku toradu.

Na tudu es okupason surji un nobu vivénsia y un nobu gramátika na baias. Ta kontise, tanbe, ki, apezar di un situason stranhu sima kel-la, razulta un “ logos   diferenti y ruberas undi el nase y dizenvolve, trokdu abilidadi di baianus, podeba, purfetamenti, txomadu rubera di gentis buldónhi y rezilienti ô, anton, “Rubera di Ngenhu”.

 

 

 32º DIA

MORFOLOJIA DI RÍTIMU

SINTASI DI SON

 

Na Kúkuli, son y rítimu tinha ses própi morfolojia y sintasi, diterminadu pa ekolojia di anbienti y pa filozofia di vida di si abitantis. Asi, na dór y na amor, na trabadju y na pasa-ténpu, na kultu y na mórti, son y rítimu kukulensi tinha ses própi spreson y armonia, trokadu un linguájen ki ta ruspetaba strutura di elementus, di tons y meiu-tons, u-ki ta formaba un kadénsia y sinfonia integradu y enkuadradu na un tesidu sosial sen grandis dizikilíbriu nen dizafinason.

Armonia di partituras kukulensi, entritantu, staba kondenadu raduzi, un dia, na un sinplis kakofonia, ku un rítimu markadu, purmeramenti, pa tentaklus di “pilorinhu” y, dipôs, pa kalor di “tam-tam”. Y kel-li ta kontiseba non so na strada ki ta binha di portu di kasadoris, mas tanbe y, sobritudu, na prasas, palkus y tererus di valis di Rubera.

Kukulensis ki ta xintiba un nisisidadi tamanhu di kanta y di dansa – na trabadju y na pasa-ténpu, na funeral y na kultu - , di rapenti, es xinti falta di anbienti, kontiúdu, fórma y spreson di ses múzika y di rítimu ki es staba kustumadu ku el. Dianti di mudansa di konpasu, di instrumentus, di frekuénsia y intensidade, di signifikadu y motivason, morfolojia di rítimu y sintasi di son, obrigatoriamente tinha ki muda. Igualmenti, línguas di Kúkuli komesa ta transforma na un babel y sons y rítimus na un kalanbetxada.

Barudju éra grandi, ka ta dexaba ningen ntende kunpanheru. Igualmenti, tínpanu di rótxa, di txadas ku ruberas ka sa-ta aguentada. Ku gentis tudu fépu surdu y mudu, dja na un stadu ben avansadu, komunikason ka sa-ta pasaba y rítimu di vida bira diskontroladu.

Anbienti fika bafadu y monótonu. Movimentu di óra, dia, mezis y anu fika paradu. Na sinza di babel kalanbetxadu komesa ta da algun aprosimason, algun organizason. Na verdadi, alma kukulensi staba vivu. Pur isu, tinha ki ten fekundason, simenti tinha ki jermina. Divagar, é sértu, mas manenti-bai.

Poku-poku, un nobu sistéma di komunikason ta surjiba. Funétika y morfolojia ta ganhaba un nobu spreson; sintasi ta organizaba di si manera; son y rítimu ta ianuguraba un melodia y konpasu sintonizadu ku pulmon, vós y resonánsia di Rubera. Di sintasi di nótas (dó, ré, mi, fa, sol, la, si, dó)  ta naseba melodias muzikal ku un gramátika y semántika na prusésu kontinuadu di afirmason.

Batuku, kantigas di trabadju, tabanka, ta sérba kes purmeru manifestason di “tam-tam” violadu, rajeneradu. Ta binha un dia ki tudu kes purmeru rítimu la, sen ndjutu son di sinboa y di biribau, es ta xintiba nisisidadi di melodia di violon ku rabéka, di konpasu di gaita ku ferinhu, y di akonpanhamentu di kavakinhu. Na es altura, spresons y rítimus nobu ta komesaba ta fase párti di vivénsia muzikal di Rubera.

Gósi, son y rítimu, na txon di baias, ten kor di si rótxas, sekura di si enkóstas y txadas, kalor tropikal ku azágua nikilétu. Apezar di tudu, si batuku, en formason, staba fortimenti ligadu ku txon di Kúkuli. Na el staba prezenti algun imajináriu di téras di baobá ki ta fikaba la pa téra lonji. Di mésmu fórma, filozofia izistensial, umanismu, kódigu di vida, tudu éra veikuladu  através di un rítimu ajitadu, inisialmenti; paziguadu, más pa frenti; y, sigidamenti, ku tornu finkadu, txabéta rapikadu, pa dipôs volta pa konpasu paziguadu y kontinuadu di mórna.

Pa tudu rubera bira ta ratunba un rítimu mornu y maguadu di kantigas di trabadju. Nu meste ka skese ma na Kúkuli es éra, kuazi sénpri, alégri, mas na ruberas y txadas di baias es éra margós sima fel, burmedju sima sangi injustamenti diramadu. Modi ka sérba si, si es éra razultadu di dór, di sufrimentu y di trabadju forsadu, na téra-lonji!

Na ta kanta, kes infilizis kukulensis ta spantaba ses odimóni y, na pédras di Rubera, ta fikaba karapatidu, pa ka perde na puera di ténpu, kel vivénsia tristi y tirsidjadu di txeu óra abortadu, trokadu tenpistadi di béntu-Nórti ki na un monti di azágua, es npura nubris di séu di Rubera, la pa lonji, y es inporta praga di gafanhotu pa kaba ku tudu verdura di baias y pa kontamina kes poku fonti ki ta izistiba.

Disgrasa di lavadoris-tisidjadu ka ta minuzaba ku fuga pa rótxa runhu. Es mesteba organiza djuntamon si, na verdadi, es kreba konbati tenpistadi y praga di gafanhotus.

Tabanka nase di es nisisidadi, mas lonji di bitxus daninhu ki ta odiaba djuntamon di trabadjadoris tirsidjadu. Na tudu béku ku beléku, na tudu rubera di róda, ô más pa la, ba ta ranase, na baias, djuntamon kukulensi di txon profanadu y di rótxas karixadu. Na serimónias di funeral y na alguns pasa-sábi di kes infilizis, tabanka ta markaba prezénsa ku si tanbor, búziu, rítimu, figurantis, filozofia, ekonomia, maskras, jurisprudénsia, pa divirti, proteje, y julga tantu “filhas di santu” komu tudu sosiedadi y tudu menbru di direson di tabanka.

Di razisténsia individual y organizadu, kaladu ô rabeldi, raklamanti ô dialoganti, ta surji, un dia, otus sons y otus rítimu. Na si rajistu di batismu ta ben figura dizignason sima: mórna, koladera, funaná …

 Na óra sértu, etnomuzikolojia di Rubera ta ten kónta pa presta. Na es momentu, nu ta dexa morfolojia di es rítimu organiza, ses sintasi pa diversifika, ses semántika pa enrikise y, di  es fórma, melodias nasenti ta individualiza ku karaterístikas di lágrimas di vulkon y sangi di tanbarina.

Di un fraku manifestason muzikal, na inísiu, ta nase, ku kontributu di violon, un gramátika melódiku kriolu, y rikéza di si konpozison inter y inta baianu  ta ben konkista si própriu bandera, na Rubera, y si rakonhisimentu ta spadja, pa mundu fóra.

 

 

 

33º DIA

LINGUAJI  DI KRUS

PASAJI  DI  LUS

 

Kundu purmeru navegador txiga y el soti pé na areia modjadu y finu di kel praia dizértu, el ka konsigi razisti dianti di grandéza di kel Séu y di si Fé. Umildimenti, el da ku duedju na txon y, ku mon na petu, el rasa un orason.

Na verdadi, ku dór y angústia, txeu bes ku dizusperu di alguns di entri es,  mésmu si ses Nau ka rabida pa  tras y, na portu di Rubera, undi es txiga, dja es podeba fase bazófaria ma  mison ki es dadu staba kunpridu. Y ka foi razultadu apénas di ses razisténsia, di ses konhisimentu di siénsia di mar y mapa jeográfiku, di ses anbison y temozia. Prinsipal rasponsável di kel difísil, mas rakonfortanti jornada, foi uns padás di “madera”, nãu uns kualker, pamodi di madera éra tanbe ses Nau, mas kes di KRUS.

É ka pa sisí ki obijetivu di mison éra leba y Inpériu, un sinbolizadu na madera di Krus.

Sen alfabétu nin kódigu di skrita, komunikason di Krus, mésmu si, éra stremamenti efikás. El ka mesteba órgons di komunikason y, txeu bes, el ka ta sigiba sentidu di rasionalidadi. Kusa ki, partikularmenti, ta interesaba el, pa komunika ku el, éra kurason, ku un linguájen orientadu pa sentimentu y interesis di kenha ki ta mandaba. El e ta orientaba konfórmi si própi vontadi, filozofia y sensibilidadi. Si vós ka ta kunfundiba ku ninhun otu y, óki el abriba bóka, ti própi montanhas ta komesaba ta trimunuza. Bai kóntra vontadi di Krus, ô konbate-l, podeba ser fatal.  El ta atraíba kastigu di Inférnu.

Rastadu pa Krus, Nau ba ta disliza na kóntra-mon di béntu fórti y di kaprixu di deus Neptunu, el ki, pa alén di ser gia, el ta indikaba, tanbe, grandi párti di sentidu di viájen. Di es fórma, sufrimentu, fómi, mórti y tudu otus irasionalidadi tinha un splikason.

Forsudu sima el éra, ô sima gentis, di el, ta  ta pensaba, madera di Kruz tenba razon ki Razon ka ta ntendeba y ki somenti kurason ta diskodifikaba ô, nton, staba konvidadu interpreta.

Marinherus sabeba dretu ma Krus ka ta purfiadu ku el y é trokadu kel-la ki «praia dizértu», sin-ki foi diskubértu, el foi batizadu.

Es purmeru y umildi jéstu di marinherus, lógu kuandu es dizinbarka, pa purmeru bes, na praia di Rubera, ku areia linpu y sen elbakória, foi abensuadu y festejadu pa madera di Krus. Na kel lokalidadi, entritantu, forsas di naturéza fika grabadu ku un invazon ki es ka sa-ta kontaba ku el y ki ka dexa-s, sikrê, djazigu pa organiza razisténsia speradu.

Ka foi somenti un xigada pa rakonhisimentu. Krus ben pa fika y pa marka si prezénsa definitivu, pa konsta gósi y pa séka-zebenéka. E ska tinha dúvida. Aliás, nhu Rei dja tinha disididu ma povuamentu di Rubera ta sérba kunpanhadu di evanjelizason y giadu pa Krus.

Purmerus fradis ki txiga, Jaimi y Rojériu, es  ben integradu  na grupu ki txiga ku mison di sigi Krus y Spada, na tudu banda di Rubera. Ku es filozofia pa diféza di interesi di nhu Rei na rejon, jornada di mar transforma na tirsidjadura di Krus, di fundu di Rubera ti riba la na kabésa di montanha undi el ta proklamaba “consumatum est”, na un perkursu sekular, ku vítimas  tirsidjadu na tudu kurva di kaminhu y na kada stason di kel jornada medonhu. Éra un kalváriu purparadu pa ngana kukulensis, tufudjadu tras di raprizentasons y maskras ki ka tinha nada di komun ku verdaderu di kenha ki, sinseramenti, ta akreditaba na ses divindadi.

Un di kes grandi finalidadi di operason éra konbate “infiés”. Na Rubera,  entritantu, foi un fantasma kriadu pa marinherus. Pur isu, Nau, giadu pa Krus, tinha ki konbate-s. Asi, kaminhu di Kúkuli foi inauguradu y portu di Rubera transforma na un kalváriu, di vedadi, ku stasons miziadu, tristi di lenbra-s.

Purmerus kukulensi komesa ta txiga. Es, tanbe, es ta binha ku ses fé y rakordasons di ses divindadi. Pa es, Krus ka tinha forsa sinbóliku, nin inerjia spiritual di tóten di etenia y di raprizentasons di ses tabanka.

Un tras di otu, grupus di txeu tabanka kukulensi, es ladridjadu na Rubera, na sónbra bafadu di un Krus ki es ta diskonxeba. Pa ses disgrasa, inda, na Rubera es fika privadu di forsa moral di ses “lukanu” y di inerjia virtual di tudu ses “tóten”. Sima ki spritu di ses antipasadu ka kreba nada ku es. Na Rubera ka tinha nen serpentis, nen kaxuera, nen florésta, nen ninhun animal pa sirbi di “tóten”. Di rapenti, kumunikason ku antipasadu foi interonpidu. Prátikas di inisiason kabadu ku el, di mésmu manera ki serimónias y dansas undi divindadis podeba manifesta. Dexa di izisti observánsia di prátikas tradisional pa afasta raiva di divindadis y pa atrai ses djuda, ses grasa y prezénsa.

Pa otu ladu, na Rubera, grandéza y inpozison di Krus éra sufokanti.  Na prinsípiu, mésmu sen konprende linguájen y mensájen di Krus, inkonsientimenti, kukulensis ba ta dexa ifetus di mudansa kontise. Purmeru através di imájens, dipôs pa rudimentus di mensájens y, finalmenti, pa un linguájen paridu y kriadu na txon di Rubera.

Di “tóten” kukulensi fika alguns bugubugu. Madera di Krus foi finkadu désdi fundu di Rubera ti riba-l txada. Intendimentu entri tóten y Krus ka foi fásil. Asi, interkumunikason éra fióta, txeu bes, mésmu, nulu. Na Rubera, forsa di Krus finka bandera, inbóra ku un ô otu prezénsa y influénsia di “tótens” kukulensis.

Entritantu, si di kalanbetxada májiku-ralijozu ka razulta un djagasida ben tenpradu y konbinadu, nu ten ki admiti ma Krus, ku andar di ténpu, konsigi rakria un linguájen y un prátika ku alguns influénsia kukulensi, ku algun parsénsa di fetixismu. Ta txiga óra ki, óki Rubera dixi di Krus undi el fika pregadu duranti txeu ténpu, un otu lus ta brilha. Entritantu, es lus ta perde forsa di “tóten” maltradu, mas tanbe di Krus dispadasadu.  Y óki kel-la kontise, tistimunhas ta ser pédras más bédju di Rubera; livrus stórikus y sagradus di Simináriu di S. Nikolau y di Praia; kadérnus di apontamentus di milharis di alunus ki studa na skólas parokial; speransa di lavradoris konfiantis na Bíblia, na lugaris di kultu, na tudu banda di praias abandonadu y tirsidjadu, mas ténpu al muda.

Anton, al txiga un dia ki madera di Krus (inventadu pa duminadoris) ta podu na lumi y Baia ta sai di inférnu. Di momentu, vítimas ta fika ku ses kalváriu y Rubera ta kontínua mortadjadu. Mas si Páskoa, realmenti ten, na algun momentu, al kantadu aleluia di Rasureison.

La lonji, na fuska-fuska inda, un lus fraku sa-ta da sinal. Asi, ka ta dura, di vali más fundu, ti riba-l monti más altu, nu al ben sisti sol ta nase. Sen nubris ta sukundi tóten, sen tirsidjadura di Krus, sen spada di géra.

 

 

34º DIA

TIRSIDJADURA NA MAR

SUFRIMENTU NA TÉRA

 

Dipôs di un kasa flan-flan (rendozu), Nau viajanti sai di Kúkuli y e dexa-l fogadu na un mar di sangi y di disgostu, y el volta pa portu di Rubera, ku présa y rei di kontenti. Ku el e traze alguns prizioneru kukulensis, fórti y midjadu, nasidu baxu-l sónbra di baobá, kriadus na bazi di un alimentason natural y di kualidadi, kultivadu na própi txon di Kúkuli: fruta, txeu, ka poku; tubérkulus sukulentu; kanrni variadu; leti flan-flan (txeu, ka poku); pexi variadu; serial di tudu kasta; bebidas natural, fermentadu y distiladu…

Marinherus-kasador, entritantu, ka konxeba, ô es finji ka konxe, tradison alimentar di ses vítima, es ka trata di djobe nen alimentus, nen bebidas di diéta alimentar kukulensi y kel-li pa fasilita suguransa y trankuilidadi di “kasadoris-bandidu”. Kamanada, gó, es ditermina ma ses vítima debeba fika korentadu y tufudjadu, un riba di otu.

Enkuantu na méza di kapitons-xéfi ka ta faltaba kumida, so sábi, na midida di ses gostu y paladar, na kel di vítimas, kumida éra rei di mariadu, nun anbienti infestadu pa txeru fédi di di orina, réstus di kaka, suor djuntadu y ar bafadu. Pa konpleta banketi, un bes pa dia, es ta distribuída alguns bolaxa y alguns góta di agu.

Sarakotiadu pa béntu fórti, Nau sa-ta dislizaba na agu, alguns bes na faxi-faxi, otus bes na diskóntra.

Pa vítimas, tanbe, rítimu ka’ra igual. Óki stangu ka nburdia-s, éra kapode ki ta daba es; lógu di sigida, es ta sturikaba, ô nen mésmu kel-li óra ki so morti éra remedi. Anton, mortadjadu na un ónda di “liberdadi”, ses korpu ta tufudjada na mar.

Na kel purmeru viájen, na poku ténpu, Nau fika kada bes más nhanhidu, enkuantu mar staba kada bes más ajitadu. Ku siós di un divindadi ki ta kumeba algen, kapitons-xéfi y marinherus-bandidu, intxadu di “ y karidadi” ki, sugundu es, ta siviliza, es disidi diminui banketi di divindadis di mar, na tudu kes otu viájen ki es tinha ki fase.

Stratéjia foi di raforsa banketi di vítimas, mas sen altera filozofia di kontinua ta tirsidja-s, na me di orina, kaka, vómitu, dja ki kel-la éra un fórma di abri apititi di viajantis kondenadu. Pa kel-la, es razolve muda bolaxa inportadu pa midju intxadu na agu kenti, pa pode intxi, más faxi, bandoba di kes famintus tripulanti. Asi, banketi muda. Alén di sturika, es komesa ta ten un kontinuadu bariga-baxu, trokadu kel nobu diéta introduzidu.

Stratéjia ka da raultadu pamodi bandoba di divindadis di mar, nanvês di nkodje, bira más grandi. Entritantu, kusas da pa tórtu kuandu, na Rubera, sai un lei ta ditermina ma, pa kada negru magru y stropiadu, tributason éra más grandi ki présu real di kada un. Asi, kapitons-xéfi, pa ka paga es tributason pisadu, envês di konbati kauzas real di prubléma, es atxa ma éra más sivilizasional y ekolójiku tufudja na mar korpus di tudu kenha ki, mésmu ku vida inda, staba na un stadu adiantadu di frakéza.

Duranti txeu ténpu, situason ka muda. Ku konsiénsa paziguadu, kapitons-xéfi, ku konsentimentu di Krus, ki es mésmu ki inventa, es ba ta rênkia méza di divindadis antropófagu di mar ki, pa ses bes, es staba intxadu di kontentamentu y, pur isu, es ba ta fika más mansu y más amigu di kes kasadoris di rikéza y di “glória di manda”.

Na Rubera, na ses xigada, sórti di vítimas, kes ki ka móre, ka’ra diferenti. Na prinsípiu, tudu éra, más ô ménus, kel-mê. Más pa dianti, midju ta entraba na un nobu siklu ki ta lebaba el konxe divérsus fazi di kapasidadi kriador di Rubera. Na es altura, alguns frutu nobu ta surjiba y diéta alimentar di vítimas, tanbe, ta mudada.

Saga di midju, entritantu, sa-ta avansaba, divagar, mas manenti, na un kaminhu kunpridu y disgetós, ku raziliénsia el ba ta pasa pa txeu próva, óra ku stangu npatxadu, óra ku bariga sopradu, óra ta sturika staradu-bai, óra ta perde xintidu, óra ta rende últimu suspiru.

Es jornada di un monti d’anu, ki nu sa-ta pâpia di el, komesa na mar, désdi purmeru óra; na azágua di midju y algudon, lógu dipôs; na rítimu di batuku y kantigas di trabadju, désdi purmeru instanti; na melodia di mórna, morfolojia y sintasi di kriolu ki, más tardi, ta naseba na txon di baias.

Kel-li foi kes purmeru ladus y struturas di edifísiu umanu ki, tirsidjadu, ba ta labantadu na txon di Rubera y di baias.

Mar ta sinboliza partida, xigada, mas tanbe, ragrésu. El tanbe el foi spasu di konfrontu, di rankontru, di diálogu. Midju, el, é soris di labrador, é dór di trabadjador, é amor pa pónta di téra kultivadu, sikrê na txuba, na sol ô na béntu. Mórna, gó, el é rítimu, mas tanbe é komunikason. Óki kativus prende kanta-l é pamodi, sertamenti, dja es tinha, tanbe, un gramátika y un disionáriu, mésmu ki inplísitu inda, mas ki dja ta sirbiba tantu pa forma un melodia komu pa kria un konpasu y, inda, pa karateriza un siklu di midju ki, parsialmenti, jera-l  na dór y ku ardor, djuntu ku un siklu di “amor” y di partida, di trabadju y di luta, di vida y di mórti.

Tudu es dór di es jornada, ki dura txeu ténpu, ta ben ser diagnostikadu y, sertamenti, si kura ta ben atxadu.

Entritantu, oji, nu kre pâpia di dór di midju. Ku un stória ki komesa na Nau, foi sobritudu na téra ki si jestason ta prosesa. Kontrariamenti sima ta kontise ku jestason umanu, ki ta leba nóvi mes, el si jestason leba alguns séklu.  Y, duranti es perkursu, txeu bes simiadu midju; un monti di bes el ka nase,  trokadu falta di txuba korenti; otus bes el nase, mas béntu-lésti da kabu di el; alguns bes el dizenvolve, mas antis di longa spiga , gafanhotu kume-l;  alguns otus bes, inda, azágua foi bon, ngarnel subi, bidons intxi y, na konpasu di pilon, el toma fórmas diferenti:  katxupa, papa, kuskús, xerén, tenterén, fidjós, masa, pastel, kufóngu ...

Ténpu di azágua korenti ta duraba poku. Sin-ki es ben, ta surjiba lógu dipôs flajélus sen kónta, djuntadu ku bariga ta sopra y diareia ta lastra. Y kel-li ta kontiseba óki txuba ta skasiaba  y fómi ta dizimaba tudu kenha ki, na Rubera,  ta trabadjaba pa intxi bariga largu di invazoris-pirata.

Es tristi situason ripiti un monti di bes, mas alguns kativu skapa di es butupériu y é es ki ta tistimunha tudu tirsidjadura di ses kupanheru di distinu y ta ralata transformason di un kulinária ki na andar di ténpu passa ta inegra, pa alén di siklu di midju y di katxupa, kel di kaldu di pexi, na agu di koku; kel di djagasida purparadu na kalor di vulkon; kel di txasina y di keju di kabra; kel di sopa di mon di baka; kel di skabexe, di linguisa ku toréma; kel di fejuada ku gizadu; kel di mel di kana, pontxi y grógu …

 Di tirsidjadura na txon di Rubera nase un vida nobu, pa kaba ku dizispéru. Asi, surji, tanbe, un otu kulinária tenpradu na kalor di “pilorinhu” y na konpasu di batuku, di mórna ku funaná.

 

 

 

35º DIA

LEI  DI  SPADA

DJUSTISA  DI  PILORINHU

 

Dos anu dipôs di axamentu, kerdizer na 1462, Rubera komesa ta ser povuadu. Di Nórti ben un nunbru pikinóti di kasadoris di furtuna. Es, pa es atinji más diprésa ses obijetivus, es ta binha ku spada nbainhadu y ku bóka di spingarda prontu pa dispara. Éra si ki es ta inpoba kunprimentu di leis ki es-mê, es ta kriaba.

Poku ténpu dipôs txiga alguns kukulensis. Es trazedu ku mon maradu. Trankuilidadi y liberdadi na Nau y na Rubera ta izijiba kel-la. Kukulensis, konparativamenti, éra mutu más txeu ki invasoris-pirata. Pur isu, éra nisisáriu obriga-s fika obidienti y submisu dianti di ken ki ta daba órden, ku diterminason di spada y disruspetu pa dignidadi. Pur isu, pa garanti legalidadi di spada, foi nisisáriu kria un inportanti instituison na Rubera – kerdizer, un Tribunal Jurisdisional – fortimenti difendidu pa forsa di korenti y pa tentaklus di pilorinhu.

Sima lei ta diterminaba, sesons éra públiku. Y kel-li pa es podeba ser  obidu y ntendidu pa tudu algen, prinsipalmenti kenha ki, ku dignidadi tirsidjadu, txeu bes, ta xintiba tentason di dizâfia legalidadi di Pilorinhu.

Produzidu un monti di senténsas na ténpu di Spada y di Pilorinhu. Tudu bes ki vontadi y interesi di patron ka’ra ruspetadu, meretísimu juís, na Rubera –

ta pensadu éra na sélva –, dipôs di obi juradus (konspiradoris di liberdadi), el ta madaba aplika lei através di brasu fórti di txeu karasku ki ta staba sénpri skolégu, daguma y obidientis dianti di kaprixus di otoridadis, ralasionadu ku kel stranhu legalidadi.

Asi, órden públiku, na vali di Rubera, raramenti ta dizafiaba, abertamenti, arbitrariedadis di Puder. Kel-li ka ta inpidiba, entritantu, ki na alguns poku katakunba, ki inda izisti, gentis rabela.

Antis di pâpia di aplikason di lei, nu odja, na alguns aspétu, modi ki ordenamentu jurídiku ta funsionaba. Purmeramenti, nu ta pâpia di lei di trabadju. El éra di un “perfeison” ki ta inpresionaba. El ta diterminaba ma durason di trabadju ta dipendeba di kaprixus y di interesis di patron; ma asidenti di trabadju éra trokadu falta di atenson ô razisténsia na produson; ma ka tinha toleránsia pa idadi – si tudu algen ta kume, tudu algen, tanbe, debe produzi; ma rakonpénsa debe ser kuazi nada, pa pirmiti sobrivivénsia; ma kualker rénga-rénga, disruspetu, molengésa ô razisténsia, éra motivu pa Pilorinhu entra en ason.

Tinha, tanbe, “kódigu di postura”. El éra rei di “dizenvolvidu”, nbóra el ta rajistaba somenti alguns kusa ki kukulensis debeba fase ô ivita: obidiénsia pa patron, sen ninhun raklamason, mésmu ki órden ser pa  komete krimi, difama un parenti, dinúnsia un koléga, ranega un fidju ô bandona un mãi di fidju; sai di kaminhu pa branku pasa y kunprienta-l ku mozura; xinti rakonpensadu óki  duminador  razolve  tra badjudas, nobu na flor, ses tres binten; pratika kualker imoralidadi désdi ki pa kunpri órden di patron; seta própi morti óki interesi ô vontadi di patron ta iziji-l y ordenamentu jurídiku na Rubera ta ordena-l.

Tinha, tanbe, ordenamentu kultural y ralijozu. El ta daba partikular inportánsia sivilizasional pa inpozison di valoris di Nórti, partikularmenti língua, ralijon, filozofia di vida y kustumis, en jeral. Entritantu, na  es mésmu ordenamentu tinha un exseson ki ta flaba ma prátika sosial ka debeba sta en konflitu ku omentu di produson.

É di akordu ku tudu es es prátika li ki razulta ordenamentu jurídiku na Rubera. Asi, el ta diterminaba ma língua di komunikason, pa razons sivilizasional, é kel di Goltarpu ki ta posuíba un sistéma ku más di tres séklu di funsionamentu, na altura. Entritantu, más tardi, dianti di babel di komunikason ki ta karaterizaba situason izistenti, lei kaba pa pirmiti ki na txon di Rubera fasedu simentera tantu di Nórti komu di Sul. Na prinsípiu, azágua foi fraku, mas poku-poku, fekundason omenta y kodjéta midjora y ba ta ganha aseitason. Kuandu, novamenti, lei disidi bai kóntra autonomia di sistéma en formason, konsiénsa formadu na razisténsia éra, dja, más fórti ki forsa di karaskus y tentáklus di Pilorinhu.

Y komu stratéjia fadja na kanpu di ordenamentu linguístiku, lejislador disidi pusta seriamenti na ralijon y na idukason informal. É si ki Krus toma lugar di tóten. Spritus di antipasadus transformadu na krénsa na finadu; ténplus labantadu na tudu kantu di Rubera; katakunbas fitxadu; ensinu di Bíblia dizenvolve; ralason ku Transendenti y ku prósimu éra raguladu pa katisismu kriston; tradison di povu judeu y goltarpianu foi inpostu ku efikásia … Asi, na lugar di rakria un nobu mezolojia ralijozu surji un readaptason di filozofia y di prátikas ki ben di Nórti.

Entritantu, si mensájen di Krus foi efikás, omésmu ka pode fladu di otus linguájen na kanpu di kultura. Asi, Sul, ku maskra di Nórti, konsigi rakria un alma y un spreson undi tudu dos emisfériu djunta y transa na kunpanheru.  Ta tistimunha es djuntamon surji: mórna, funaná, koladera, kolá-sanjon, oratura, literatura, imajináriu koletivu, insularidadi, kriolidadi…

Entritantu, foi sufridu es mezolojia mestisu kriadu na Rubera. Na verdadi, ordenamentu jurídiku ta toleraba poku kusa.  Na kuazi tudu, ordenamentu tinha forsa di lei y óki tinha kualker disviu ason di Pilorinhu ta entraba en funsionamentu. Dja ki juízis y juradus éra kunpridor, tudu dia ta dada senténsa, ki ka ta faja. Mésmu kóntra vontadi di rei di Goltarpu, senténsas, asvês éra pa degola kabésa, otu bes éra pa korta un menbru di korpu. Iugalmenti pisadu éra senténsas ki ta daba kabu di arkitetura moral y ralijozu di gentis di Rubera. Kastigu más lébi éra xikotada, bafatada, fómi na bariga, prizon preventivu pa kurti péna.

Lei di Spada y Justisa di Pilorinhu éra y foi si. Stória ki nu kontadu omiti un grandi párti y da kabu di txeu aspétu ki ta konprometeba rijimi, u-ki ta inposibilita di un total rakonstituison.  Asi, konkluzon é: “dura lex, sed lex”, triste stória, mas un stória ki kontise.

 

 

36º DIA

ODJU  DI  KONSIÉNSA,

 KAMINHUS DI RAZISTÉNSIA

 

Nébuas karagadu sa-ta invadiba vali di Rubera. Éra un kamada grós ki ka’ra formadu pa gotinhas di agu ki ta fazeba falta na téra, mas sin pa ar séku, karagadu uns bes di puera, otus bes di gafanhotu. Okontráriu di u-ki podeba speradu, es ta benba di lonji, la pa banda di Nórti, y es ta kaminhaba na direson di Sul.

Duranti txeu ténpu, ka foi faxi dá kónta, na vali di Rubera, di kaminhus ki ta lebaba ti enkóstas y txadas, ti pónta di rótxa runhu, ti riba la na kabésa di monti. Tudu staba trankadu y poku klaru; somenti abismus abértu staba ben difinidu. Na el, alguns kai, trokadu falta di vizon; otus kai pamodi es ka ta konxeba el; otus inda pamodi es pintxadu pa déntu di el.

Nébuas kontínua karagadu, orizonti permanese fitxadu y kaminhus fika tapadu duranti kel noti kunpridu ki na Rubera gentis enfrenta kel sufokanti pisadélu. Staba lonji dia ki sol di liberdadi ta naseba, dja ki Baia perde grandi párti di si aspirason y ku sentimentu frustradu el fika.

Sen pode materializa ses aspirason, sen pode raspira dretu y manifesta ses sentimentu, Vali undi es staba transforma na un simitériu ku un monti di kadabra y undi tudu éra insértu. Ku kada algen ki móre, nébuas ta fikaba ménus karagadu. Stranhamenti, di tudu kenha ki móre ta surjiba un fiu di vida, algun folgu vital ki, poku-poku, ta trazeba un nobu aspirason y un nobu bater di kurason pa kenha inda sa-ta agonizaba na Vali di Rubera.

Di simenti di mórti y olokastu di sufrimentu nase un plantazinha, inda frájil, mas ku raís ben finkadu y un seiva ki ka ta kunfundi.

Na prinsípiu, diós di béntu ka rakonhise si krisimentu. Pur isu, el ndjutu ason di nevueru y el provoka tenpistadi pa sakudi-l y bota-l na txon. Es tátika, entritantu, ka da razultadu, dja ki ku rajada di béntu  nébuas kaba na un altura ki diós di béntu, nbriagadu, el ka sa-ta podeba razisti. Kuandu el disperta el atxa fódjas di kel plantazinha ta brinka, déntu sol ka ta murutxa.

Ku raís ben finkadu na txon, el foi sarakotiadu, uns bes; kortadu, otus bes, mas pa kada tirsidjadura ô póda, el ta tornaba rabenta y el ta manifestaba forsa di  raziliénsia ki el konkista y ki el raklama sénpri ku más diterminason.

Pa rinka es plantazinha, diós di béntu mesteba provoka un tenpistadi más fórti y ki ta koreba ku nevueru pa sol podeba ponta na orizonti, pa Rubera podeba omenta si vizon y si raspirason. Duranti es ténpu, otu simentera ta faseda, otus planta ta parseba y pa más fórti tenpistadi ki ben, es ta razistiba, inda ki ku algun difikuldadi. Otu difikuldadi éra: sen tenpistadi, ka tinha béntu y sen béntu nevueru ta kontinuaba ta sufoka.

Un béku sen saída: sen béntu, nevueru ta omentaba, enbóra raís di kel plantazinha ka ta dizapariseba y otu rabénta ta tinha. Ku tenpistadi, raís ta froxa di txon, mas nevueru ta minuzaba y vali ta fikaba livri y prontu pa  rasebe otu simentera y legreti ta transformaba na florénta, na vali di Rubera.

Y agó, é modi? Éra presizu toleránsia entri nevueru y tenpistadi. Na verdadi, ka éra akonselhável nen skuridon seradu, nen furakon fórti, nen ozénsia total di simentera.

Ku algun djuntamon, vida komesa ta organiza y ta labanta na fundu di  Rubera.

Tolera diverjénsia ka ta signifika seta-l. Asi, nevueru ku tenpistadi es ka bandona, totalmenti, ses kabalindadi. Sénpri ki es atxa un bon djazigu, es ta atakaba simentera y es ta tirsidjaba kes plantazinha ki ponta kabésa, ki raklama ses oríjen.

Fladu di otu manera, konfrontu ki da na Rubera agusa konsénsia y multiplika ostus fórma di razisténsia, un kosekuénsia di es mésmu konsiénsia ki, poku ténpu dipôs, ta konkistaba otus kaminhu pa un dignidadi más enraisadu.

Purmeramenti, kel plantazinha, ku nómi di baianus, komesa ta rafonha, inda di fórma tuntunhidu, ku patrons-xéfi. Na verdadi, kóntra ses vontadi, baianus, ku kentura di alguns raiu di sol, es komesa ta fekunda txon y un nobu azágua komesa na vali di Rubera. Éra un purmeru fórma ki baianus atxa pa fase razisténsia.

Entritantu ka’ra tudu dia ki baianus ta kontaba ku kentura di kel faiskinha di raiu di sol. Nébuas karagadu ta bafaba Rubera di tal manera ki  baianus ta fikaba sufokadu. Y óki kel-la kontiseba, kel plantazinha ta komesaba ta murxa y ta seka. Éra ténpu di siájen pa baianua y mórti, txeu bes, éra un libertason. Éra un fórma tirsidjadu di razisténsia, mas ku más dignidadi ki aguenta kabalindadi di patrons-xéfi.

Dizobidiénsia ku mata-kabésa ka éra únikus kaminhu di móre ku dignidadi. Patrons-xéfi foi obrigadu enfrenta alguns tentativa pa da kabu di es, pa kaba ku ses abuzu. Entritantu, es stratéjia leba patrons-xéfi bira más enfuresidu, u-ki leba-s omenta tirsidjadura. Di  es manera, anbienti, na Rubera, fika kada bes más sufokanti y baianus ki skapa, razolve fuxi pa rótxa runhu y pa lapa diskonxedu. Kel plantazinha, tudu murutxadu – y ki apénas kreba transforma na , un dia, na un pé di tanbarina – el muda di Vali di Rubera pa rótxa runhu undi éra más faxi panha lus di sol, enbóra inda na falta di txon di masapé pa finka raís ben fundu.

Es nobu tentativa pa konkista di dignidadi, inda lonji di un azágua fadjadu, fika konxedu na stória di Rubera-Grandi pa “rabóita di baianus malkonxedu” ki, apezar di es ser poku, es konsigi distabiliza autoridadis y puder ekonómiku na rejon, ku robus  na ses propridadi; ku pisónha na fonti d’agu y ku otus ataki, noti riba.

Ason di “rabéldis malkonxedu” provoka medu ku pániku na “mondon ku kanpion” di Rubera. Pur isu, es omenta tirsidjadura pa kenha ki es konsigi kasa.  Ku es disizon, razisténsia omenta, plantas na “merada” di patron, trokadu fonti envenenadu, komesa ta murutxa, enkuantu simentera na rótxa runhu, ku agu poku ba ta striba ku gudja, manenti-manenti, kada bes más bisós.

Ku plantas na merada tudu ta murutxa, azágua na Rubera fika nikilétu. Pulítika di tirsidjadura ka favorese nen duminador, nen duminadus. U-ki sa-ta mesteda éra di algun toleránsia.  Kel-la, gó, inda, ka podeba ser un disizon livri pa ninhun di kes dos mundu, mas sobrivivénsia sa-ta izijiba es prátika. Kóntra vontadi di duminadoris intolerantis, sedénsia komesa ta ten. Di ladu di duminadus, tanbe, es foi obrigadu klabora: uns bes pa forsa di sirkunstánsia, otus bes pamodi es komesa ta da kónta ma futuru di Rubera-Grandi ta dipendeba txeu di djuntamon di tudu kenha ki ta viveba la.

Anus ba ta pasa un tras di otu, séklus tanbe. Baianus, ku forsa di ses kultura y tradison, es ba ta ganha más konsiénsia. Ánbitu di es konsiénsia ba ta raforsa ku aumentu di más razistésia. Ses enraisamentu na txon di Rubera-Grandi bira kada bes más profundu. Kel-li obriga-s muda foórma di razisténsia. Na lugar di luta individual ki éra más faxi di sufoka es tinha ki kongrega sforsu. Entritantu, konsiénsia di klasi staba inda lonji di kontise.

Alguns séglu pasa (un, dos, tres …) y seiva di tanbarina sa-ta fikaba kada bes más fórti. Pur isu, razisténsia alarga pa otus rubera, pa otus ladera ku riba-l txada. Palkus foi Rubera di Njenhu (1822) y  Txada Falkan (1841).

Poku ténpu dipôs, sinal di razisténsia spadja pa tudu banda, ku distaki pa Rubon Manel (1910), Rósas di S. Tomé, Portu di Mindelu y na alguns otu txada ku rubera di vizinhansa.

Razisténsia di dominadus, ku un perkursu di sinku séklu, un tras di kelotu, ta alkansa un di kel manifestason más grandi, na mar di kanal y na téra lonji, na dékada di 1950, ku inpulsu di un fidju di téra, rai di konsienti y vizionáriu. É el ki un dia ta ganhaba fama di erói nasional y si nómi ta fika ligadu ku dispertar di konsiénsia y a firmason di dignidadi na tudu txada ku rubera di Baias.

Na tudu es prusésu, tomada di konsiénsia ba ta bira kada bes más fórti, kada bes más grandi, y razisténsia, tanbe, ba ta fika kada bes más tunturun. Ka fikaba txeu pa bandera di liberdadi y dignidadi komesaba ta brinka na béntu. Na el, nu ta ben obi zunzun di begera, móda si es sa-ta kanta inu di liberdadi, móda si es sa-ta panha pólen  pa fase mel pa ser sirbidu na dia  ki Vali di Rubera, y Baias tudu fépu,  ta toma “lukanu”, sínbolu di puder, ku distribuison di Medalha di Ónra y Brazon di Dignidadi.

 

 

 

37º DIA

KODJÉTA FADJADU

LABRADOR TIRSIDJADU

 

Ku txuba minguadu, na padás di txon, un plantazinha disponta y murutxa, el ba ta razisti, ta bota flor y ta frutifika.

Simentera foi mésmu disgtós: uns bes na meiu di spinhu daninhu, otus bes na téra kemadu y toradu, otus bes inda na rótxa runhu ô na txon di pedregudju, inda ki ku algun umidadi.

Dianti di kuantidadi di simenti trazedu di Kúkuli, gentis mesteba txon más grandi y txuba más frekuenti. Es mesteba inda mina Rubera, tra penedus di propriedadi, fandata agu di txuba ô di nasenti.

Donus di Rubera, es, es kreba kodjéta fadjadu désdi purmeru azágua. Na difikuldadi di realiza ses sonhu, es razolve bende  grandi párti di simenti na Nórti, amás na Sul. Ku béntu favorável ki es tinha éra faxi leba merkadoria la na undi lukru éra más grandi. Asi, lonji di Rubera, un párti di simentera fasedu. Un párti di simenti podrise y móre trokadu falta di sol y exsésu di txuba ô, anton, trokadu karastia di agu y exsésu di kalor; otus, entritantu, podrise na txon y nase bisós. Pur isu, na uns kabu surji dizértu sen ninhun sinal di vida y na otus kazu parse alguns oásis pa anima kel anbienti kuazi mortu; na alguns otu lugar parse merada verdejanti y pabuladu kultivadu; na alguns kau floréstas spadja pa tudu pónta, enkuantu nalguns valli ku rubera djuntamn di labrador ganha spreson.

Mondon ku kanpion di Rubera konigi fika benefisiadu ku kada situason konkrétu. Asi, na poku ténpu, tudja ku ngarnel, na Rubera, labanta ti tétu pa lógu dipôs es transfiridu, otu bes, pa merkadus di Goltarpu, di Sevilha y di Flandris.

Rendimentu di Rubera éra tantu ki, fóra kapital di Renu, nen dos otu sidadi di Inpériu, djuntu, ta produziba tantu rikéza, un observador di époka txiga di fla. Tistimhunha dis es rikéza nu ta atxa na palásius, katedrais, mosterus, avenidas, pontis (…) tudu es na txon di Goltarpu, mas konstruídu ku soris di Rubera-Grandi. Es mésmu sinal di rikéza nu ta atxaba na “guarda-ropa” di mondon ku kanpion, na ses ábitus y kostumis, es ki ka tinha “sangi azul”, mas na tudu es ta prokuraba, ku nosentésa ku tudu, imita “nobréza”, sobritudu óki es dislokaba pa Goltarpu.

Rubera-Grandi na azágua fadjadu di si kresimentu el foi vítima di txeu robu y tirsidjadura, mas trokadu fartura di kodjéta, na komésu, sen fekundason di sol y di txuba, azágua, aparentimenti fadjadu, fika sen sustentabilidadi. Alen-du-más, kel ostentason di rikéza kontribui, tanbe, pa si perdison. Sinal di es ostentason nu ta atxaba na vivénsia di mondon ku kanpion y na konstrusons ralijozu, militar y naval.

Ta kontise ki 73 anu dipôs di axamentu, kér-dizr, na 1533, Rubera-Grandi ta subi pa katigoria di diosézi y di sidadi. Poku ténpu dipôs, pa banda di 1556, ta komesa konstruson di Sé Katedral ki, trokadu prublémas ekonómiku, ralojozu y sosial, ta leba sérka di 150 anu. Oji ruínas di es Ténplu Santu é  tistimunha  di grandi opolénsia di Rubera-Grandi na séklu XVI. Es mésmu opolénsia fika rajistadu na  na grandi nunbru di lugaris di kultu, di igrejas y kapélas.

Purmeru lugar di kultu foi Kapéla di Spritu Santu undi, pa banda di 1495 el foi substituídu pa Igreja di Nosinhóra di Rozáriu, kel ki oji é un di kes poku monumentu konservadu más inportanti di Rubera-Grandi. Na el, na 1652, di pasájen pa Brazil, Pe. António Vieira prega sobri batismu y peniténsia. Foi el-mê ki skreba, pa si konfesor na Goltarpu, ta fla ma na lokal el atxa klérigus negrus, mas kultus sima Rei Salumon.

Pa alén di igrejas, sistéma di suguransa, tanbe, (enbóra ku poku sirbintia), ta tistimunhaba ma Rubera-Grandi dizenvolve rapidamenti, un dizenvolvimentu visível, partikularmenti, na si arkitetura ralijozu y militar.

Infilismenti, oji, ku exseson di Fortaléza di S. Filipi y Igreja di Rozáriu, tudu kes otu kai na ruína ô, enton, es fika apénas ku un ô otu elementu. Entriantu, tudu es ta tistimunha ténpu y stória ekonómiku, sosial y ralijozu di Vali di Rubera-Grandi. Na mar tinha, tanbe, un róda di barkus pa garanti trazason di merkadorias.

Pa alén di tirsidjaduras di uns, di féstas y bebedeiras di otus ki éra frekuenti, tinha, inda, konportamentus disviantis di anbison sen midida, di korupson, prinsipalmenti di armadoris y funsionárius públiku. Un monti di kexa, di intriga y di mintiras ta txigaba na nhu Rei, ta pididi si intervenson, na diféza di ses interesi injustu y raprovável.

É na es baxaria tudu ki Rubera-Grandi ba ta “dizenvolve” tantu pa déntu, komu pa fóra di si jeografia. Na kuazi tudu “prasa komersial” inportanti di kel altura, el éra konxedu, si merkadoria éra  kobisadu y disputadu, si fama spadja y konkista klientéla.

Grandéza di Rubera-Grandi y tirsidjadura pratikadu ta onbraba ku kunpanheru. Enkuantu kodjéta di morgadus y trafikantis éra fadjadu,  kel di kukulensis éra nbitxadu y nikilétu.

Kustumadu ta labra txon ku agu di txuba, di fonti y di riu; dirapenti labradoris di Vali di Rubera perde liberdadi, perde família, perde kau mora, perde ralijon, perde kultura y, na karastia di agu di txuba, ses azágua bira fraku, mariadu própi.

Pa otu ladu, mondon ku kanpion di Rubera sa-ta prosperaba manenti-manenti, dianti di labradoris di tudu banda ki sa-ta fikaba kada bes más nafragadu trokadu tirsidjadura di kes korsárius y kasadoris di furtuna. Indijénsia fíziku y moral atinji pontu más altu kuandu labradoris da kónta ma ostentason di Rubera-Grandi  éra razultadu di un komérsiu di própi seris umanu ki ben di Kúkuli.

Ka éra taréfa faxi pa kes labrador infilís y indignadu konstrui un ekonomia ku violénsia, ku sufrimentu y ku prátika di kusas mariadu. Filís ô infilismenti,  kodjéta omenta rapidamenti, mas el dura poku ténpu. Na verdadi, sufrimentu foi  txeu y “pasa-sábi” di mondon ku kanpion ka dura txeu. Y kel-li pamodi edifísiu ekonómiku di Rubera-Grandi ka tinha sustentabilidadi. Pur isu el ka razisti dianti di invistida di otus ladron di mar famintus di más furtuna.

Óra, sen un sistéma ben montadu di diféza, apezar di izsténsia di alguns “fortaléza” mal apetrexadu di Rubera-Grandi, kobardimenti, el foi obrigadu baxa kabésa y ku kel-la  labradoris, kultural y sosialmenti, ganha más  aléntu. A-partir di sinza y di ruínas di ostentason komesa ta nase un nobu edifísiu, ku poku ostentason, mas ku alisérsi ben finkadu y sobritudu ku más dignidadi. Ku es nobu edifísiu, pragas di gafanhotu y frakéza di labradoris ta komesa ta entra na stória y un nobu sivilizason ta komesa ta surji ku un otu étika, un otu stória.

 


38º DIA

RUBERA SITIADU

SIDADI RUINADU

 

Ostentason skandalozu di Rubera-Grandi leba txeu algen pensa ma si futuru ta sérba fadjadu. Ta kontise ki si, na poku ténpu, tudja ku ngarel di Rubera intxi y viájen di y pa Goltarpu omenta, omésmu nu ka pode fla sérka di 100 anu dipôs di xigada di mondon ku kanpion. Kualker observador minimamenti informadu ta atxaba trankadu diskrebe tudu kel abundánsia. Ka ta podeba ser di otu manera si merkadu di Kúkuli éra grandi, ku merkadorias baratu y fadjadu; si nunbru di piratas éra pikinóti, konparadu ku mar di rikéza disponível; si skluzividadi di merkadu foi solenimenti diterminadu pa dotrina di “mare clausum”, inpostu pa bula “Romanus Pontifex”, el ki na segimentu di Tratadu di Tordezilhas,  el ta rakonhiseba “iberinas plagas” komu propriedadi apénas  di kenha purmeru na es labanta bandera di y di Inpériu?

Ku bensu di Krus y di Spada, prosperidadi di Rubera-Grandi omenta rapidamenti, na poku ténpu el bira inportanti, el txiga mésmu  di transforma nun nogósiu skandalozu, na un spasu di ténpu rei di kurtu.

Mas, di mésmu fórma ki dizenvolvimentu di sidadi foi rápidu, si tanbe foi si kéda. Na verdadi, diterminasons di “Romanus Pontifex” ka dura txeu. É ki “mare clausum” staba kondenadu  transforma na “mare liberum”. Ken ki txiga na es konkluzon foi própi piratas y korsárius fransês, inglês y olandês dja ki  pa es otoridadi di Roma so podeba ser observadu  na grandi Ibéria.

Ku es dizobidénsia, instrumentu jurídiku di “mare clausum” perde forsa di lei y el abri pórta pa otus kasador di furtuna, na un rubera ki, ti kel momentu, galu ki ta kantaba y boi ki ta bonbiaba éra kes di projétu pa spadja “” y  pa difende “Inpériu”.

Rubera ka podeba baxa kabésa, kobardimenti. Trokadu si fraku razisténsia, na sigimentu di Tratadu di Lion, foi organizadu un Tribunal ki dadu nómi  di “Baiona” pa rastabilisimentu di justisa, di akordu ku lei di “mare clausunm”. Na es Tribunal partisipa Raverendísimu Bispu Nhu Bás Neto, kel purmeru ki dizignadu pa diosézi di Rubera-Grandi y ki prifiri troka si statutu di “pastor” ku kel di diplomata, na Paris.

Tribunal di Baiona nada ka konsigi fase pa stanka ínpitu di bandus korsárius ki staba kustumadu ku dotrina di “mare liberum”, y es jura, kustu ki kusta, ser donu di kaminhu pa Kúkuli y di tudu rikéza di es perkursu.

Trokadu es filozofia y es prosedimentu, txeu bes, Rubera-Grandi fika fortimenti sitiadu. Bruskamenti, entrada na Kúkuli y na Goltarpu, pa uns fika kortadu, pa otus limitadu.  Di mésmu manera, portu di Rubera-Grandi dexa di ser “entrepostu” pa kaminhu di bai ku ben pa “Índias de Castéla”. Pa riba kel-li, inda,  txeu Naus ki ta mesteba pasa pa Rubera-Grandi pa  abastesimntu di agu y di kumidas frésku, ô pa manutenson di navius, komesa ta diminuza fortimenti,  pamodi ku dizenvolvimentu di siénsia náutika komesa ta surji navius  di longu kursu.

Asi, piríodu di “vakas gordu” komesa ta skâsia, na Rubera-Grandi.  Dizenvolvimentu sentenáriu di Rubera-Grandi komesa ta frakise y ku el ostentason di rikéza diminui, igrejas, fortalézas y sobradus ba ta fika, rapidamenti, digradadu. Asi, mondon ku kanpion di purmeru óra ba ta kai na pobréza, na miséria, mésmu.

Txeu, ka poku, foi investidadas di difensoris di lei di “mare liberum”. Kes más inportanti foi ku Francis Drake purmeru, y ku Jacques Cassard, ruspeivamenti na 1585 y na 1712. Drake roba tantu ki rei Henrique VIII  purbeta párti di furtuna robadu  pa labanta púlpitu di kapéla di Universidadi di  Oxford42. Cassard dexa Rubera-Grandi konpletamenti divastadu ku robu  na valor di tres milhon di libras sterlina, u-ki ta raprizentaba un grandi furtuna.

Ku inísiu di atakis di piratas stranjerus, kes ki ka éra nen di Goltarpu, nen di Spanha, na purmeru dékada di séklu XVI,  ta komesa, tanbe, poku-poku,  digradason  ekonómiku di Rubera-Grandi.  Foi, partikularmenti, ku ataki di Cassard, na sugundu dékada di séklu XVIII ki gólpi más runhu kaba pa dadu.

Sen forsa pa razisti, gentis, mésmu kes ki tinha obrigason di sugura diféza di sidadi, prifiri, kobardimeni, fuji ô baxa kabésa dianti di inimigu, ki invadi-s.

Inbóra trájiku, éra un spetaklu bunitu montadu pa kes “solidáriu” bandidus di mar. Es ta robaba tantu na kaminhu pa Kúkuli ô pa Goltarpu komu, sobritudu, na txon di Rubera-Grandi. Ka kontenti apénas ku robu y distruison di edifísius, es ta afundaba barkus robadus, es ta poba lumi na ténplus ku palásius di séntru di sidadi.

Inda oji ta surji na memória di ténpu y ta parse na ruínas di Rubera-Grandi, partikularmenti di Sé Katedral, dja bédju, kóti-kóti, kes marka nkardidu di stória tristi pa uns y interesanti pa otus, vivedu désdi fundu-l Rubera ti riba la na kutélu di sidadi, distimidu y korajozamenti pa kes pirarata-rasta nguka ki, pa kaminhus di rabensidadi, es dumina mondon ku kanpion ki es atxa na Rubera-Grandi. Y si e ska kaba ku tudu ses arogánsia, pelu-ménus es lima alguns arésta di ses tentaklu duminador.

Sórti di baianus sta, lmentavelmenti, na invazon di marinherus-pirata ki ku ses rabesindadi, stranhamenti, es traze algun konsiénsia y fekundidadi pa Rubera-Grandi ki pasa-ta ser más toleranti ku baianus, ti pontu di liberta alguns, dja ku ses “karta di alforia” na mon. Y si oji stória di Rubera-Grandi é lenbradu ku tristéza y rakonhisimentu, é pamodi apezar di invazon di piratas, baianus, poku-poku, ba ta konkista ses liberdadi.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KAPITLU  VII

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

39º DIA

OTU  LARGADA

KAMINHADA  KUNPRIDU

 

Viájen di y na Rubera-Grandi éra tudu ténpu. Na komésu, y duranti txeu ténpu, baianus staba disnortiadu. Tudu ta dipendeba di kaprixus y di interesis di mondon ku kanpion ki ta diterminaba rumu y kaminhu pa sigi.

Kaminhu andadu désdi di téras di baobá  ti vali di Rubera-Grandi éra kunpridu y tirsidjadu. Ku suór y  inerjia konsumidu na es marxa kansativu y sen orizonti, Rubera-Grandi dizenvolve signifikativamenti y, na poku ténpu; entritantu, foi un dizenvolvimentu sen alisérsi y riba di areia di Baia abandonadu.

Dianti di kodjéta fadjadu, mondon ku kanpion di Rubera, segamenti konfianti na dotrina di “mare clausum”, es skese di pensa na sistéma di suguransa pa diféza di Sidadi. Asi, ku xigada di invazoris, la di Nórti di Ibéria, Sidadi komesa ta kolapsa y ta ruína, enkuantu difensoris fiel di Krus y di Spada komesa, kuazi tudu, ta fuji: uns, ku burgónha, es ratoma kaminhu ki ta leba es pa Promontóriu di undi es ben; otus, umilhadu y ofendidu, es fuji pa otus baia y txada, na mésmu mar di Kanal.

Viájen di ratornu y di kabotájen muda, parsialmenti, personalidadi di ómis di Infanti ki ben pa Mar di Kanal ô ki foi obrigadu nada na es mésmu mar. Es kontínua, inda, ku algun arogánsia, mas, obrigadu, es passa ta manifesta algun sinal di toleránsia.

Ku mudansa di direson di Béntu di Nórti, viájen di baianus, tanbe, kaba pa muda di rumu.  Riba di ruína ki es dexa, un nobu simentera bira más faxi,  enbóra ténpu di kodjéta staba inda lonji.

Bandonadu pa kes ki parti y disprezadu pa kes ki fika, baianus xinti difikuldadi di avansa, sen apoiu di ningen, mas es staba kontenti di diskubri otus orizonti y di anda ku ses própi pé. Pa es, tantu na Sidadi ruinadu komu tudu txada y rubera bandonadu komesa un nobu viájen, na téra y na mar. Na tudu dos direson dislokason éra fíziku, mas tanbe sosial y antropolójiku.

Di es manera, otus txada, rubera y várzias di Rubera-Grandi, divagarinhu, mas manenti-manenti, ba ta diskubridu, ba ta kultivadu ku simenti y ku agu ki staba na ses alkansi. Kes purmeru plantas ki nase, na kuazi totalidadi, es tinha, inda, algun manifestason di seiva di baobá kukulensi. Ku viájen ki es fase pa dumínius di baias, seiva di baobá djagasi y mistura ku rezina di pinheru. Di kel brutxidura nase un nobu kasta di planta, na tudu baia.

Batalha eróiku di baianus ta tinha un futuru garantidu y un nobu stória ta sérba skritu. Na verdadi, si kel plantazinha konsigi razisti dianti di investida di Alízius y di stiájen malvadu, plantas di tanbarina kriolu, más ki baobá negru ô pinheru brankaxoxa, ta surjiba, bisós y farfadjuda, na tudu txada y rubera di baias.

Pa tudu kutélu, tudu txada, y tudu rubera di baias tanbarina kriolu ta frutxi-frutxi di txon y ta kriaba ku forsa. Txeu bes, el ta floraba, el ta daba otus simenti ki ta ben jerminaba otus tanbarina. Otus bes, txeu ka poku, korbu ku bitxus runhu ta divoraba simenti antis di nase; alguns otus bes, el ta naseba, el ta kriaba y praga di bitxu di tartaruga (tartaruginha) ta daba kabu di el; un monti di bes, na momentu di ponta léfu-léfu, bruma séku ta surji ô Alíziu ta sopra fórti y tudu ta kaba na nada.

Óras ki kel-la kontise, Baia ta fikaba séku-toradu, anbienti ta fikaba pisadu y simitéri ta barotaba.

Dianti di es kalamidadi ki, frekuentimenti ta dizinbokaba na Rubera-Grandi baianus ku bandera di dignidadi karapatidu na petu, dizufunadamenti y staradu-bai, es ta razistiba. Duranti ténpu ki ta duraba es luta disgastanti, txeu  bes tanbarinas di Baias, diskontenti, ta djuguta y ta ragatxa pé na txon di Rubera. Asi, kanpus di batalha ta ganhaba otu feison, rabéntas di tanbarina ta pontaba y si raís ta fiksaba el más dretu na txon di Baias.

Alguns otu bes, tanbarina ta fikaba gravimenti fridu y baianus, dizusperadu, es ta setaba “kontratu pa téra lonji”, mas ku fé ma un dia es ta podeba volta pa selebra Páskoa di tanbarina rasusitadu.

Ku stória di partida y di xigada, di luta y di razisténsia, baianus, ku  pédras y reia di Rubera, es komesa ta konstrui ses própi eko-sistéma, y nãu pasargadas inposível. Na es rakonstruson, arkitétus, enjinherus, méstri-di-óbra, pedrerus y serventis éra es própi. Es ta djobeba material di konstruson ki tinha na própi Rubera y kes ki ka tinha es ta inportata y skódja di kolidadi y di arkitetura es ki ta faseba. Baianus es ka interesa apénas ku operárius. Es preokupa, tanbe, ku lokal, ku ku alisérsi di óbras  y material di konstruson, ku fórma y tamanhu di ses kasa. Tudu kel-li pa evita vive na un kasa ki ka’ra di-ses ô, anton  ki podeba perde tétu ku kualker manga di txuba ô raféga di béntu.

Es filozofia di rakonstruson ka foi pasífiku. Protagonistas di Tratadu di Tordesilhas, na un purmeru fazi, y difensoris di Tratadu di Berlin, dipôs,  diréta ô indiretamenti, durante txeu ténpu, es tenta inpô ses vontadi  sobri modelu pa “mezolojia” di Rubera-Grandi. Entritantu, rabéntas di tanbarinas, formadus na Universidadi di dignidadi y razisténsia, ku profesoris y disiplinas izistentis na baias, es disponibiliza pa diálogu ekilibrdu y ruspetador, mas ses adiversáriu rakuza terminantimenti.

Kel-li foi, na verdadi, filozofia ki prevalese na nobu largada di Nau rakonstrídu. Kaminhu foi kunpridu y kaminhada, sertamenti inda ta prolonga. Un kusa, gó, é sértu: Oji baianus sa-ta kaminha pa un orizonti más abértu y ku un rumu ki es própi ki determina, apezar di kóntra-korentis ki inda ta izisti na Mar Brabu di Kanal.

 

 

 

40º DIA

SIMENTERA EN-PÓ

AZÁGUA FADJADU

 

Ku alízius di Ibéria ta sopra dizufunadamenti na rijon, dispozitivus di Tratadu di Tordisilha bai tudu na béntu, pamodi es ka ta sirbiba, y surji nisisidadi di  un nobu instrumentu legal ki ta difendeba prezénsa y interesis di kes invazoris falmadu ki txiga ô ki volta pa grandi Kúkuli.

Asi, pa vólta di 425 anu dipôs di  xigada na Rubera-Grandi, txiga di asinadu, na Berlin, un nobu Tratadu, ku finalidadi di legaliza sfrangalhamentu di Kúkuli entri kasadoris di ónra y di furtuna. Pa kel-la, es utiliza pa alén di un enkontru di konspirason, mapas, lápis, réguas y papel, lonji, ka pértu di lokal ki es disidi ratadja. Unilateralmenti, es fase distribuison di téras di baobá y es ditermina distinu di ses abitanti.

Sima un bitxu kasadu pa un abutri, Kúkuli fika, dipôs di es senténsa di mórti, dispadasadu y divididu, di akordu ku forsa y falmadésa di abutris invazoris, na rijon konxedu pa alízius.

 Sen étika nen stétika, Kúkuli foi ratadjadu entri invazoris, uns bes pa forsa di arma, otus bes ku ludibriason di régulus y di «pastoris» ki, pa vense inimigus na rijon, es ta faseba konluiu ku invazoris-abutri, kes ki en Berlin, na 1885, es arma un konplô, sen igual, y ki, un dia, stória di Kúkuli al rajista y, kóntra ses vontadi seta, dja ki ka ta daba pa volta pa tras, trokadu trabesura y malvadês di Konvéniu asinadu.

Kúkuli éra un padason di téra, un di kes grandi Kontinenti di es planéta, ku un sivilizason milenar, inportantis struturas di dizivolvimentu, un povu y un kultura ki sirbi di raferénsia pa siénsia y pa filozofia na Grésia.

Sima kontisi ku Rubera-Grandi, Kúkuli, tanbe, staba kondenadu kai na disgrasa.  Si povu ta sérba divididu, duminadu, umilhadu. Si jeografia ta fikaba satadjadu sima da invazoris na gana.  Si kultura ta fikaba oprimidu  y divididu, kóntra vontadi di ken ki kria-l. Si fidjus  ta obrigada entra na róta di skravatura dranti txeu séklu. Si eko-sistéma ta sérba distruídu, si rikéza robadu y pilhadu.

Tratadu di Berlin, inplantadu ku susésu, ta izijiba ruspetu y kunprimentu di nórmas y kriason di kondisons defensivu y preventivu di es mésmu Tratadu.

Di Nórti (Ibéria inkluídu), alízius be ku simentis di tudu kasta, pa símia, sikrê ku sol ô na txuba. Na txon brabu di Kúkuli, éra absolutamenti nisisáriu símia simentis ki es traze na bagájen, kada un ku ses nómi di identifikason: inpozison y submison; diskriminason y alienason; pirsigison, punison y prizon; skravidon, spatriason y asimilason.

 E ska mesteba spéra pa ténpu di azágua.  Simentera debeba ser en-pó y sen interupson. Azágua ta sérba garantidu y dibaxu di posada, mésmu ki txuba ka ben.

Apezar di tudu, trabadjus di azágua foi kansadu y gentis tinha speransa ma anu ta sérbu fadjadu.

Na verdadi, simenti di inpozison podrise y nase faxi. Si ramus kria txeu y, na poku ténpu, es ensobra rijon. Y pa ivita kéda di fódjas na invénu, es mesteba fase un otu simentera pa, ku un forsa brutu, ségu y irasional, es konsigi inpo lei di Krus y di Spada. Na verdadadi, ku arvi farfadjuda di inpozison, ku si sónbra y raízis spadjadu pa tudu kau, éra faxi di ntende duminason reinanti y ki es éra obrigadu seta “ku róstu kontenti”. Étika stranhu di kel “bondozu y karitativu alíziu” ta manifestaba di es manera.  

Kes dos prinsipal obijetivu di kel stranhu azágua foi alkansadu na kel dos azágua inisial, enbóra na meiu di spinhus y di plantas daninhu. Spértu sima es éra, es multiplika variedadis di simenti pa tudu txada ku rubera, ku speransa di un azágua kada bes más fadjadu.

Invazoris di Kúkuli,  kontenti ku razultadu di un água ki txuba staba na ses mon, es komesa un nobu simentera pa garanti ses kontinuidadi. Di es bes, es da preferénsia pa simentis di diskriminason y di alienason.

Dja na rijon tinha  txeu planta di spinhu y sónbras di baobá, es disidi inpô supirioridadi di piheru ki ta atraíba más txuba, ka ta tapapa orizonti y ta pirmitiba abundánsia y kualidadi di kodjéta.

Asi, spinhus ba ta ser poku-poku sufokadu y dizidratadu; ramus di baobá  foi kortadu  en grandi kuantidadi  y na kes ki resta injetadu, ku txeu y frekuenti dózis  di rezina puru, di inplakável pinheru.

Entritantu, apezar di kualidadi kastranti y purifikador di faina ti kel momentu realizadu, razultadus di kodjéta ta rakumendaba prátika di un otu kasta di simentera. Na verdadi, tudu spinhu ka móre, nen tudu ramu di baobá seta enxertia y injeson di purifikason. Di es manera, éra urjenti atxa un soluson pa rabeldis y pa kes ki rizisti.  Midjór remedi debeba ser pirsigison, kastigu y prizon na kanpus di konsentrason y na aldeias di mórti. Ka podeba ser pirmitidu tolera kenha ki kreba konprometi unidadi y intigridadi di flóra lokal. Aparentimenti, kel simentera nobu txiga di produzi azágua ki es kreba;  anton, un nobu safra tinha ki ten.

Foronperus y bazófus, ku kuantidadi y ku kualidadi di kodjéta, agrikultoris inventa un nobu simentera. Astutus y kriativus sima es éra, es ka tuntunhi di símia kel midjór simenti di un skravatura, podri y marmi. Y ku kodjéta fadjadu ki ta sigiba, ta inisiaba tráfiku umanu, ta omentaba merkadus di trafikánsia y ta dizenvolveba prusésu di enxertia y distribuison di injeson di purifikason. Foi un azágua kunpridu ki prolonga pa más di kuatu séklu. Oji, ekonomia mundia é tem dívida pa paga, trokadu ignomínia sen konparason ki stória rajista y ki debeba da kavaku pa umanidadi.

 

 

 

41º DIA

RAKONVERSON DI FEITORIAS

EMERJÉNSI DI KOLÓNIAS

 

Alízius paxona, rapidamenti, pa téras di baobá. Di litoral undi es txiga purmeru, y es provoka spantu pa ramus y fódjas di arvi kukulensi más antigu y más boninadu, es disidi ma un dia es ta komesaba aventura prigozu, mas alisianti, di un penetrason diskontroladu y ki ta lebaba es pa interior di kes téra, tamanhu, sen midida, di fin di mundu.

Entritantu, difikuldadi di es penetrason éra tantu txeu ki, duranti un monti d’anu, dékadas mésmu, rastrinji ses ason, partikularmenti djuntu di órla marítima undi es txiga y es konsigi fika pa algun ténpu. Duranti es fazi, ses permanénsia éra apénas tranzitóriu. Igualmenti prekáriu éra tanbe strutura sosioekonómiku ki es kria. Asvês déntu di naviu, pa un kiston di suguransa, otus bes na téra ô na vali di Rubera Grandi, es konstrui purmerus feitoria ki tinha pa funson prinsipal sentralizar, pa dipôs ekaminha, pa várius orizonti, produtus di “kasa umanu” y “novidadis di téra”.

Na verdadi, kasadoris di ómis y di furtuna es éra, tanbe, trafikantis di es mésmus produtu. Es mesteba, absolutamenti, un entrepostu di merkadorias, un strutura ekonómiku ki, na épóka, ta dada nóm di feitorias.

 Duranti kes txeu séklu ki dura kalváriu baianu, es strutura, na altura inplantadu, dizinpenha un papel signifkativu y el kontribui, signifikativamenti, pa labanta “akrópolis”, pa sbanjamentu di merkadoris, pa abastisimenu di “vizinhus y di moradoris”, pa enbelezamentu, grandéza y opulénsia di “metrópolis”, la lonji.

Entritantu, ku sinatura di Tratadu di Berlin, éra nisisáriu da raspósta pa otus prubléma  di karáter sosial, ekonómiku, pulítiku y kultural, dja ki pa es feitorias ka staba vokasionadu nin apetrexadu. Na verdadi, filozofia skravokrata ki ta reinaba ti kel momentu dexa di ten un perspetiva sinplismenti sentrífogu pa passa ta ser sentrípeta.  Tendénsia di kasadoris, fundamentalmenti, dja ka éra kel di armazena simenti, pa dipôs intxi barkus y, di sigida, ba dispixa na divérsus portu di Nórti ô di Sul. U-ki  ta interesaba es, dipôs di konvéniu di Birlin, éra fase invistimentu nisisáriu pa dipôs enkaminha produtus pa akumuladu pa merkadus di metrópolis.

Es nobu stratéjia ta izijiba permanénsia más prolongadu y un strutura más diversikadu. Trokadu kel-li, kasadoris ki, entritantu, transforma na investidoris, es komesa ta ben más txeu, es ta trazeba titlu di propriedadi  y alvará pa kualker tipu di inisiativa ô di arbitrariedadi ki, posivelmenti, es kreba enprende.

Asi, staba reunidu kondisons nisisáriu pa kel nobu fazi ki stória batiza ku nómi di piriúdu kolonial.

Skravizadu, purmeru, y kolonzadu, dipôs, Kúkuli y Baias obrigadu muda rumu di un stória “fekundu” ki komesa ta kria invéja y kubisa na alguns prasa y “olinpu”, la pa banda di Nórti. 

Na es nobu fazi, soberania di Nórti inplantadu tinha aprovason di konvéniu di Birlin y lijitimidadi di un kontratu unilateral, mas “legal”, dja ki firmadu ku aprovason di “Spada” y indiferénsa ô benson di “Kruz”.

Unbes ki órden jurídiku staba dividamenti arkittadu y inplantadu, kes nobu enprezárius ka tuntunhi na fase invistimentu.  Kanpu di splorason éra tamanhu y atraenti, y ta distakaba kes di trabadju, kes di edukason y di kultura.

Na kanpu laboral, anbison di kes nobu enprezárius éra dismididu. Spiriénsia ki es ganha ku ses gentis grandi (pais y papais grandi), duranti fazi antirior, ta daba es sertéza ma negósiu éra bodóna ya altamenti rendozu. Na verdadi, en Kúkuli, pa alén di fertilidadi di téra, di rikézas florestal y di abundánsia di pekuára, tinha inda grandi diversidadi di lóka di minerais, désdi oru ku diamanti, petróli ku karvon y volfrámiu, etc.

Na Baias, tinha forsa di trabadju di baianus ki, mésmu óki es éra efisienti y efikás, ta kustaba u-ki kaprixu di investidor ta ntendeba ditermina.  Pur isu, pagamentu podeba ser tantu uns bookadu di kumida komu, inda, karísias di xikóti, karinhu di tentaklus di piristenti y temozu pilorinhu, na alguns kazu, subtrason di ménbrus y, mésmu, sakrifísiu di própi vida.

Ka é pa stranha ki ku es filozofia laboral, kaminhu pa enrikisimentu éra stremamenti kurtu. Pur isu, akrópls nobu labantadu na distanti metrópoli,  mas valis y ruberas di Kúkuli fika fika ku odju pregadu na séu,  ta djobe si algun pingu di txuba ta kaíba, inda na ténpu di diminuza  tamahu sekura di ses bóka ku garganta.

 Prepózitu di enprezáriu é ka éra apénas produson material.  Si é verdadi ma  es tinha don di kria postus di trabadju, u-ki ta anulaba taxa di dizinprégu, é sértu tanbe ma es éra grandis pedagogu. Aliás, pa alén di “ y Inpériu”,  ses preokupason más grandi éra  kria “sivilizason”. Y dianti di objetivu sentral di mison di “civilizar” kafris y di ensinar ignorantis, bira indispensável fase di kada kukulensi un alunu y d kada postu di trabadju un skóla.

Matérias y didátika ka skesedu. Es ta fazeba párti di bagájen di kes pedagogu famozu, kursadus na Universidi di injustisa y spesualizadus na Instiutus Supirior di diskriminason y totalitarismu. Di akordu ku kel modernísimu  pedagojia lebadu pa Sul,  mas ki na Nórti ka ta izistiba, “edukason” ta sigifikaba  submison  dianti di  kaprixus di enprezárius, seta ses umilhason, izekuta ses órden, imita ses atitudis, prende ses língua, dipreza y konjura tudu pedagojia y tudu didátika lokal y anbiental.

Anbison di ómis di Nórti ka ta rastrinjiba na mundu laboral y na sféra edukasional.  Es ta preokupaba, tanbe, y prinsipalmenti, ku kanpu di kultura.

Komu es ka éra stúpidu, es sabeba dretu ma ses permanénsia na rijon ta dipendeba txeu di transformason di mentalidadi izistenti nun mentalidadi enprestadu, diformadu y inkonsistenti. Na dizeju di molda tudu di ses manera, es mesteba, purmeru molda kultura sekular di baobá.  Éra di kes taréfa más trankadu, mas tanbe rei di rentável, dipôs di ser konkretizadu.

Konvensidu ma tioria antropolójiku ki un dia es ta dizenvolveba na skóla nazista y faxsista, kes ki ta raklamaba, ku justisa, titlu di sivilizadoris, es lansa, korajozamenti, na aventura ki ta lebaba es inplanta un nobu “mezolojia”, na téras di “alén-mar”.

 Ku es investida marmi y disgrasadu, baobá inponenti perde si fódja, perde forsa di si raízis y inpulsu di si seiva. Rijon fika konpletamenti miziadu:   Dja e ka éra posível konta nen ku sónbra di arvis, nen ku freskura di montanhas.  Travesia kunpridu di dizértu ka ta ofereseba  nen mirájen, sikré, di algun fonti izistenti ô di algun oásis pirsistenti.

 

 

 

42º DIA

FANTASMAS DI VALI

MASKRA PA MALIS

 

Kuandu “alízius” ragresa, otu bes, pa vali di Rubera, na sigimentu di konspirason di simera alemon, dja ka ta satisfazeba es apénas statutu di “diskubridoris” ô di Kapiton-donatárius. Na verdadi, anda riba-l mar ku mil difikuldadis, luta kóntra vagas y korentis, enfrenta iluminadus di “mare liberum”, kóre risku di dizâfia y di enfrenta baianu temozu, es tinha ki ser altamenti rakonpensadu.

Asi, nobu edifísiu sosial ki sa-ta ergeba di skonbrus di akrópoli na Rubera Grandi, debeba sta finkadu riba tres kolunas fórti:  kel di ejemonia, kel di etnosentrismu y kel di asimilasionsmu.

 Na ténpu di “alízius ratornadu”, kel-li éra kes tres kondison indispensável pa ser animadu, na baias y tudu txada di Rubera Grandi, inpériu di spada, kalváriu di krus y kultura di pinheru. Spada afiadu y kortanti, krus pisadu, rezina stranhu y pegajozu, es ta raprizentaba, pa baianus dizanparadu, un sufokanti pisadelu ki sa-ta sigiba es y sa-ta pirsigiba es duranti faixa tenporal kubértu pa txeu dékadas di perkursu.

 Spada, krus y pinheru es foi, na verdadi, di kes piór fantasma na noti kukulensi y baianu.

Nu komesa ku inpériu di Spada. Baianus rabeldis sima es éra, es ka podeba ser tratadu ku vós di mel y mon d’anju, sobritudu pamodi si é sértu ma es tinha perdidu algun seiva di baobá, é sértu, tanbe, ma es ganha algun seiva di tanbarina. Asi, sen skesi métodus di xikóti y di pilorinhu, “alízius” pensa na inplanta ô dizenvolve métdus di spada, tanbe. N komesu, es própi, ku korasa y armadura di gereru, es purpara pa sai pa luta sen trégua y na txeu frenti.

Sen dúvida, ganhadu txeu batadja, mas “alízius” ba ta fika kada bes más fraku, mésmu óki vitória ta pendeba di ses ladu. Apezar di tudu, poku ténpu dipôs bandera di sinku skina komesa ta flútua na vilas y sidadis, na montis y txadas di Rubera Grandi y di otus Baias. Di vélas ngolfadu di Rubera Grandi ô di bandera di grandi Ibéria ki duranti sais dékada flútua na akrópoli di Rubera Grandi dja ningen ka sa-ta lenbraba.

Tinha motivus pa baianus ka xinti kontenti. Na verdadi batalha éra rei di rixu y inpériu ki es kreba inplanta tinha interesi stratéjiku y ekonómiku  garantidu pa fiu di spada.

Un otu elementu stranhu di saga kukulensi y baianu éra Krus. El ta sinbolizaba sufrimentu y el éra linguájen di relasionamentu di tudu dia di duminador ku duminadu. Na tudu strada y kaminhu tinha un krus labantadu pa ta konvida pa fésta y pa “filisidadi” di kalváriu. Asi, kaminhus skalabradu multiplika, stasons ensonbradu omenta y gólgota kukulensi y baianu bira más kunpridu.

Alízius”, kriativu sima es éra, es staba kontenti ku dizinpenhu di karaskus, mas, ka ta dura ozadia baianu ta kaba pa surpreende-s. Ti la, Rubera Grandi tinha ki pasa, inda, pa alguns azágua di pinheru ensonbradu.

Na vali di Rubera Grandi, “alízius” ka sa-ta kontentaba apénas ku órtas y letretis. Sa-ta intereaba el, sobritudu, florésta di pinheru. Pa kel-la pode kontise, el ordena pa faina bira más tenpradu y pa tudu simenti  lansadu na téra: kes di pinheru mansu ku brabu, y tudu kes otu…

Tantu madera komu “estróbilo” debeba ser totalmenti purbetadu pa konstruson di vélas, pa abastisimentu di armazéns na portus y prasas afastadu di metrópoli.

 Kodjéta, na komésu, érra fadjadu y “alízius” staba kontenti ku investimentu ki es fase. Entritantu, ku Konvéniu di Berlin, otus vali y rubera, ku agu y fertilizanti mas txeu, komesa ta konpiti ku órtas y letretis di Grandi Baia.

Apartir di kel momentu la, apezar di interesi más stratéjiku ki ekonómiku di vali di Rubera Grandi, invistidoris pasa ta da más atenson pa otus rinkon, ekonomikamenti más rentável.

Vali di Rubera Grandi kontinua ku bandera di sinku skina y ku mésmu métodu y téknika. Skóla di pinheru tinha produzidu alguns frutu tropikal, lokalmenti konxedu ku alkunha di “bastardus disnaturadu”. Es, ku objetivu di ser fiéis kunpridor di órden di ses méstris y patrons, es ta izajeraba na zélu y na kunprimentu di órdens stabilisidu.

Rubera Grandi fika, di es manera, dipendenti di el própi y dibaxu di komandu, di lonji, através di zélu lokal di bastardus y disnaturadus. Pa kúmulu, séu ku mar ravólta kóntra baianus: ka tinha agu sufisienti pa mata sedi y pa fekunda txon, nen kaminhu di raturnu pa dumínius di baobá, tamanhóna sima es éra y ku txuba txeu, ka poku.

Abandonadus y persigidus, omésmu ténpu, un grandi párti di baianus kaba pa rega ku ses própi sangi txon séku di Rubera Grandi. Un otu párti,  entritantu, sforsa pa ka móre míngua.  Di mil manera, es tenta y es konsigi da raspósta pa un grandi nunbru di problémas kriadus pa kultura di pinheru,  pa raiba di séu y pa prizon di mar.  Pa un kiston di stratéjia, raspóstas, txeu bes,  tinha un parsénsa disnaturadu k’un alma profundamenti baianu. Otus bes, es éra un verdaderu nasimentu undi pai éra pinheru y mãi, uns bes éra  baobá y otus bes tronku di tanbarina. Alguns abortu kontisi, y es ka éra poku, mas nasimentu foi más inportanti.

Apezar di txeu katikati y di txeu vida di bianus sakrifikadu, fantasma ejemóniku, etnoséntriku y tribal di pinheru ka foi, rapidamenti, afastadu di séu di Rubera Grandi. Asi, sima ténpu ba ta pasa, baianus xinti nisisidadi di muda di stratéjia, partikularmenti kandu kes granpéli komesa ta labanta kabésa, ta xuxa y ta envenena anbienti di Rubera ki dja staba saturadu.  Stratéjia di baianus ta konsistiba na pasa ta uza maskra. Kes granpéli pasa, tanbe, ta fase omésmu, mas kes dos maskra tinha tinha kontiúdu y signifikadu diferenti. Maskras di granpélis tinha aparénsia y sabor di pinheru. Si fórma y kontiúdu ta alienaba. Pur isu es éra uns disnaturadus ki ka kreba apénas kor verdi di pinheru, mas es kreba transforma na própi pinheru, u-ki éra materialmeni inposível. Maskra di baianus, gó, podeba staba ku ropájen stirior di pinheru, mas na ses entranha, nanvês di rezina somenti, ta sirkulaba, tanbe, seiva di baobá. É es djagasida ki fortifika arvi di tanbarina, di fórma ki el podeba razisti kólera di séu, gradis di mar, investidas y mordeduras di gafanhotus daninhu.

Fantasmas di Vali tinha vida di gatu y un prezénsa di ar engarafadu ki, dirapenti fase ki tanpa di risipienti salta.  Y maskras di Vali, asvês es ta ta sirbiba pa sukundi venenu di metanol ki ta mataba silensiozamenti y, otus bes, es ta sirbiba pa evita asfiksia provokadu pa es mésmu gas metanol. Kes disnaturadu di Rubera e ta txomada si pamodi ses maskra ta sufokaba y ta kontajiaba. Baianus, es, es razisti tudu kes injúria ki es pasa pa el, es sobrevive pamodi ses maskra difende-s y proteje-s.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KAPITLU VIII

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

43º DIA

ARMA DI KONSÉNSIA

KURVA DI RAZISTÉNIA

 

El éra un fidju  kiridu di Kúkuli y si nómi éra Abel – Libertador di si povu. El nase na txon di baobá, mas el éra baianu, tantu di ladu patérnu komu matérnu.

Ku idadi di séis anu, si pai traze-l pa intirior di téras di Baia Grandi, ma si formason, ku grandi kontributu di si mãi komesa na un otu Baia, más pa sul y kontínua na Baia di Portu Grandi y, más pa frénti, na téras di Goltarpu undi el kaba pa ser graduadu komu enjinheru agrónomu. Buldónhi y argutu, el komeesa lógu ta da kónta ma Baias ki el kreba rei di txeu staba infestadu y invadidu pa alguns simenti daninhu. Éra nisisáriu fase mónda y ramónda na ténpu di azágua; fase póda y faxina na maré di séka.

Un grandi párti di labradoris di Baias sabeba kal faina agríkola es mesteba fase, mas sa-ta faltaba-es alguns instrumentu móda nxada, matxadu ku maxin,  pó di spinhu branku, di goiaba ô di tanbarina pa es podeba enfrenta forsa di tenpistadi y di korenti goltrpianu.

Abel-Libertado staba kada bes más preokupadu. El tinha ki subi montis y dixi na ruberas, tantu déntu komu fóra di Kúkuli y di Baias, pa el pode djudaba si armunsis konsigi instrumentus ki podeba sirbi pa nfrenta investidas di adiversárius. Konsienti di ses forsa y diterminason, Abel disidi organiza kanponezis,  letradus y operárius pa un faina más di konbáti ki di agrikultura, y ki komesa na 19 di Seténbru di 1956, na txon di baobá,  alguns milha apénas  di Baia di Rubera Grandi.

Abel komesa ta reúni na Kúkuli, mas tanbe na distanti Goltarpu, arma y munison pa konbati, purmeru na kanpu pulítiku di ideias, mas dipôs na frenti di batalha, dja ki forsa di adiverárius ka kreba nada ku razon y so ta interesaba-es lei di pólvra, djustisa di “pilorinhu” y benson di Krus.

Organizadus nun frénti unidu - MPK-DB, Movimentu pa Konkista di Dignidadi Baianu – ómis y mudjeris ki rusponde, pozitivamenti, apélu di Libertador, es pasa tirsiidjadu na tenta konvense  adiversáriu ma éra pervérsu tenta transforma seiva di arvi di tanbarina na si própi sangi y téras di Kúkuli y di Baias na entrepostu pa komérsiu di fidjus di Kúkuli.

MPK-DB prokura di tudu manera símia diálogu y konkórdia pa kodje lus y razon, mas na kel anbienti ki sol, envergonhadu, dexa di brilha, ki txuba tranforma na sangi di baianus, somenti  tréva seradu sa-ta proliferaba y sa-ta movimentaba na kel anbienti di mórti, ta spadja bidjakaria pa sufoka y po na agonia tudu jéstu y sinal di vida.

Alguns anu difísil y konturbadu ba ta pasa. Abel y si kunpanherus, pa kada intervenson síviku di ses párti es odja kaudal di sangi y di suór ta aumenta na ruas y na skinas, na ruberas ku riba-l txada, na skólas y na família, na kanpus di konsentrason transformadu na aldeia di mórti.

Kada anu agríkola ki ta tirminaba ô ta komesaba éra piór ki antirior.

Baias ki antis éra verdejanti, na ses ruberas, várzias y fajãs, es transforma na un txada séku toradu. Apezar di ralason di forsa dizigual y di prezénsa konstanti y permanenti di kel tufon sufokanti, Abel y si kunpanherus es ka dizanima  y nin es ka perde moral. Dianti di invazon di kel izérsitu di mórti ki ku maldadi y mosgedjadu es sa-ta infestaba kanpus, vilas y sidadis, MPK-DB  da kónta ma simentera ka podeba ser so di midju ku fixon; ma mónda ka podeba ser so ku nxada; ma póda ka podeba ser so ku katana y ku matxadu; ma kodjéta ka podeba ser so ku mon.  Es mesteba po lumi, kema, bonbardia, sabota, distrui y konbati trópas  di ses inimigu,  pa un nobu simenti ser lansadu na téra, pa un nobu azágua  rakomesa y un nobu kodjéta ser inisiadu.

Es toma es disizon na kel 3 di Agostu di 1963, kuandu izérsitu di mórti, ku bandera di prepoténsia labantadu, el razolve sufoka y asfíksia un grupu di trabadjadoris na portu di Pidjigití, es ki  apénas kreba  un otu azágua, un otu simentera, un otu kodjéta.

Di es manera, MPK-DB xinti obrigadu inísia un kaminhada kunpridu, óra na dizértu; óra riba-l txada; óra na fundu-l rubera; óra na kanpu y otus bes na sidadis.

Ka foi faxi nin konvidativu es disgastanti kaminhada. Txeu peripésia kontisi, ku entrada y ku partida di lavradoris; ku ánimu y ku diziperu di letradus; ku eroisidad y ku traison di agrikultoris; ku susésu y ku insusésu di Movimentu; ku mórti y ku nasimentu di un nobu speransa.

Di un ladu staba izérsitu di mórti ku ses lanbedoris; di otu staba Libertador  ku si kunpanherus. Konfrontu foi prudenti y tuntunhidu ti óra ki Abel da kónta ma linguájen di arma ta daba más razultadu ki kel di palavra. Asi, MPK-DB transforma si dizuspéru na tomada di konsiénsia y, na meiu di kel skuridon un lus sertamenti ta brilhaba algun ténpu más tardi, na séntru di Baia di Midju, dianti di senáriu di “Dizastri di Asisténsia”, pa ratunba na tudu kantu di mundu. Na es óra, na tudu Baias ta sérba proklamadu “kel óra klarin di un manhan triunfan ti”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KAPITLU  lX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

44º DIA

GRÉVI DI LÉTRAS

MEMÓRIA DI PALAVRAS

 

Nos skriba, dipôs di el skrebe un monti di kusas sobri stórias sen Stória, el komesa ta xinti nafragadu, y el komesa mésmu ta duvida si divindadis ki ta reinaba na abismus di si rubera ta  dexaba-el vive ténpu nisisáriu pa el skrebe, ku tudu létra,  stória sufridu di kukulensis y di baianus, ses ron-ron di tudu dia, amás tudu u-ki staba pa kontise y ki , provavelmenti, so memória di Ali-Ben-Ténpu ta konsigiba ralata.

Kel-li é razon pamodi autor di “Relatu di Nau” konsinti pa oratura, ménus formal y más téra-téra, passa ta ser un fórti konkoenti di si literatura ki kreba entra di grévi. Éra úniku fórma pa stória di baias, sen pode sgota na gramátika y na sintasi di létras skodjedu, el podeba, tanbe, fika gravadu na memória livri di tradison oral veikuladu pa Al-Ben-Ténpu.

Asi, poezia ta transformaba na romansi y puéta ta konverteba na kontador di stória tradisional.

 

 

  

45º DIA

NOTI SUKURU KU STRÉLA NA SÉU

 

Nos grandi kontador di Stória, konxedu na rodondéza pa Ali-Ben-Ténpu, éra un figura karismátiku ki bira famozu trokadu dumíniu ki el tinha di sabedoria popular, mas tanbe di puder ki el tinha di lé futuru. É pur isu ki el ganha fama di di proféta popular.

- Ali-Ben-Ténpu…

Asi el ta komesaba ta konta stória di si povu. Inísiu di stória kontadu ta perdeba na noti di ténpu, un párti ta koinsidiba ku kel di nos proféta, enbóra na txeu aspétu el ta ultrapasaba si ténpu. Sen rapiti stória naradu na poezia di puéta, Ali-Ben-Ténpu komesa ta konta kel ki so oratura konxeba y puezia, inda, ka naraba:

“… N sunha ma un dia,/ nanvês di kanpus sen nada,/ di partida di gentis pa téra-lonji na anus di séka/ ku kósta pa téra, ta dexa nxada, ta bandona tudu,/ … ku gritus y maldison, ku ódius y vingansa,/ ku brasus fórti ki bira ta langi-langi,/ ku mon stendedu,/ ku olhar sen speransa ma tudu podeba muda, … N sunha ma, mésmu si, un dia, es pónta di txon … al bira di-nos” 43.

 

Asi Ali-Ben-Ténpu komesa profisia di un otu puéta y, un dia, nu ta ben diskubri si si sonhu éra apénas un iluzon ô, anton, un antivizon.

Éra na un ténpu ki Baias staba konpletamenti duminadu, sploradu y injuriadu. Séka, emigrason forsadu, abuzu di puder, splorason jeneralizadu éra úniku sertéza di kes baianu martirizadu.

Dianti di dizuspéru di txeu di entri es, ki dja razignaba ku kel situason, un “Movimmentu di Lus” formadu pa jovens ki tinha pa ideáriu “finka pé na txon”, labanta prikiti y es jura muda rumu di Baias, afasta-s di kel noti sukuru y transforma-s na un stréla brilhanti na séu di ses rodondéza, ku firmi speransa nun manhan diferenti, enbóra inda lonji di alkansa.

Anus ba ta pasa un riba di otu. Baianus kada bes más konsienti, es ba ta kurti dór di odja ken ki kre fika ta parti, sufrimentu di odja valas ta barota dja ki simitériu intxi, angústia di xinti sedi y ka pode bebe, margura di sta ku fómi y ka pode kume, dizuspéru di ka pode anda, dja ki es tinha pé kortadu ô akorentadu.

Raius di “Movimntu di Lus” ta sirbiba sobritudu pa disperta ses konsiénsia, mas inda sen forsa pa kaba ku tudu martikulu. Es sa-ta mesteba un otu movimentu ku obijetivu di ilumina konsiénsia, mas tanbe di konbate prepoténsia y rastora dignidadi sufokadu. Es nobu ideáriu staba razervadu pa MPK-DB, Movimentu pa Konkista di Dignidadi Baianu.

Sen bandona projétu di “Movimentu di Lus”, MPK-DB raforsa es ideáriu ku un lus más fórti. Entritantu, inda, éra so un speransa, na skuridon di noti. Séu di Baia sa-ta mesteba lus di un kontelason, y non apéna kel di alguns stréla.

Pa Ali-Ben-Ténpu, óra di konstelason dja sa-ta dispontaba na orizonti, enbóra duranti algun ténpu so podeba brilha lus di alguns stréla.

Enkuantu na séu di Baias lus di MPK-DB  staba inda tuntunhidu, divindadis runhu, na malditu Olinpu, da raiba, es diklara géra abértu pa MPK-DB. Surji PSA (Polísia Sekrétu Alizianu) pa fabrika falsus informason kóntra baianus.

Toneladas di munison di géra komesa ta dizinbarkadu na portu di Baias; diklaradu aledias di mórti lentu na tdu banda undi alízius ta sopraba; prizons arbitráriu, trabadjus forsadu, kastigus, torturas, pirsigison, pasa ta fase párti di stratéjia pa dizagravu di divindadis, na Olinpu.

Asi, kadeias bira ta borota, kanpus di koonsentrason spadja, mutiladus omenta, simitériu intxi, skólas svazia, igrejas kolabora, medu omenta, korájen skâsia, dizuspéru instala pa tudu banda.

Dianti di es senáriu tenebrozu, MPK-DB da kónta  ma noti ta sérba kunpridu y ma lus di konstelason mesteba más brilhu.

Duranti algun ténpu, MPK-DB enfrenta krueldadi di PSA ku diterminason, mas inda ku txeu prudénsia. Entritantu, tudu  komesa ta muda kandu Abel, líder di MPK-DB foi barbaramenti asasinadu, ku kunplisidadi di PSA.

Sen si líder, MPK-DB jura ma, kustu ki kusta, el tinha ki da kabu di PSA; el tinha ki transforma “aldeia di mórti lentu” na kanpus verdejantis di agrikultura; es tinha ki tranforma kadeias na skólas di sidadania; es mesteba konvense igrejas ma es debeba asumi ses majistéru spiritual y dexa di kolabora ku tenebrozu puder autoritáriu di Baias. Libertason di Baias y rastituison di dignidadi perdedu debeba ser preokupason más grandi di MPK-DB.

Ka ta dura, Ali-Ben-Ténpu ki tinha puder di lé futuru, el ta konfirma ma ideário di MPK-DB ta kababa pa da frutu dizejadu, peluménus na Baias-ilha.

 

 

 

46º DIA

KAMINHADA NA DIZÉRTU

TENPISTADI NA KANAL

 

Mórti di Abel surpreende mundu y galvaniza konbatentis di MPK-DB. Y kel-li pamodi el ka móre na un frenti di batalha, mas ku gólpi di traison, lonji di frenti di luta, orkestradu pa PSA dizusperadu.

Na Baia di Midju, Piku-d’Antóni nbusa kabésa di lutu; vulkon di Fogu komesa ta baza lágua; Monti Kara y Gordu dizaparse di mapa; na ruberas di Ngenhu, di Tori y di Suduguma kamarons, tudu, foga, y es foi ngolidu pa forsa di korenti; Na praias di Santa Mónika y di Santa Maria, surji kardumis di pexi mortu y tubarons na agonia; floris di Baia, ku es mésmu nómi, murxa tudu fépu y kabras di Baia di Xaxina pari serpenti.  Na txeu téras di Baobá ka isadu bandera.

Entritantu, na téra-lonji, la di Goltarpu, festa bédju organizadu, kantadu “eróis di mar”, bebedu xanpanhi fransês, wiski skosês, akonpanhadu pa kaviar inportadu.

Dianti di kel medónhi senáriu, provokadu pa asasinatu di Abel, MPK-DB jura ma el ta vingaba si mórti.

Ku emoson dumindu, y konsternason provokadu pa es tristi akontisimentu, filismenti dja kontroladu, konbatentis pa dignidadi baianu sai di ses kuartel ku arma na mon y konsiénsia na petu, disididus luta sen diskansa kóntra irasionalidadi,  kóntra bandera di “ y Inpériu”,  kóntra “vã glória de mandar”, kóntra un sistéma irasional ki ta sakifikaba si própi povu na nómi di un projétu ki umanismu ta kondena y divindadis sériu ta dizaprova.

Trópa baianu komesa ta rasebe más apoiu y más solidariedadi di divérsus rijimi progresista, partikularmenti di baianus, tantu na diáspora mas tanbe na ses própi rubera.

Dianti di txeu ason di MPK-DB, alízius komesa ta ser dirotadu na alguns frénti di batalha y komesa tanbe ta surji fórtis krítika djuntu di tribunas internasional inportantis. Mésmu povu goltarpianu progresista komesa ta organiza na movimentus pa konbate irasionalidadi di pulítika di alízius.

Divagar, anus ba ta pasa. Rajistu di mórtus, di dizaparisidus, di stropiadus ba ta omenta na fileras di provokadoris di tenpistadi. Asi, alguns komesa ta  râkua, otus ta fuji y otus,inda, dizusperadu, disidi mata kabésa.

Téras di Goltarku, ku dór, so manenti, di pari, el bota bariga, txeu, ka poku.

MPK- DB, apezar di txeu sakrifísiu di ses konbatentis, alguns di es txiga di paga ku ses própi vida présu pa konkista di dignidadi, el staba kada bes más konvensidu ma “óra klarin di un manhan triunfanti” ka staba pa dura txeu. Na verdadi, di si ladu staba razon, verdadi, djuntamon di baianus, solidariedadi di movimentus gultarpianu progresistas, apoiu di paízis amigu, konprenson di tribunas internasional ki ta luta pa diféza di direitus umanu. Di mésmu ladu staba inda otus Movimentu ki na téras di baobá sa-ta lutaba, tanbe, ku diterminason, pa leba alízius diskubri ses irasionalidadi. Pur isu, spreson “luta ta kontínua, vitória é sértu” bira “palavra di órden” na matu, na sidadi, na kuarteis y na skólas.

Apezar di sertéza na vitória, kaminhada na dizértu y tenpistadi na kanal dura algun ténpu. Uns foga na sangi di luta; otus perde pai, fidju ô namoradu; otus inda inkrédulu ma vitória podeba kontise, es prifiri djunta ku inimigu y bandona MPK-DB.

 Pa si bes, alízius ka sa-ta perdeba oportunidadi di purpara enbuskada, di spadja minas, di envenena fontis y di ngana alguns bakan, di símia divizon, di raforsa ses pulísia pulítiku.

Na Baias vida bira nhanhidu: txeu mininus, trokadu partisipason di ses pai na luta pa dignidadi, es odja ses nómi riskadu na lista  pa entra na skóla ofisial;  lavradoris y operárius es foi obrigadu abandona nxada y martélu pa es bai kurti na “frijidera” di aldeia di mórti léntu; proibidu  reunion di más di tres algen pa evita  distúrbiu y  stimula trabadju; na prizons, tortura éra alimentu di spritu y éra raseita obrigatóriu; na família, pániku, medu y sufrimentu bira pisadélu di tudu dia.

Tudu es situason di kontentamentu pa alízius y di disgrasa pa baianus  galvaniza, inda más,  militantis di MPK-DB.  Luta armadu lastra pa tudu banda. Luta pulítiku alkansa tribunas inportantis di aréna internsional.

Dizusperadus ô movidus pa razon, alguns integranti na fileras di PSA komesa ta da kónta di duréza di géra y di irasionalidadi di duminason.  Éra primavéra di  25 di Abril di 1974 ki sa-ta aprosimaba di Baias.

 

 

 

47º DIA

KRAVUS NA MON

SPINHUS NA KURASON

 

Dia 25 di Abril di 1974 ka foi sima kes otu dia. Manxe anti-l manxe. Sol raganha sédu na orizonti.  Ruas na Goltarpu korda ta borota di soldadus, di tankis ku metralhadora. Rádiu, nanvês di prugramas abitual di múzika y di notisiáriu, sa-ta pidiba pa tudu algen fika kalmu, pa médikus ku enfermerus bai pa ospital, pa tudu algen fika na ses kasa, nakel manhan ajitadu, di riba pa baxu.

Apezar di apélu radiofóniku un riba di otu, pa tudu banda sa-ta reinaba un grandi inkietason.  Ningen ka tinha dúvida ma éra un konflitu di interesi pa disinbúrdia kórda nkotxadu en kanpus diferenti, un gólpi militar pa stabilisimentu di un nobu órden sosial. Entritantu, ningen ka sabeba inda si soldadus ku kapitons-xéfi staba na ladu skérdu, ô na ladu direitu di monstruozu batalhon komandadu pa distimidu PSA.

Ténpu ba ta pasa faxi, ku txeu turbulénsia.  Marxa militar libertador  baskudja kes prinsipal artéria di sidadi kapital y es ka enkontra ninhun razisténsia ku forsa pa bara-s  kaminhu.

Rádiu ki ka sa-ta kansaba di lansa apélu di sénpri, kaba pa anúnsia fuga di kes prinsipal rasponsáveis di bandu alizianu.

Di es forma fika sklarisidu kor di gólpi militar. Povu radianti di alegria invadi ruas di Goltarpu, es nbrasa soldadus ravoltozu y es grita pa “LIBERDADI”.

Ruas di sidadi kapital fika konpletamenti pintadu di burmedju, non di sangi, sertamenti, mas ku kravus y ku rózas burmedju.

Povu, kada bes más eufóriku, kada bes más adimiradu, txora di alegria y di tristéza: alegria dianti di anúnsiu di novu reinadu di liberdadi y di demokrasia, tristéza trokadu sufrimentu akumuladu duranti un monti di ténpu, di mórti di tantus pai, fidjus, armuns y namoradus nun di kes duminason y splorason más injustu y más kruel ki umanidadi tistimunha.

 Notísia spadja faxi, pa tudu kau, y txiga na frenti baianu di konbáti. La, tanbe, alegria foi grandi, tantu pa alguns soldadu ki, kóntra ses vontadi, es éra forsadu integra batalhon alizianu komu, sobritutu, djuntu di soldadus di pás di MPK-DB ki odja na vitória di “kravus” ses própri vitória.

Entritantu, alegria di baianus éra tuntunhidu. Sinku séklu di stória sen Stória sa-ta pezaba inda na balansa y e ka éra faxi rastabilisi ekilíriu na undi staba 500 anu di dizikilíbriu. Pur isu, mésmu ku kravu sustedu na mon, ses kurason staba fridu y sa-ta verteba sangi di sinku séklu di martikulu. Anton, armas ka podeba, inda, kala enkuantu ka surjiba un soluson justu ki ta pasaba, nisisariamenti, pa rakonkista di dignidadi sufokadu, pa konkista di un statutu ki ta rakonhiseba pa baianus direitu di ser sujeitu di sas própi distinu, di ses própi stória, di ses própi txon.

 Ravoluson di krus galvanza luta di MPK-DB. Fréntis di batalha omenta. Tantu na Goltarpu komu na Baias es diklra géra sen trégua prinsipalmenti pa  PSA. Kasa di inimigus y di ses arkivu foi raforsadu pa tudu kau undi alízius tinha inplantadu ses vergonhozu duminason.

Karus kemadu, kasas invadidu, dokumentus pilhadu, PSA skorasadu, éra programa di tudu dia, tantu na Baias komu na distanti Goltarpu. Si nu djunta ivestida popular ku diterminason di MPK-DB di kontínua ku luta armadu, na kazu di ses reivindikason justu ka ser atendidu, éra faxi di konklui ma reinadu di batalhon alizianu staba gravimenti amiasadu.

Kontinuaba ka ta ser faxi dismantela tudu fortifikason, tudu arsenal di géra y tudu skondiriju undi txeu alíziu saba sukundidu.  Algns kapitons-xéfi di “Ravoluson di Floris”sa-ta protagonizaba un soluson par aduzi sufrimentu di Baias: kel di “autonomia regional”, un soluson prontamenti rajeitadu pa protagonistas di rakonkista di dignidadi baianu.

Di es manera, kurason di baianus kontinua ta verte sangi, ómis di MPK-DB kontinua ku arma na mon, pontadu pa ses torsionáriu, alguns kapitóns di “Ravoluson di Floris” ba ta planeja solusons ki podeba kontribui pa diféza di dignidadi ki es tanbe es foi vítima durati sinku séklu di duminason, nun altura ki PSA perde komandu di ses trópa.

 

 

 

48º DIA

KONBÁTI FEKUNDU

SOLDADU MORIBUNDU

 

El éra fiidju úniku. Si pai éra natural di Suduguma y mãi di Paul. Lógu dipôs di el konpleta sétimu anu, el manifesta dizeju di bai fase párti di MPK-DB. Si pai ku mãi éra kanponezis póbri, es invisti na fidju tudu ki es tinha, na speransa di un dia es ben ten un dia más folgadu,  unbes ki azágua  sa-ta sérba kada bes más fraku, alguns bes mésmu katastrófiku.

PSA  staba ku odju kada bes más abértu riba di jóven baianu. El éra mutu sklarisidu y el ta rasebeba, klandistinamenti, panfletus ki, morgedjadamenti,  el ta distribuiba pa alguns otu studantis, kanponezis y  operárius.  El bandona ideia di tra un kursu supirior, apezar di kel-li ser dizeju ardenti di si pai ku mãi.  Mutu más inportanti ki un kusu supirior éra libertason di si povu di opreson di tremendu forsa alizianu.

Entritantu, antémas di famozu PSA pode, na un sértu dia di mes di Agostu,  entra na “armadilha” ki Agostinhu sa-ta preparaba.  Foi dia más angustianti pa pais di Agostinhu, maldozamenti konsideradu traidor y krminozu. Kaza di si pais foi invadidu y tudu fika di riba pa baxu, sima ki éra un skonderiju di bandidus.  PSA ka konsigi atxa nada di anormal. Entritantu, Agostinhu foi alertadu pa un konpanheru ki diskubri artimanha di PSA. Pur isu, el dizaparse di sirkulason. Algun ténpu más tardi kóre notísia ma dja el staba djuntu ku soldadus di MPPK-DB, ta konbate dia ku noti kóntra prepoténsia, kontra irasionalidadi, kóntra injustisa perpetradu pa fantóxis di kruel PSA.

Mãi di Agostinhu móre di disgostu; si pai, ómi korajozu, apezar di ser sigidu  pa sufokanti PSA ki ka ta dexaba-el raspira en pás, el kaba pa konprende ki kel mison ariskadu di si fidju éra más nóbri y más grandiozu di ki kualker kursu supirior, sikrê di enjenharia, di direitu ô di midisina.

 Agostinhu ka atxa ninhun djazigu di kontata família, nin si própi kretxeu, “di kabélu bazadu, odju grós, narís sakédu, bóka moku, mama finkadu, koxa rodondu”.

 Diterminadu na seta si própi mórti, kazu ser nisisáriu, pa librta si povu, Agostinhu fase di luta pa konkista di dignidadi si kauza más grandi.  Y tudu bes ki insuguransa y dizánimu bate-l na pórta, el ta lenbraba di palavras di ánimu di Abel  ki kustumaba fla: “mi é un sinplis baianu ki kre paga si dívida pa ku si povu”.

El, Agostinhu, tanbe, el kreba salda dívida ki el tinha ku si povu y, pur isu, si dizánimu y insuguran ta transformaba na forsa y diterminason.

Alguns anu di fórti konbáti dja pasá kuandu Agostinhu, na ragrésu di un enbuskada ki kauza txeu baxas pa inimigu, el foi vítima di un mina mortal ki projeta-l na ar y el fika inkonsienti, duranti algun ténpu.  Poku dipôs, el ta kababa pa rakupera xintidu, mas si stadu di saúdi foi gravimenti atinjidu y el sabeba ma si fin sa-ta aprosimaba. Ku kel poku forsa ki inda restaba-el, el abri si muxila, el tra un rádiiu pikinóti ki ta kunpanhaba-el sénpri y el sitoniza-l. Adimiradu, el fika ta imajina alvisa sábi ki el kaba di rasebe: - forsa alizianu sa-ta sukunbiba y ravoluson di floris foi un susésu la pa bandas di Goltarpu.

Agostinhu sabeba ma si mórti sa-ta aprosimaba rapidamenti.  El po rádiu di ladu, el pega na un fódja di papel pa rabiska si testamentu y rajista si últimu dizeju:

- N kre pa nha mórti transforma na simenti di vida. N kre pa nha sangi  linpa séklus di dór y di sufrimentu  ki maltrata nha povu y sakrifika nha jerason. N ta spera ma armas ta transforma na na kanétas di pás; ma kanpus di btalha ta bira kanpus di simentera; ma kada kriansa di nha téra martirizadu ta konkista u-ki nha antipasadus, nha kondisiplus y mi própi nu ka konsigi: direitu di liberdadi, di sidadania, di justisa sosial …

Y si N ta spera pa tudu kel-la kontise é pamodi N ta kridita na profesia di Abel kandu el santa na papel:

Nha préta bunita, N ka ten medu di bu sórti,/ pamodi vida ki bu tene ka ta dura ku kaba…/ nha préta bunita, manhan bu ta pari fidjus livri/ mas tabe manhan … mnhan bo própi bu ta vive livrimenti44.

Inda un últimu dizeju:

- Riba di nha supulura N kre pa plantadu un ramu di kravu, ka kel ki ten kor burmedju di ravoluson, mas kel ki ten kor branku di pás, di fraternidadi, di dignidi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KAPITLU X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

49º DIA

TXUBA DI JULHU

SPERANSA NA KEL DI OTUBRU

 

Na mansu-mansu, txuba ki nu ta stima tantu, sa-ta kaíba. Kalendáriu sa-ta markaba 5 di Julhu di 1975. Abitualmenti, kustumaba txobe más tardi. Normalmenti, azágua ta komesaba na mes di Julhu, ku simentera-en-pó, y na mes di Agostu podeba txobe, pa purmeru bes; na mes di Otubru, más txuba podeba raforsa speransa di lavrador, na anu di bon azágua.

Óki kel-la kontise, kanponezis, kansadu di odja kanpus séku toradu, es  ta sai na rua, rei di kontenti. Es alegria ta surji na kanpu y na sidadis, pa tudu kantu di Baias.

Na kaza di tudu família, dizuspéru transforma na speransa y komesa trafégus pa simentera na tudu rubera, na tudu ladera ku riba-l txada.

Simenti di midju ku fixon staba udu purparadu pa fekunda na kel téra modjadu. Di rapenti obidu son di un potenti klarin ta ratunba na ar pa obidu na País interu.  Tudu algen da kónta ma éra un nobu manhan ki sa-a manxeba, un mnhan triunfanti.  Pur isu, kel nobu azágua ki sa-ta anunsiaba ka podeba ser so ku simentera di midju ku fixon. Un otu simentera dja staba ta ser purparadu y téra modjadu dja staba prontu pa akolhe es nobu simentera pa

un dizejadu fekundason, dipôs di tantu séklus di sekura y di sterilidadi.

Produtu di es stóriku fekundason, razultanti di kruzamentu di ilimentu fimininu ku maskulinu ta konfiguraba, pa es, ser Bandera di Liberdadi, ses Inu di Dignidadi.

Di sufridu ekontru jenezial, di mar ku téra, ta nase un nobu vida batizadu ku nómi di INDIPENDÉNSIA, pa uns, ô, anton, ku nómi di JULINHA, pa otus.

Baianus staba radianti di kontentamentu. Txuba inesperadu y raru di mes di Julhu fortifika sangi di sterilidadi y fekunda téra ki pasa ta ser di liberdadi y di fraternidadi.

Entritantu, kel kriansinha ki kaba di nase, pa el dizinvolve livrimenti, el ta meste sénpri di béntu brandu y di txuba mansu ki, óki ben, sporadikamenti na mes di Julhu, frekuentimenti na mes di Agostu, abundantimenti na mes di Seténbru, spasadamenti da mes di Otubru, el  ta biraba azágua fadjadu y kodjéta abundanti.

Mas, si Seténbru kustuma ta inverna, Otubru, el, é malandru: asvês séku toradu, otu bes ku txia ta kóre dizufunadu, na nprigu di foga ô di sufoka agrikultura, na béspa di garanti un pon di susténtu.

Speransa di baianus ka ta móre. Es spéra sinku séklu pa vense PSA. Suguramenti, es ta spéra prósimu mes di Otubru y tudu kes otu ki sta pa dianti pa es tra dúvida sobri razisténsia ô dizuspéru di Julinha. Es stória ta kontínua ta ser kontadu, un dia, pa Ali-Ben-Ténpu. Gósi-li, nu prokura selebra apénas nasimentu di Julinha.

E ka é un milagri. Entritantu, dipôs di tantu bota bariga ô difikuldadi di fekundason, Julinha podeba ka nase. Entritanu, el nase, Anton, fésta tinha ki ser bédju, y batismu ka podeba dura.

Baianus  bisti ses minininha ku tudu enkantu:  saia burmedju, bluza verdi panu marélu maradu na sintura. Na si fiu di oru prindadu na piskós, staba un stréla negru.

 Na koris di bistimenta di Julinha staba kunplisidadi di si própi stória: burmedju ta sinbolizaba dór y sangi diramadu duranti noti kunpridu di partu; verdi ta raprizentaba speransa, sertéza ma un dia nasimenu ta tinha; amarélu  di ténpu di séka y di safra di kodjéta ta sinbolizaba kor di si txon, mas tanbe sertéza ma fómi ta kababa; stréla negru ta indikaba un nobu rumu, kel di téras di baobá, un di kes dos matrís di si stória konturbadu.

Bistidu ku grandéza, y kunplisidadi di si stória, Julinha ba rasebe batismu, akonpanhadu pa si grandis, pa padrinhu ku madrinha, pa konvidadus di txon di baias y di téra lonji.

Novamenti, tokadu klarin, gaita ku ferinhu, y gentis kanta inu ki Abel skrebe:

Sol, suór, speransa na séu, na téra ku na mar/ Séklus di sufrimentu ten pa kaba / Próva provadu é nasimentu di Julinha”.

Fésta spadja na tudu txada ku rubera, sen ténpu-l finda, sen modi-l kaba. Gentis kume, bebe, badja y es prognostika otus fésta, la pa banda di Ekuador, la pa otus téra di baobá.

Na meiu di tudu es sabura, baianus lenbra di Abel, barbaramenti asasinadu; di Agostinhu ki si mórti adianta partu di Julinha; di alguns elementus di PSA ta kurti ses maldadi, tras di gradis di prizon.

Sen bandona fésta, baianus, rakodjedu na un kantu, es rasa un orason:

-         Nhordés! Nhu purdua pekadu di nos agresoris y maldadi di ses soldadus ki, sertamenti, es ta diskonxeba lei di fraternidadi y direitu di dignidadi di nos povu. Ki testamentu di Agostinhu ser lidu y dikoradu na tudu skóla di Rubera Grandi y di Baias, tudu fépu. Ki izénplu di Abel ser motivu di orgulhu di nos povu, di ruspetu y adimirason di tudu kenha ki konbati y razisti forsa di alízius. Ki bistiménta di Julinha, y kántiku di si batismu, ser sínbolus, di kes más grandi, di nos razisténsia, y pájinas ki nu ka debe skese di nos Stória.

Profundamenti rakolhidu na es pensamentus di liberdadi y fraternidadi, baianu jura kunpanha kresimentu y dizenvolvimentu di Julinha, pa un ladu sen ódiu, sen vingansa y sen revanxismu; pa otu ladu, ku trabadju, ku skóla, ku kultura, ku diálogu, ku kresimentu y dizenvolvimentu ekonómiku y sosial. Di es manera, un nobu pájina di stória ta sérba skritu.

Na dividu ténpu, Ali-Ben-Ténpu ta ben da-nu kónta di es stória. Ti la, é pa nu dexa ki futuru bira prezenti y ki prezenti atxa un lugar na galeria di stória.

 

  

50º DIA

EPÍLOGU

 

Tres stória na un úniku Stória. Palu di Djódja di Odju d’Agu, konta si stória na língua di Julinha. El éra un nasionalista di verdadi. Jorge Barbosa, di “Relatu na Nau”, skrebe si “jornada/diáriu” na língua di Goltarpu, traduzidu, dipôs, na língua di Julinha. El éra bilingi, el tinha un duplu patrimóniu linguístiku.

Y kel-li éra normal. Basta rakorda ma própi Abel ta flaba ma língua goltarpianu éra midjór eransa ki alízius dexa baianus ku el.

Finalmenti, Ali-Ben-Ténpu, móda Palu di Djódja, di Odju d’Agu, el pidi autor di “Relatu na Nau” pa traduzi Diário das Ilhas pa Jornada Sen Ratornu pamodi el ka kreba ki diglosia ki ta reinaba na baias entendedu komu sinónimu di bilingismu. Asi, autor di Relatu… razumi si “jornada/diáriu” na língua di Julinha, ku tudu propriedadi di linguájen, u-ki ka ta sérba posível na sintasi radundanti, mas bunitu, ki goltarpianus ta lida ku el, désdi ninhu di ses mãi, y ki  Jorge, el, pa purmeru bes, el komesa ta prende-l kuandu el entra na skóla ofisial.

Ma traduson ka konsigi transmiti tudu monstrozidadi mantxuadu na si Jornada/Diáriu… é un un verdadi. Entritantu nu pode garanti ma  kes tres stória naradu, apezar di es ser diferenti, na ropájen linguístiku, es ta konplimenta na mensájen transmitidu. Na verdadi, es tudu tres, es ta fase párti di saga baianu. Odju d’Agu é prólogu; Jornada Sen Ratornu é “logos”. Profesias di Ali-Ben-Ténpu  é “epílogu” ki, si ka falta si autor predispozison, vida ku saúdi, saga baianu ta fika konplétu.

Es tres stórias-li, un ta konpleta kelotu, tantu na létra di poezia, di autor di Jornada …, komu na palavras di oratura di Palu di Djódja y di Ali-Ben-Ténpu.

Na verdadi, Pedrinhu, Mamadú y Rejina es ta ranase na figuras di Abel y di Julinha, na un stadu di dizenvolvimentu más avansadu di Baias. Alízius di Jornada…, es é rankarnason, fututú, di Xupai di Diós di Odju d’Agu.

Pa autor di Jornada …, tudu es konplimentaridadi é klaru sima agu.

Entritantu, trokadu situason dexadu pa alízius, na Baias, duranti más di sinku séklu di duminason, stória di Odju d’Agu ta leba txeu ténpu pa ser konprendidu. Kel di Jornada Sen Ratornu, en párti, el ta ser entendidu y setadu, en párti el ta ser odiadu y kondenadu.

Ralasiondu ku Profesias di Ali-Ben-Ténpu, el é un saga ku prinsípiu, mas sen ténpu-l kaba, dja ki el é stória di pasadu, mas tanbe é sonhu di futuru. Pur isu, é nisisáriu dexa futuru bira prezenti; é nisisáriu da eróiku povu baianu ténpu y kondison pa, konsienimenti, el asumi stória, língua y kultura ki nasimentu di Julinha ben rajenera. Óki kel-la kontise, Ali-Ben-Ténpu, sertamenti, ta da kónta ma, pa más ki el nara, ta resta-l inda txeu otu stória pa konta, txeu otu akontisimetu pa ralata y pa interpreta. Diretamenti, sen intermediárius poku sérius y sen trafulhisi pa konfundi, pa ngana ô pa splora.

Ki séu, sensibilizadu, fla “amen”. So si, Ali-Ben-Ténpu ta pode da kotinuidadi ku narason di saga  baianu, ku profesias di si futuru, ku sufrimentu di MPK-DB, ku verdadi y mintira di alguns data ki entra na stória di baianus, ku luta y disputa, ku onestidadi di uns y djogu brutu di otus, na tererus di Baias; ku tenpistadi y bonansa, ku kodjéta y karastia, ku txuba abundanti y séka persitenti;  ku kontentamentu di un dia ki sta pa txiga ku “bardju di mákina ta fase ses trabadju/ ku plantas ta frutxi-frutxi na txon modjadu/ ku trapitxi ta pila na fornadja/  ku txeru di mel kenti ta purfuma ar….”, na tudu rubera, a tudu ladera ku riba-l txada.

Jornada Sen Ratornu ta fika inkonplétu si vós di Julinha, si profesias di Ali-Ben-Ténpu kaba pa bafadu ô pa mogedjadu y si, lamentavelmenti, stadu di direitu demokatiku, pa es protagonizadu, ka ganha direitu di sidadania na dizenvolvimentu justu y ekilibradu, na edukason formal y informal organizadu, na justisa y na kultura di étika vivedu y pratikadu, na izersísiu sériu di pulítika, na promoson konstanti di paridadi di bilingismu baianu, na valorizason permanenti di tradisons lokal y di kultura universal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTAS

1.       BARBOSA, Jorge. “Relato da Nau”, Poesia Inédita e Dispersa, Organização de Elsa Rodrigues dos Santos, ALAC, Lisboa, 1993, pp. 149-151.

2.       RAMOS, Hermenegildo. Boletim de Cabo Verde, nº 106, 1998, p. 5.

3.       SANTOS, Maria Emília e SOARES, Maria João. 2º vol. Da História Geral de Cabo Verde (HGCV), obra colectiva, IICT/DGPAC, Imprensa de Coimbra, 1995, p. 481.

4.       Idem 2, Ibidem, p.7.

5.       ALBUQUERQU, Luís de. 1º vol HGC, IICT/DGPC, Imprensa de Coimbra,1991, p.35.

6.       Idem 1, “Panorama”, Arquipélgo, 1935.

7.       Idem , ibidem.

8.       VEIGA, Manuel. Odju d’Agu, ICL, 1987, p. 226; Livraria Pedro Crdoso,2019, p. 361.

9.       Idem, “Nocturno”, Caderno de um Ilhéu, Agência Geral do Ultramar, 1956.

10.    CAMÕES, Luís. Os Lusíadas, Canto lV.

11.    Idem 1, “Prelúdio”, Caderno de um Ilhéu, 1956.

12.     Idem 1, “Simplicidade”, Caderno de um Ilhéu, 1956.

13.     Idem 1, “Vago”, Caderno de um Ilhéu, 1956.

14.     Idem 6, “Panorama”, Arquipélago, 1935.

15.     DOMINGUES, Ângela. 1º vol. HGC, obra colectiva, IICT/DGPA, Imprensa de Coimbra, 1991, p. 46.

16.     Idem 15, Ibidem, p. 120.

17.    VASCHETTO, Bernardo P. Ilhas de Cabo Verde: Origem do Povo Caboveriano e da Diocese de Cabo Verde, Ed. Farol, Boston, 1987, p. 230.

18.     Idem 12. Ibidem.

19.     Idem 1, “Meio Milénio”. Ibidem p. 83.

20.     História Geral de Cabo Verde, Corpo Documental, 10 vol. IICT/DGC, Imppensa de Coimbra, 1988, p. 20.

21.     Idem 1, “Panorama”, Caderno de um Ilhéu, 1956.

22.     Idem 1, “Povo”, Arquipélago, 1935.

23.     Idem 1, Ibidem 22.

24.     Idem 1, Ibidem 23.

25.     CARDOSO, Pedro. “Ode à África”, Jardim das Hespérides, 1956.

26.     PEREIRa, Daniel. Marcos Cronológicos da Cidade Velha, ICL, 1988, p. 45.

27.     Idem 15, Ibidem, pp. 122-123.

28.    TORRÃO, Maria Manuel Ferraz. 1º vol., HGCV, Imprensa de Coimbra, 1991, pp. 239-240.

29.     Ibidem 28.

30.    Ibidem 28, p. 238.

31.    Ibidem 28.

32.    BALENO, Ilidio Cabral. 1º vol. HGCV, Imprensa de Coimbr. 1991, p. 126.

33.     Ibidem 32, p. 138.

34.     Ibidem 33.

35.     SANTOS, Maria Emília Madeira e CABRAL, Iva. 1º vol. HGCV, IICT/DGPC, Imprensa de Coimbra, p. 403.

36.     Ibidem 32,  p. 147.

37.    TORRÃO, Maria Manuel Ferraz. Ibidem 28 pp. 323-324.

38.    CABRAL Iva. 2º vol. HGCV, IICT/DGPC, Imprensa de Coimbra 1995, pp. 262-265.

39.     Revista Cubana, Verde Olivo, Organo de la Fuerzas Revolucionarias, nº 37, 1987.

40.     Ibidem 26, p. 73.

41.     TAVARES, Eugénio. “Morna di Despidida”, Mornas Cantigas Croulas, 1930.

42.     Ibidem 39.

43.     NUNES, António. “Poema de Amanhã”, Poemas de Longe, ALAC, 1988, p. 83.

44.    CABRAL, Amílcar. in Menagem, nº 6, 1949.

GLOSÁRIU

Abel

Ali-Ben- Ténpu

 

 

 

 

Alizianu (di alíziu)

 

Baiana

Baias

Baobá

 

Duch

Goltarpianus

Goltarpu

Grandi Baia, Baia

Grandi Rubera

Djabakozu

Katxoróna

Kukulensi

Kukuli

 

Kukulinizason

Lukanu

 

 

Mezolojia

MPK-DB

Muatas

 

Mujinbu

 

Nevueiru

Pinhru

 

Neptunu

 

PSA

 

Ratus

 

Txótas

“Velho de Restelo”

 

 

 

 

15 de Setembro de 2022

Amílcar Cbral

Personificação da figura do tradicionalista, do contador d hisórias; forma de inicir a profetização de um acontecimento.

 

Símbolo do poder colonial escravocrata ou fascista

 

Caboverdiana

Ilhas de Cabo Verde

Árvore africana de grande porte, símbolo de África

 

Leite em pó, procedente da Holanda

Portugueses

Portugal

Ilha de Santiago

Cidade Velha

Curaneiro Africano

Figura de Medo

Africano

África ( Em Sano Antão existe uma localidade com esse nome)

Africanização

Ceptro, símbolo do  poder máximo (ver Pepetela, Lueji, Publicação D. Quixote, Lisboa, 1990).

 

Meio Sociocultural e Ambiental

Movimento para a Conquista da Dignidade Baiana

Chefe Tradicional (Ppetela, op. cit.)

 

Notícia (Pepetela, op. cit.)

 

Simboliza o Poder Totalitário

Simboliza Portugal onde há muitos Pinheiros

 

Deus do Mar

 

Polícia de Segurança Alisiana (PIDE DGS do Tempo Colonial)

 

Piratas e Corsários

 

Prdais

Prsonifiação das Vozes que se opunham à aventura dos Descobrimenos (ver Os Lusíadas).

 

 

 

 

 

 

 

 



[1] baias” é un metáfora pa dizigna “Ilhas di Kabuverdi”.

[2] Metáfora di Áfrika.  Di mésmu fórma, “kukulensis” ta ser metáfora di afrikanus.

[3] Anagrama di Purtugal.

Sem comentários:

Enviar um comentário