Alguns questionaram o post onde afirmo que o prtuguês, em Cabo Verde, é "língua oficial, em construção". Eis a minha explicação:
Em Cabo Verde, o português, atualmente, é língua oficial plena,
apenas a nível de princípio e de produção de documentos oficiais. A nível da
práxis linguística, havendo uma camada notória de caboverdianos que não sabe
nem falar, nem escrever o português ou, então, que o fala e escreve com grande
deficiência, a esse nível, a prática da língua oficial deve ser considerada “em
construção”.
A língua é um instrumento de comunicação e esta pressupõe interlocutores. Ora,
se um dos interlocutores não conhece, ou conhece mal, a língua oficial de
comunicação, esta pode ser declarada língua oficial plena, a nível de princípio
e a nível de produção de documentos oficiais do Estado e da Administração
Pública. Porém, a nível de comunicação entre o interlocutor-Estado e o
interlocutor sociedade, essa língua oficial, forçosamente, se encontra em
construção.
É tendo em conta tudo o que acima ficou exposto que considero o português, em Cabo Verde, a nível
de comunicação prática com a sociedade caboverdiana, uma língua oficial em
construção.
Mais um esclarecimento:
Em Cabo Verde, por exemplo, a maioria da população não sabe o inglês. Por
alguma razão, o Estado pode declarar o inglês como língua oficial, assim como a
Guiné Equatorial, que não domina o português, o declarou língua oficial, ao lado do Espanhol. Na minha
perspetiva, o inglês seria língua oficial plena, a nível de principio e de
produção de documentos oficiais. A nível
de comunicação com a sociedade, ele seria língua oficial em construção, da
mesma forma que o português, na Guiné Equatorial goza de estatuto oficial, a
nível de princípio, mas a nível de comunicação com a sociedade é uma língua
oficial em construção.
Sem comentários:
Enviar um comentário