O Grande Linguista Francês, Robert Chaudenson MORREU
Gostaria de render a minha sincera homenagem ao ex-Presidente do Comité
International des Études Créoles, Professor, estudioso e linguista Robert
Chaudenson, que foi também diretor do programa de investigação que me conduziu
à defesa da tese de doutoramento.
O meu primeiro contacto com ele foi no avião que, de Paris para as Ilhas Maurícias, conduzia os linguistas que iam tomar parte no Colóquio Internacional de Estudos Crioulos e que teria lugar em Port Louis, em 1992.
O meu primeiro contacto com ele foi no avião que, de Paris para as Ilhas Maurícias, conduzia os linguistas que iam tomar parte no Colóquio Internacional de Estudos Crioulos e que teria lugar em Port Louis, em 1992.
Eu fazia parte da delegação do então Ministro da Cultura, Doutor Leão
Lopes, que ia fazer o “plaidoyer” para
a realização do próximo Colóquio, em Cabo Verde, o qual viria a acontecer em 2005, com a
presença de mais de uma centena de crioulistas de várias partes do mundo, de Cabo Verde e da nossa diáspora. O Colóquio que deveria ter lugar em 1995, foi adiado para 2005, devido a epidemia da cólera que em 1995 assolou o País.
Não estava previsto, no programa, a minha comunicação, no Colóquio de
Maurícias. Por livre iniciativa, eu tinha preparado uma comunicação porque
entendi que era uma oportunidade de ouro falar do nosso Crioulo naquela tribuna
internacional.
No próprio avião, através da secretária de Chaudenson, que era Presidente
do Comité Internacional de Estudo Crioulos, fiz-lhe chegar a minha comunicação.
Sem se hesitar, ele mandou incluí-la no programa, dado que o crioulo de Cabo Verde era pouco conhecido por parte daquele Comité.
Sem se hesitar, ele mandou incluí-la no programa, dado que o crioulo de Cabo Verde era pouco conhecido por parte daquele Comité.
A candidatura de Cabo Verde passou e Chaudenson, mais tarde, deslocar-se-ia
a Cabo Verde, para a preparação do Colóquio. Nessa altura, ele toma
conhecimento do conjunto de obras que eu tinha publicado e do programa de investigação que
eu tinha em curso. Pediu-me que apresentasse à Universidade d’Aix-en-Provence
os trabalhos linguísticos que publiquei e o programa de investigação que eu
tinha em curso. Foi assim que a minha candidatura para a preparação de uma tese
de doutoramento foi aceite, tendo nele trabalhado de 1994 a 1998, altura que a
mesma foi apresentada, tendo eu obtido a classificação de Très Honnorable.
Foi ainda graça ao Prof. Chaudenson que participei em vários outros
Colóquios do Comité Internacional de Estudos Crioulos, em Guadalupe e em
França. Ele apadrinhou, ainda, a minha candidatura, bem-sucedida, a
Vice-Presidente do Comité Internacional de Estudos Crioulos, cargo que exerci
durante alguns anos e que, em 2004, ao ser nomeado Ministro da Cultura, pedi a
minha substituição porque a agenda do Ministro não me deixava espaço para
participar, com regularidade, nas atividades daquele Comité.
É por tudo isto que me sinto deveras reconhecido para com esse grande
linguista que, além do mais, chegou a oferecer-me vários livros da sua vasta
bibliografia, na altura da preparação da minha tese, ao saber da penúria documental, em Cabo Verde, relacionada com a crioulística.
Que descanse em paz, Prezado Professor.
Sem comentários:
Enviar um comentário